
- Lyrics / letras [ hyde ]
- Composition / composición [ ken ]
- Release Date / fecha de lanzamiento [ 2007.08.29 ]
- Single / sencillo [ MY HEART DRAWS A DREAM ]
Album / álbum [ KISS ]
Romaji:
hora kaze ga ugoki dashita mada akirametari wa shinai
taiyou wo kumo no saki ni kanjiru kyakufuu de irou to
kono mune wa yume wo egaiteku yo dokomademo takaku
jiyuu ni mau no sa My Heart draws a dream
Oh oritatsu kanata de me wo aketara
egao no mama no kimi ni aeru ki ga shite
rurarara aeru to ii na rarara
nee iki wo awaseta nara motto takaku toberu hazusa
Soko kara wa mirai ga mieru kana?
futari de arouto
Kono mune wa yume wo egaiteku yo harukanaru toki wo
tobi koeteku no sa My Heart draws a dream
itsu no hi ka kitto kanau to ii na
egao no mama no kimi de irareru noni
saa te wo nobashi ima, tokihanatou
kokoro wa dare mo shibarare wa shinai
shisen wa hizashi wo toraeteru
donna sameta sekai de mo
dare mo minna
yume wo egaku yo
yume wo egaku yo
yume wo egaku yo
Our hearts draws a dream
yume wo egaku yo
yume wo egaku yo
yume wo egaku yo …hora
Oh oritayatte kanata de me wo aketara
Aa egao no mama no kimi ni aeru to ii na
taiyou wo kumo no saki ni kanjiru kyakufuu de irou to
kono mune wa yume wo egaiteku yo dokomademo takaku
jiyuu ni mau no sa My Heart draws a dream
Oh oritatsu kanata de me wo aketara
egao no mama no kimi ni aeru ki ga shite
rurarara aeru to ii na rarara
nee iki wo awaseta nara motto takaku toberu hazusa
Soko kara wa mirai ga mieru kana?
futari de arouto
Kono mune wa yume wo egaiteku yo harukanaru toki wo
tobi koeteku no sa My Heart draws a dream
itsu no hi ka kitto kanau to ii na
egao no mama no kimi de irareru noni
saa te wo nobashi ima, tokihanatou
kokoro wa dare mo shibarare wa shinai
shisen wa hizashi wo toraeteru
donna sameta sekai de mo
dare mo minna
yume wo egaku yo
yume wo egaku yo
yume wo egaku yo
Our hearts draws a dream
yume wo egaku yo
yume wo egaku yo
yume wo egaku yo …hora
Oh oritayatte kanata de me wo aketara
Aa egao no mama no kimi ni aeru to ii na
Kanji:
ほら風が動きだした まだ諦めたりはしない
太陽を雲の先に感じる 逆風であろうと
この胸は夢を描いてくよ 何処までも高く
自由に舞うのさ My heart draws a Dream
Oh 降り立つ彼方で目を開けたら・・・
笑顔のままの君に 逢える気がして
ルラララ 逢えると良いな ラララ
ねえ 息を合わせたなら もっと高く 飛べるはずさ
そこからは 未来が見えるかな?
ツギハギであろうと
この胸は夢を描いてくよ 遥かなる時を
飛び越えてくのさ My heart draws a Dream
Oh いつの日かきっと 叶うといいな
笑顔のままの君で 居られるように
さあ手を伸ばし 今、解き放とう
心は誰も縛られはしない
視線は日差しを捉えてる
どんな褪めた世界でも
誰も皆
夢を描くよ 夢を描くよ 夢を描くよ
Our hearts draw a Dream
夢を描くよ 夢を描くよ 夢を描くよ
・・・ほら
Oh 降り たった彼方で 目を開けたら・・・
笑顔のままの君に 逢えると良いな
太陽を雲の先に感じる 逆風であろうと
この胸は夢を描いてくよ 何処までも高く
自由に舞うのさ My heart draws a Dream
Oh 降り立つ彼方で目を開けたら・・・
笑顔のままの君に 逢える気がして
ルラララ 逢えると良いな ラララ
ねえ 息を合わせたなら もっと高く 飛べるはずさ
そこからは 未来が見えるかな?
