- Lyrics / letras [ yu-suke ]
- Composition / composición [ yu-suke ]
- Release Date / fecha de lanzamiento [ 2010.03.03 ]
- Single / sencillo [ Tsuioku Merry-Go-Round ]
Album / álbum [ ] - Extra [ Fairy Tail Ending Theme Song 2 ]
Romaji:
MERRY GO ROUND mawaru yume no sekai ni
nokosareta kimi no yokogao oikakete asa wo mukaeru
mou nidoto kao nante mitakunai wa tte ii suteta
hoho ni wa namida ga tsutatte ita
kimi wa mujun no aranami ni noma resou ni naru tabi ni namida o koraetetandarou
tsuyoi hito ne tte minna ga kimi no koto o kai kafuru kara
itsuno mani ka hontou no sugata o miushinatte shimattetanda
sugu soba ni atta hazu no taiyou ga kuzurete hikari toza shita
itsuka no hontou mo uso mo kaki keshite
MERII GOO RANDO mawaru yume no sekai de
hiniku nimo anata no koto o omoidashi te mune o kogasu
moudorekurai kimi to hanare te kurashi teru darona
imada ni mune no naka de mawari tsudukeru kimi to iu na no MERII GOO RANDO
kasseika shiteku saibou ga kako no ren ai o bika shiteirundatoshitemo
mou ichido ai tainda
imasara doukoushiyou nante tsumori wa moutou nai keredo
nani mo wakarazu ni tsuge teshimatta ano wakare o ima nagei terunda
itsudatte boku wa hidoku aimai na kanjou ni tsuki ugoka sare
himitsu meita tenkai to tawamure ta
MERII GOO RANDO mawaru yume no sekai ni
nokosa reta anata no yokogao oi kakete asa o mukaeru
ONE MORE TIME furikaere ba natsukashi kumoaru itsuka mita fuukei
sokode ore wa guuzen itoshii kimi tomou ichido au kakuritsu sagasu kotobakari
MERII GOO RANDO mawaru yume no sekai de
MERII GOO RANDO mawaru yume no sekai de
MERII GOO RANDO I'M STILL CALLING YOUR NAME
sugu soba ni atta hazu no taiyou ga kuzure te hikari toza shita
itsuka no hontou mo uso mo kaki keshite
MERII GOO RANDO mawaru yume no sekai ni
nokosa reta anata no yokogao oi kakete oi kakete
sugu soba ni atta hazu no taiyou ga
tsuioku MERII GOO RANDO mawaru yume no sekai de
nokosareta kimi no yokogao oikakete asa wo mukaeru
mou nidoto kao nante mitakunai wa tte ii suteta
hoho ni wa namida ga tsutatte ita
kimi wa mujun no aranami ni noma resou ni naru tabi ni namida o koraetetandarou
tsuyoi hito ne tte minna ga kimi no koto o kai kafuru kara
itsuno mani ka hontou no sugata o miushinatte shimattetanda
sugu soba ni atta hazu no taiyou ga kuzurete hikari toza shita
itsuka no hontou mo uso mo kaki keshite
MERII GOO RANDO mawaru yume no sekai de
hiniku nimo anata no koto o omoidashi te mune o kogasu
moudorekurai kimi to hanare te kurashi teru darona
imada ni mune no naka de mawari tsudukeru kimi to iu na no MERII GOO RANDO
kasseika shiteku saibou ga kako no ren ai o bika shiteirundatoshitemo
mou ichido ai tainda
imasara doukoushiyou nante tsumori wa moutou nai keredo
nani mo wakarazu ni tsuge teshimatta ano wakare o ima nagei terunda
itsudatte boku wa hidoku aimai na kanjou ni tsuki ugoka sare
himitsu meita tenkai to tawamure ta
MERII GOO RANDO mawaru yume no sekai ni
nokosa reta anata no yokogao oi kakete asa o mukaeru
ONE MORE TIME furikaere ba natsukashi kumoaru itsuka mita fuukei
sokode ore wa guuzen itoshii kimi tomou ichido au kakuritsu sagasu kotobakari
MERII GOO RANDO mawaru yume no sekai de
MERII GOO RANDO mawaru yume no sekai de
MERII GOO RANDO I'M STILL CALLING YOUR NAME
sugu soba ni atta hazu no taiyou ga kuzure te hikari toza shita
itsuka no hontou mo uso mo kaki keshite
MERII GOO RANDO mawaru yume no sekai ni
nokosa reta anata no yokogao oi kakete oi kakete
sugu soba ni atta hazu no taiyou ga
tsuioku MERII GOO RANDO mawaru yume no sekai de
Kanji:
メリーゴーランド 回る夢の世界に
残された君の横顔 追いかけて朝を迎える
『もう二度と顔なんてみたくないわ』って言い捨てた
頬には涙が伝っていた
君は矛盾の荒波に飲まれそうになる度に 涙をこらえてたんだろう
『強い人ね』ってみんなが君の事を買い被るから
いつの間にか本当の姿を見失ってしまってたんだ
すぐそばにあったはずの太陽が崩れて光閉ざした
いつかの本当も嘘もかき消して
メリーゴーランド 回る夢の世界で
皮肉にも君の仕草を思い出して胸を焦がす
もうどれくらい君と離れて暮らしてるだろな
未だに胸の中で回り続ける 「君」という名のメリーゴーランド
活性化してく細胞が 過去の恋愛を美化しているんだとしても
もう一度逢いたいんだ
今更どうこうしようなんてつもりは毛頭ないけれど
何も分からずに告げてしまったあの別れを 今嘆いてるんだ
いつだって僕はひどく曖昧な感情に突き動かされ
秘密めいた展開と戯れた
メリーゴーランド 回る夢の世界に
残された君の横顔 追いかけて朝を迎える
One more time 振り返れば懐かしくもある いつか見た風景
そこで僕は偶然愛しい君ともう一度逢う確率探すことばかり
(メリーゴーランド) 回る夢の世界で
(メリーゴーランド) 回る夢の世界で
(メリーゴーランド) I'm still calling your name.
