mellifluous words mellifluous words
SID

ENAMEL ESMALTE



Romaji: Dakara hayaku isshin furan oborete goran
Kairaku e to yami e to rasen kaidan

Magarikunetta sono tochuu de
Ikudo tonaku nuita yaiba
Kaeri chi de saita kireina yoru

Mou nani mo kamo zenbu wasure sasete ageru kara sa
Azatoi kisu wa iranai fukujuu wo meiji you

Tsumetai yubi de soushoku mekuru oto ga
Enameru kara tsutawaru kasuka ni

Danpen teki kioku no naka
Taguri yoseta kioku no naka
Sugitooru hosoi kubisuji ni

Mou modore nakutatte ori no naka de tsunagatta mama
Futari missetsu ga ii dokomade mo kyouki e

Mou nani mo kamo zenbu wasure sasete ageru kara sa
Azatoi kiss wa iranai fukujuu wo yes, my lord

Modore nakutatte ori no naka de tsunagatta mama
Futari missetsu ga ii dokomade mo kyouki e
Kanji: だから 早く 一心不乱 溺れてごらん
快楽へと 闇へと 螺旋階段

曲がりくねった その途中で
幾度となく 抜いた 刃
帰り血で咲いた 綺麗な夜

もう 何もかも全部 忘れさせてあげるからさ
あざといキスはいらない 服従を命じよう

冷たい指で 装飾 めくる音が
エナメルから 伝わる 微かに

断片的記憶の中
たぐり寄せた記憶の中
過ぎ通る 細い 首筋に

もう 戻れなくたって 檻の中で繋がったまま
二人 密接がいい どこまでも狂気へ

もう 何もかも全部 忘れさせてあげるからさ
あざといキスはいらない 服従は yes, my lord

戻れなくたって 檻の中で繋がったまま
二人 密接がいい どこまでも狂気へ
English Translation: Hurry, indulge yourself completely
The spiral staircase leads to pleasure, to the darkness

Through that twisted path
you've drawn out your sword countless of times
A beautiful night bloomed from the blood spilled

I'll make you forget everything
No need for sly kisses, just follow my orders

The sound of cold fingers tearing off the ornaments
is faintly perceived from the enamel

Within the fragmented memories
Within the reeled in memories
It permeates through my thin neck

I don't want to go back inside that cage where I was only chained
I'm fine being enmeshed with you,  no matter where this madness leads

I'll make you forget everything
No need for sly kisses, just your obedience. "Yes, my lord"

I don't want to go back inside that cage where I was only chained
I'm fine being enmeshed with you,  no matter where this madness leads
Traducción en Español: Apresúrate, déjate llevar completamente
La escalinata en espiral conduce al placer, a la oscuridad

En ese camino retorcido
has desenvainado tu espada incontables veces
Una hermosa noche floreció de la sangre derramada

Haré que olvides todo
No hay necesidad de besos ladinos, solo sigue mis ordenes

El sonido de los fríos dedos arrancando los adornos
es ligeramente percibido por el esmalte

Dentro de las memorias fragmentadas
Dentro de las memorias atraídas
Se penetra a través de mi delgado cuello

No quiero volver a estar dentro de esa jaula en la que solo estaba encadenado
Está bien si soy comprometido contigo, sin importar a donde lleve esta locura

Haré que olvides todo
No hay necesidad de besos ladinos, solo tu obediencia. "Sí, mi señor"

No quiero volver a estar dentro de esa jaula en la que solo estaba encadenado
Está bien si soy comprometido contigo, sin importar a donde lleve esta locura
Translation in English & traducción en español: mellifluous words.

1Comments / Comentarios

indexpost