ツギハギであろうと
この胸は夢を描いてくよ 遥かなる時を
飛び越えてくのさ My heart draws a Dream
Oh いつの日かきっと 叶うといいな
笑顔のままの君で 居られるように
さあ手を伸ばし 今、解き放とう
心は誰も縛られはしない
視線は日差しを捉えてる
どんな褪めた世界でも
誰も皆
夢を描くよ 夢を描くよ 夢を描くよ
Our hearts draw a Dream
夢を描くよ 夢を描くよ 夢を描くよ
・・・ほら
Oh 降り たった彼方で 目を開けたら・・・
笑顔のままの君に 逢えると良いな
English Translation:
Look! the wind has moved, I won’t give up yet
I feel the sun behind the clouds I think you’ll be there, in the opposite wind
My heart is drawing a dream, towards to anywhere
fly high towards to the freedom MY HEART DRAWS A DREAM
Oh if I’d gone down in that place and I'd opened my eyes
I have the impression that I could find you with that smile
Lalalala… I think that finding you would be great.. lalala..
Hey! If we sync our breaths, we’ll fly higher
I wonder if there you can see the future?
We'll walk together
My heart is drawing a dream, I’m going to overcome
a distant moment MY HEART DRAWS A DREAM
It would be great if that gets fulfilled someday
I pray you'll still be smiling
come on! I reach out your hand, now I know it
my heart wont join nobody else
Your gaze catches sight of the sun
And no matter how faded the world is
everybody
draws a dream
draws a dream
draws a dream
OUR HEARTS DRAW A DREAM
draws a dream
draws a dream
Look…
Oh When I open my eyes where I've landed...
Ah I think that finding you with that smile would be great
I feel the sun behind the clouds I think you’ll be there, in the opposite wind
My heart is drawing a dream, towards to anywhere
fly high towards to the freedom MY HEART DRAWS A DREAM
Oh if I’d gone down in that place and I'd opened my eyes
I have the impression that I could find you with that smile
Lalalala… I think that finding you would be great.. lalala..
Hey! If we sync our breaths, we’ll fly higher
I wonder if there you can see the future?
We'll walk together
My heart is drawing a dream, I’m going to overcome
a distant moment MY HEART DRAWS A DREAM
It would be great if that gets fulfilled someday
I pray you'll still be smiling
come on! I reach out your hand, now I know it
my heart wont join nobody else
Your gaze catches sight of the sun
And no matter how faded the world is
everybody
draws a dream
draws a dream
draws a dream
OUR HEARTS DRAW A DREAM
draws a dream
draws a dream
Look…
Oh When I open my eyes where I've landed...
Ah I think that finding you with that smile would be great
Traducción en Español:
Mira! El viento esta soplando, no me voy a rendir ahora
Siento el sol detrás de las nubes y pienso que estará allí, en el viento opuesto
Mi corazón diubja un sueño, hacia donde sea
Vuela alto hacia la libertad, mi corazón dibuja un sueño
Oh al descender y abrir mis ojos,
tengo la impresión de que te encontraría con esa sonrisa,
Lalala... seria genial poder encontrarte.. lala
Oye! Si sincronizamos nuestra respiración, podremos volar más alto
me pregunto si desde allá podremos ver el futuro?
Lo haremos juntos
Mi corazón dibuja un sueño, voy a sobrepasar
ese lejano momento, Mi corazón dibuja un sueño
Seria genial si lo logro algún día
Rezaré para que todavía estés sonriendo
Vamos! Alcanzo tu mano, ahora lo sé
tu corazón no se unirá al de nadie más
Tu mirada alcanza ver el sol,
sin importar que tan descolorido esté el mundo
Todos
dibujan un sueño
dibujan un sueño
dibujan un sueño
Nuestros corazones dibujan un sueño
dibujan un sueño
dibujan un sueño
dibujan un sueño
Mira...
Oh, al abrir mis ojos en donde llegue...
Encontrarte con esa sonrisa fuera genial
Siento el sol detrás de las nubes y pienso que estará allí, en el viento opuesto
Mi corazón diubja un sueño, hacia donde sea
Vuela alto hacia la libertad, mi corazón dibuja un sueño
Oh al descender y abrir mis ojos,
tengo la impresión de que te encontraría con esa sonrisa,
Lalala... seria genial poder encontrarte.. lala
Oye! Si sincronizamos nuestra respiración, podremos volar más alto
me pregunto si desde allá podremos ver el futuro?
Lo haremos juntos
Mi corazón dibuja un sueño, voy a sobrepasar
ese lejano momento, Mi corazón dibuja un sueño
Seria genial si lo logro algún día
Rezaré para que todavía estés sonriendo
Vamos! Alcanzo tu mano, ahora lo sé
tu corazón no se unirá al de nadie más
Tu mirada alcanza ver el sol,
sin importar que tan descolorido esté el mundo
Todos
dibujan un sueño
dibujan un sueño
dibujan un sueño
Nuestros corazones dibujan un sueño
dibujan un sueño
dibujan un sueño
dibujan un sueño
Mira...
Oh, al abrir mis ojos en donde llegue...
Encontrarte con esa sonrisa fuera genial