すぐそばにあったはずの太陽が崩れて光閉ざした
いつかの本当も嘘もかき消して
メリーゴーランド 回る夢の世界に
残された君の横顔 追いかけて朝を迎える
すぐそばにあったはずの太陽が…
追憶メリーゴーランド 回る夢の世界で…
残された君の横顔 追いかけて朝を迎える
『もう二度と顔なんてみたくないわ』って言い捨てた
頬には涙が伝っていた
君は矛盾の荒波に飲まれそうになる度に 涙をこらえてたんだろう
『強い人ね』ってみんなが君の事を買い被るから
いつの間にか本当の姿を見失ってしまってたんだ
すぐそばにあったはずの太陽が崩れて光閉ざした
いつかの本当も嘘もかき消して
メリーゴーランド 回る夢の世界で
皮肉にも君の仕草を思い出して胸を焦がす
もうどれくらい君と離れて暮らしてるだろな
未だに胸の中で回り続ける 「君」という名のメリーゴーランド
活性化してく細胞が 過去の恋愛を美化しているんだとしても
もう一度逢いたいんだ
今更どうこうしようなんてつもりは毛頭ないけれど
何も分からずに告げてしまったあの別れを 今嘆いてるんだ
いつだって僕はひどく曖昧な感情に突き動かされ
秘密めいた展開と戯れた
メリーゴーランド 回る夢の世界に
残された君の横顔 追いかけて朝を迎える
One more time 振り返れば懐かしくもある いつか見た風景
そこで僕は偶然愛しい君ともう一度逢う確率探すことばかり
(メリーゴーランド) 回る夢の世界で
(メリーゴーランド) 回る夢の世界で
(メリーゴーランド) I'm still calling your name.
すぐそばにあったはずの太陽が崩れて光閉ざした
いつかの本当も嘘もかき消して
メリーゴーランド 回る夢の世界に
残された君の横顔 追いかけて朝を迎える
すぐそばにあったはずの太陽が…
追憶メリーゴーランド 回る夢の世界で…
English Translation:
Merry-Go-Round, spinning in a world of dreams,
the silhouette you left behind chases after the morning sun.
"I don't want to see your face ever again." you said bitterly, as a tear ran down your cheek.
Every time you were almost swallowed by waves of contradiction; I figured you were holding in your tears.
Everyone overestimated you saying, "You're such a strong person."
You never realized it, but at some point, you began losing your true-self.
The sun that was supposed to be by your side, shattered and lost its light.
Erasing both truth and lies from back then.
Merry-Go-Round, spinning in a world of dreams,
ironically remembering you, my heart began to burn.
You know I live far away from you; and even though I know better,
my heart keeps spinning just for you. Almost like a Merry-Go-Round.
And even though that love praises the past, stirring up my feelings, I still want to see you.
I do not wish it right now, but I will try to avoid it.
I regret it now, even though I knew nothing was told
I was always searching for some sort of deep emotion within you;
a mysterious secret of yours.
Merry-Go-Round, spinning in a world of dreams,
the silhouette you left behind chases after the morning sun.
One more time someday I'll see a paradise looking back with love.
So that is why I only want to find an opportunity to reunite us by chance.
Merry-Go-Round - Spinning in a world of dreams.
Merry-Go-Round - Spinning in a world of dreams.
Merry-Go-Round - I'm still calling your name.
The sun that was supposed to be by your side, shattered and lost its light.
Erasing both truth and lies from back then.
Merry-Go-Round, spinning in a world of dreams,
the silhouette you left behind chases after the morning sun.
The sun that was supposed to be by your side.
Reminiscing on the Merry-Go-Round,
spinning in a world of dreams.
the silhouette you left behind chases after the morning sun.
"I don't want to see your face ever again." you said bitterly, as a tear ran down your cheek.
Every time you were almost swallowed by waves of contradiction; I figured you were holding in your tears.
Everyone overestimated you saying, "You're such a strong person."
