
- Lyrics / letras [ hyde ]
- Composition / composición [ tetsuya ]
- Release Date / fecha de lanzamiento [ 1998.10.07 ]
- Single / sencillo [ Snow Drop ]
Album / álbum [ Ray ] - Extra [ Hashire Koumuin Dorama Theme Song ]
Romaji:
Toumei na shizuku anata karen na mizu no oto
Kirameku you ni yureru hamon wa haru no yokan mezame no jumon
Kuzure ochite yuku tsumiageta bouheki no mukou de wa
Sotto ano hi no boku ga waratteta
Fushigi da ne sabitsuite tomatte ita toki ga
Kono sekai ni mo asa wo tsugete kureru yo
Sou hitomi tozashite naide yoku mitsumete mite
Mafuyu ni saita shiroi yuki no hana ni ima nara kigatsuku hazu
Furihodokenakatta zujou no kumo wa sakete
Kooritsuku daichi ni wa hisoyaka ni irozuita
Toritachi no habataki ga hitobito no utagoe ga
Hibiki hajimete mune wo kogasu yo
Soshite eien no sora wo shita shizundeta fuukei ni yasashii emi de
Kaze ni fukareru anata ga ita
[welcome to my world]
Togireta reeru wo e no gu de tsugi tashitara
Azayaka na ashita ga ugokidashita
Unmei wa fushigi da ne sabitsuite tomatte ita toki ga
Kono sekai ni mo asa wo tsugete kureru yo
Arukidasu bokutachi ni atataka na yuki ga furisosoide ita
Shukufuku sareta you ni rararurara rararurara rararurara
Anata wa maru de shiroi beeru wo kabutta you da ne
Kirameku you ni yureru hamon wa haru no yokan mezame no jumon
Kuzure ochite yuku tsumiageta bouheki no mukou de wa
Sotto ano hi no boku ga waratteta
Fushigi da ne sabitsuite tomatte ita toki ga
Kono sekai ni mo asa wo tsugete kureru yo
Sou hitomi tozashite naide yoku mitsumete mite
Mafuyu ni saita shiroi yuki no hana ni ima nara kigatsuku hazu
Furihodokenakatta zujou no kumo wa sakete
Kooritsuku daichi ni wa hisoyaka ni irozuita
Toritachi no habataki ga hitobito no utagoe ga
Hibiki hajimete mune wo kogasu yo
Soshite eien no sora wo shita shizundeta fuukei ni yasashii emi de
Kaze ni fukareru anata ga ita
[welcome to my world]
Togireta reeru wo e no gu de tsugi tashitara
Azayaka na ashita ga ugokidashita
Unmei wa fushigi da ne sabitsuite tomatte ita toki ga
Kono sekai ni mo asa wo tsugete kureru yo
Arukidasu bokutachi ni atataka na yuki ga furisosoide ita
Shukufuku sareta you ni rararurara rararurara rararurara
Anata wa maru de shiroi beeru wo kabutta you da ne
Kanji:
透明な雫はあなた 可憐な水の音
きらめくように揺れる波紋は春の予感 目覚めの呪文
崩れ落ちてゆく積み上げた防壁の向こうでは
そっとあの日の僕が笑ってた
不思議だね錆びついて止まっていた時が
この世界にも朝を告げてくれるよ
ーそう瞳閉ざしてないで よく見つめてみて
真冬に咲いた白いユキノハナに今なら気がつくはずー
ふりほどけなかった頭上の雲は裂けて
凍りつく大地にはひそやかに色づいた
鳥たちの羽ばたきが人々の歌声が
響き始めて胸を焦がすよ
そして永遠の空の下沈んでた風景に優しい笑みで
風に吹かれるあなたがいた
[Welcome to my world]
とぎれたレールを絵の具でつぎ足したら
鮮やかな明日が動き出した
運命は不思議だね錆びついて止まっていた時が
この世界にも朝を告げてくれるよ
歩き出す僕たちにあたたかな雪が降りそそいでいた
祝福されたように ララルララ ララルララ ララルララ
あなたはまるで白いベールを被ったようだね
きらめくように揺れる波紋は春の予感 目覚めの呪文
崩れ落ちてゆく積み上げた防壁の向こうでは
そっとあの日の僕が笑ってた
不思議だね錆びついて止まっていた時が
この世界にも朝を告げてくれるよ
ーそう瞳閉ざしてないで よく見つめてみて
真冬に咲いた白いユキノハナに今なら気がつくはずー
ふりほどけなかった頭上の雲は裂けて
凍りつく大地にはひそやかに色づいた
鳥たちの羽ばたきが人々の歌声が
響き始めて胸を焦がすよ
そして永遠の空の下沈んでた風景に優しい笑みで
風に吹かれるあなたがいた
[Welcome to my world]
とぎれたレールを絵の具でつぎ足したら
鮮やかな明日が動き出した
運命は不思議だね錆びついて止まっていた時が
この世界にも朝を告げてくれるよ
歩き出す僕たちにあたたかな雪が降りそそいでいた
祝福されたように ララルララ ララルララ ララルララ
あなたはまるで白いベールを被ったようだね
English Translation:
You are the clear drop, the innocent sound of water
The ripple that trembles like glistening is a premonition of spring
A spell of awakening
From behind the crumbling barrier that I’d built up
I was gently laughing on that day
Isn’t it strange? Stained with rust, the time that had stopped
Will also announce the morning to this world
There, please don’t close your eyes , just look closely
And you should be able to see the white snow flower which bloomed in the middle of winter
The clouds that couldn’t be unloosed from above my head
Tore and quietly colored the frozen earth
The wings of the birds and the singing of people
Begin to echo and burn my heart
Then below the eternal sky, you were there with a tender smile
