mellifluous words mellifluous words
  • Lyrics / letras [ KOHSHI ASAKAWA / KEIGO HAYASHI ]
  • Composition / composición [ KOHSHI ASAKAWA ]
  • Release Date / fecha de lanzamiento [ 2006.11.08 ]
  • Single / sencillo [ COLORS ]
    Album / álbum [ ISLE ]
  • Extra [ Code Geass: Lelouch of the Rebellion Opening Theme Song 1 ]


Romaji: jibun o sekai sae mo kaete shimaesou na
shunkan wa itsu mo sugu soba ni

kakusenu iradachi to tachitsukusu jibun o mitsume

mayoinagara nayaminagara kuyaminagara kimereba ii sa
kimi ga kureta kotoba hitotsu tomadoi wa kiesari

karappo datta boku no heya ni hikari ga sashita

miageta oozora ga aoku sumikitte iku
tozashita mado o hiraku koto o kimeta
jibun o sekai sae mo kaete shimaesou na
shunkan wa itsu mo sugu soba ni

mitasenu nichijou ni aru hazu no kotae o sagashite

asahi ni hitori yawaraka na koe ni furimukeba

mabayui hizashi no naka futo kimi ga hohoemu
tozashita mado ga hirakisou ni naru
jibun o sekai sae mo kaete shimaesou na
sonzai wa boku no me no mae ni

miageta oozora ga aoku sumikitte iku
tozashita mado o hiraku koto o kimeta
jibun o sekai sae mo kaete shimaesou na
shunkan o kanjiru ima koko ni
hikari e to ryoute o nobashite

kokoro o fukinukeru sora no iro kaoru kaze
Kanji: 自分を 世界さえも 変えてしまえそうな 
瞬間は いつも直ぐ傍に…

隠せぬ苛立ちと 立ち尽くす自分を 見つめ

迷いながら 悩みながら 悔やみながら 決めればいいさ
君がくれた 言葉ひとつ 戸惑いは消え去り

からっぽだった 僕の部屋に 光が射した

見上げた大空が 青く澄み切って行く 
閉ざした 窓を 開く事を決めた
自分を 世界さえも 変えてしまえそうな 
瞬間は いつも直ぐ傍に…

満たせぬ日常に 在る筈の答えを 探して

朝陽に独り 柔らかな声に 振り向けば

眩い陽射しの中 ふと君が微笑む 
閉ざした 窓が 開きそうになる
自分を 世界さえも 変えてしまえそうな 
存在は 僕の目の前に…

見上げた大空が 青く澄み切って行く 
閉ざした 窓を 開く事を決めた
自分を 世界さえも 変えてしまえそうな 
瞬間を 感じる今ここに…
光へと 両手を伸ばして…

心を吹き抜ける 空の色 香り風
English Translation: The moment that seems to be able to change me and even the world
is always right by my side...

Staring at the irritations that I can’t hide,
and the me who stands completely still...

While I’m confused, while I’m troubled, and while I’m grieving, I should decide on it.
With the one word that you gave me, my confusion vanishes.

In my room that seemed empty, light shined through.

The great sky that I looked up at grows serene in blue
I’ve decided to open the closed window.
The moment that seems to be able to change me and even the world
is always right by my side...

In the insatiable ordinary days, I search for the answer that should exist...

If I turn back toward the gentle voice, alone below the morning sun,

Within the dazzling sunlight, unexpectedly, you smile,
and the closed window seems to open, with you there, at the end.
The existence that seems to be able to change me and even the world
is in front of my eyes...

The great sky that I looked up at grows serene in blue
I’ve decided to open the closed window.
Here and now I feel the moment
that seems to be able to change me and even the world...
Reaching out my hands toward the light...

The fragrant wind in the color of the sky blows through my heart.
Traducción en Español: El momento que parece capaz de cambiarme a mi e incluso al mundo
siempre está a mi lado...

Mirando fijamente a las molestias que no puedo ocultar,
y mi yo que se mantiene inmóvil....

Mientras estoy confundido, cuando estoy preocupado y cuando estoy afligido, debería decidirme
Con solo una palabra que me dijiste, mi confusión desapareció

En mi habitación que parecía vacía, la luz entró y la iluminó

El vasto cielo que miro tranquilamente se torna azul
He decidido abrir la ventana cerrada
El momento que parece capaz de cambiarme a mi e incluso al mundo
siempre está a mi lado...

En los días ordinarios e insaciables, busco por la respuesta que debería existir...
Si regreso hacia esa gentil voz, solo bajo el sol saliente,

Dentro de la brillante luz del sol, inesperadamente sonríes
y la ventana parece abrirse mientras tu te encuentras del otro lado
La existencia que parece capaz de cambiarme a mi e incluso el mundo
está en frente de mis ojos...

El vasto cielo que miro tranquilamente se torna azul
He decidido abrir la ventana cerrada
Aquí y ahora siento el momento
que parece capaz de cambiarme a mi e incluso al mundo...
Extiendo mis manos hacia la luz...

El fragante viento en el color del cielo sopla por mi corazón
LIVE:
<<

0Comments / Comentarios

indexpost