You never realized it, but at some point, you began losing your true-self.
The sun that was supposed to be by your side, shattered and lost its light.
Erasing both truth and lies from back then.
Merry-Go-Round, spinning in a world of dreams,
ironically remembering you, my heart began to burn.
You know I live far away from you; and even though I know better,
my heart keeps spinning just for you. Almost like a Merry-Go-Round.
And even though that love praises the past, stirring up my feelings, I still want to see you.
I do not wish it right now, but I will try to avoid it.
I regret it now, even though I knew nothing was told
I was always searching for some sort of deep emotion within you;
a mysterious secret of yours.
Merry-Go-Round, spinning in a world of dreams,
the silhouette you left behind chases after the morning sun.
One more time someday I'll see a paradise looking back with love.
So that is why I only want to find an opportunity to reunite us by chance.
Merry-Go-Round - Spinning in a world of dreams.
Merry-Go-Round - Spinning in a world of dreams.
Merry-Go-Round - I'm still calling your name.
The sun that was supposed to be by your side, shattered and lost its light.
Erasing both truth and lies from back then.
Merry-Go-Round, spinning in a world of dreams,
the silhouette you left behind chases after the morning sun.
The sun that was supposed to be by your side.
Reminiscing on the Merry-Go-Round,
spinning in a world of dreams.
Traducción en Español:
Carrusel, girando en un mundo de sueños,
la silueta que dejaste persigue el sol del amanecer.
"No quiero volver a ver tu cara" dijiste con amargura mientras una lagrima corrió por tu mejilla.
Cada vez que te veías tragada por olas de contradicción, supuse que era porque te aguantabas la lagrimas.
Todos se sobrestimaron diciendo, "Eres una persona tan fuerte"
Nunca te diste cuenta, pero en algún punto, comenzaste a perder tu verdadera forma de ser.
El sol que debía estar a tu lado se rompió y perdió su luz
borrando tanto las verdades como las mentiras de aquel entonces.
Carrusel, girando en un mundo de sueños
irónicamente al recordarte mi corazón comenzó a arder.
Sabes, vivo lejos de ti; y aunque eso lo se muy bien,
mi corazón no deja de girar por ti. Casi como un carrusel.
Y aunque ese amor glorifica el pasado, revolviendo mis sentimientos, quiero verte
No lo deseo ahora, pero intentare evitarlo
Me arrepiento ahora, aunque se que nada se ha dicho
Siempre estuve buscando por alguna emoción profunda dentro ti;
un secreto misterioso.
Carrusel, girando en un mundo de sueños,
la silueta que dejaste persigue el sol del amanecer.
Algún día, veré una vez mas un paraíso con amor.
Así que solo quiero encontrar una oportunidad para reencontrarnos de casualidad.
Carrusel, girando en un mundo de sueños,
Carrusel, girando en un mundo de sueños,
Carrusel, todavía llamo tu nombre
El sol que debía estar a tu lado se rompió y perdió su luz
borrando tanto las verdades como las mentiras de aquel entonces.
Carrusel, girando en un mundo de sueños,
la silueta que dejaste persigue el sol del amanecer.
El sol que debía estar a tu lado
Recordando el carrusel,
que gira en un mundo de sueños.
la silueta que dejaste persigue el sol del amanecer.
"No quiero volver a ver tu cara" dijiste con amargura mientras una lagrima corrió por tu mejilla.
Cada vez que te veías tragada por olas de contradicción, supuse que era porque te aguantabas la lagrimas.
Todos se sobrestimaron diciendo, "Eres una persona tan fuerte"
Nunca te diste cuenta, pero en algún punto, comenzaste a perder tu verdadera forma de ser.
El sol que debía estar a tu lado se rompió y perdió su luz
borrando tanto las verdades como las mentiras de aquel entonces.
Carrusel, girando en un mundo de sueños
irónicamente al recordarte mi corazón comenzó a arder.
Sabes, vivo lejos de ti; y aunque eso lo se muy bien,
mi corazón no deja de girar por ti. Casi como un carrusel.
Y aunque ese amor glorifica el pasado, revolviendo mis sentimientos, quiero verte
No lo deseo ahora, pero intentare evitarlo
Me arrepiento ahora, aunque se que nada se ha dicho
Siempre estuve buscando por alguna emoción profunda dentro ti;
un secreto misterioso.
Carrusel, girando en un mundo de sueños,
la silueta que dejaste persigue el sol del amanecer.
Algún día, veré una vez mas un paraíso con amor.
Así que solo quiero encontrar una oportunidad para reencontrarnos de casualidad.
Carrusel, girando en un mundo de sueños,
Carrusel, girando en un mundo de sueños,
Carrusel, todavía llamo tu nombre
El sol que debía estar a tu lado se rompió y perdió su luz
borrando tanto las verdades como las mentiras de aquel entonces.
Carrusel, girando en un mundo de sueños,
la silueta que dejaste persigue el sol del amanecer.
El sol que debía estar a tu lado
Recordando el carrusel,
que gira en un mundo de sueños.