Blown by the wind in the sunken scenery
[Welcome to my world]
By painting the rest of the interrupted rails
A bright tomorrow began to move
Fate is strange, isn’t it? That time that has stopped and rusted
Brings morning to even this world
As we start to walk, the warm snow falls on us
As if we were blessed lalalulala lalalulala lalalulala
It was as if you had put on a white veil
The ripple that trembles like glistening is a premonition of spring
A spell of awakening
From behind the crumbling barrier that I’d built up
I was gently laughing on that day
Isn’t it strange? Stained with rust, the time that had stopped
Will also announce the morning to this world
There, please don’t close your eyes , just look closely
And you should be able to see the white snow flower which bloomed in the middle of winter
The clouds that couldn’t be unloosed from above my head
Tore and quietly colored the frozen earth
The wings of the birds and the singing of people
Begin to echo and burn my heart
Then below the eternal sky, you were there with a tender smile
Blown by the wind in the sunken scenery
[Welcome to my world]
By painting the rest of the interrupted rails
A bright tomorrow began to move
Fate is strange, isn’t it? That time that has stopped and rusted
Brings morning to even this world
As we start to walk, the warm snow falls on us
As if we were blessed lalalulala lalalulala lalalulala
It was as if you had put on a white veil
Traducción en Español:
Eres la gota pura, el sonido inocente del agua
La onda que se expande brillando es una premonicion de la primavera
Un hechizo del despertar
Desde atrás de la desmoronada barrera que construi
estaba riéndome gentilmente ese dia
No es extraño? Manchado de oxido, el tiempo que se detuvo
también anunciará el amanecer de este mundo
Por favor, no cierres los ojos, solo mira atentamente
Y podrás ver la flor blanca de nieve que floreció en medio del invierno
Las nubes que no pudieron ser desatadas desde arriba mi cabeza
se dispersaron y silenciosamente pintaron la tierra congelada
El aleteo de las aves, las voces cantando de las personas
Comienzan a hacer eco y arder mi corazon
Entonces, debajo del eterno cielo, estabas ahi sonriendo tiernamente
Arrastrado por el viento en el paisaje hundido
(bienvenido a mi mundo)
Pintando el resto de las rieles interrumpidas
Un futuro brillante comenzó a moverse
El destino es extraño, verdad? Aquel tiempo que se detuvo y se oxido
Trae el amanecer incluso a este mundo
Mientras comenzamos a caminar, la nieve cálida cae sobre nosotros
Como si fuéramos bendecidos lalalulala lalalulala lalalulala
Es como si te hubieras puesto un velo blanco
La onda que se expande brillando es una premonicion de la primavera
Un hechizo del despertar
Desde atrás de la desmoronada barrera que construi
estaba riéndome gentilmente ese dia
No es extraño? Manchado de oxido, el tiempo que se detuvo
también anunciará el amanecer de este mundo
Por favor, no cierres los ojos, solo mira atentamente
Y podrás ver la flor blanca de nieve que floreció en medio del invierno
Las nubes que no pudieron ser desatadas desde arriba mi cabeza
se dispersaron y silenciosamente pintaron la tierra congelada
El aleteo de las aves, las voces cantando de las personas
Comienzan a hacer eco y arder mi corazon
Entonces, debajo del eterno cielo, estabas ahi sonriendo tiernamente
Arrastrado por el viento en el paisaje hundido
(bienvenido a mi mundo)
Pintando el resto de las rieles interrumpidas
Un futuro brillante comenzó a moverse
El destino es extraño, verdad? Aquel tiempo que se detuvo y se oxido
Trae el amanecer incluso a este mundo
Mientras comenzamos a caminar, la nieve cálida cae sobre nosotros
Como si fuéramos bendecidos lalalulala lalalulala lalalulala
Es como si te hubieras puesto un velo blanco