mellifluous words mellifluous words
  • Lyrics / letras [ AZU, Naoki Takada ]
  • Composition / composición [ Kazunori Fujimoto, Naoki Takada ]
  • Release Date / fecha de lanzamiento [ 2008.07.02 ]
  • Single / sencillo [ Jikan yo Tomare ]
    Album / álbum [ AS ONE ]
  • Extra [ Itazura na Kiss (Anime) 2nd Ending Theme ]


Romaji: Kimi to sugosu toki atto iu ma
Kizukeba deeto wa mou shuuban
Hanaretakunai kaeritakunai
Toki wo tomete zutto issho ni itai

Terekakushi na serifu mo
Misumeau shunkan mo
Anata to iru jikan mo tarinai kedo
Saishuu densha miokuru made
Nigirishimete kureta te
Sarigenai yasashisa ga ureshii yo

Otogibanashi nara sugu ni anata no
Iru asu e yukeru no ni...

Eburi taimu, eburi dei, eburishingu...
Kotoba ni shinakutemo
Anata wa watashi no tokubetsu na basho
Moshimo tatta hitotsu negai ga kanau nara
Futari dake no jikan wo kamisama tomete yo...

Jikan yo tomare kono mama
Boku no tatta hitotsu no wagamama
Dakedo sore wa kanawanai
Kono modokashisa tsutaetai yo
Ichinichi tatta nijuuyo jikan
Tarinai yo ato hyaku jikan
Sore dake areba motto motto
Mitsukeru yo kimi no ii toko

Kondo wa itsu aeru no?
Nandomo ittara shitsukoku omowaresou
Fuan to kibou ga hanbun zutsu
Kono omoi wa kawaranai tabun zutto
Kimi wa boku wo dou omotte iru no ka...

Eburi taimu, eburi dei, eburishingu...
Koishii nukumori to
Kotoba ni naranai kokoro no koe wo
Kore kara wa sunao ni tsutaete miseru kara
Ugokihajimeta toki wo kamisama tomete yo...

Wagamama de ii no
Kaeshitakunai to itte yo
Anata ga watashi wo nozomu no nara
Mayowazu ni kokoro ni hana wo soeru yo

Eburi taimu, eburi dei, eburishingu...
Kotoba ni shinakutemo
Anata wa watashi no tokubetsu na basho
Moshimo tatta hitotsu negai ga kanau nara
Futari dake no jikan wo kamisama tomete yo...

Eburi taimu, eburi dei, eburishingu...
Moshi hanaretemo boku ga tsunagitomeru yo
Anata wa watashi no tokubetsu na hito
Eburi taimu, eburi dei, eburishingu...
Shinjiru yo toki ga tomaranakutemo
Unmei nara itsu datte meguriaeru yo ne?

Unmei nara bokutachi wa meguriaeru yo ne?
Kanji: 君と過ごす時間 あっという間
気付けばデートはもう終盤
離れたくない 帰りたくない
時を止めてずっと一緒にいたい

テレ隠しなセリフも
見つめ合う瞬間も
アナタと居る時間も足りないけど
最終電車見送るまで
握りしめてくれた手
さりげない優しさが嬉しいよ
おとぎ話なら すぐにアナタの
居る明日へ行けるのに...
every time, everyday, everything...
言葉にしなくても
アナタはワタシの特別な場所
もしも たった一つ願いが叶うなら
二人だけの時間を 神様止めてよ...

時間よ止まれ このまま
僕のたった一つのワガママ
だけど それは叶わない
このもどかしさ伝えたいよ
1日たった24時間
足りないよ あと100時間
それだけあれば もっともっと
見つけるよ 君のいいとこ

今度はいつ会えるの?
何度も言ったら しつこく思われそう
不安と希望が半分ずつ
この思いは変わらない 多分ずっと
君は僕をどう思っているのか

every time, everyday, everything...
恋しいぬくもりと
言葉にならない心の声を
これからは素直に伝えてみせるから
動き始めた時を 神様止めてよ...
ワガママでいいの
帰したくないと言ってよ
アナタがワタシを望むのなら
迷わずに心に花を添えるよ

every time, everyday, everything...
言葉にしなくても
アナタはワタシの特別な場所
もしも たった一つ願いが叶うなら
二人だけの時間を 神様止めてよ...

everytime everyday everything
もし離れても僕が繋ぎ止めるよ
アナタはワタシの特別な人
everytime everyday everything
信じるよ 時が止まらなくても
運命ならいつだって巡り逢えるよね?

運命なら僕たちは巡り逢えるよね?
English Translation: The time I spend with you is surprising
When I realize it, the date is already at its final stage
I don't want to let go, I don't want to return
Stop time, I want to be together forever

The words I hide in my embarrassment
The moments when our eyes met
The times I'm with you
They're not enough, but
Until I see the last train depart
I'll tightly hold the hand you gave me
Your nonchalant kindness makes me happy

If it's a fairytale
I'll quickly go to the tomorrow where you exist
Every time, everyday, everything
Even though it doesn't become words
You are my special person
If my only wish could become true
God, please stop the time that is only ours

Stop the time, just like this
My only selfishness
But that won't come true
I want to tell you about this impatience
There's only twenty-four hours in a day
It's not enough, after a hundred hours
If that's the only thing that exists, more and more
I'll find your endless good

When will we meet again?
No matter how many times I say it, I keep thinking about it
A half of me is anxious and the other half is hoping
This feeling won't change, maybe, surely
What do you think of me?

Every time, everyday, everything
If it's a beloved warmth
Not becoming words, the voice of the heart
Because I'll show it to you honestly from now on
God, please stop the time when it starts to move
It's fine even if it's in selfishness
I'll say that I won't return it
If you're the one I wish for
Without hesitating, I'll attach a flower on my heart

Every time, everyday, everything
Even though it doesn't become words
You are my special place
If my only wish could become true
God, please stop time that is only ours

Every time, everyday, everything
Even if we're apart, I'll connect the two of us together again
You are my special person
Every time, everyday, everything
Believe, even if time can't be stopped
If it's fate, we'll always meet, right?

If it's fate, we'll meet each other, right?
Traducción en Español: El tiempo que paso contigo es sorprendente
Cuando me doy cuenta, la cita ya esta en su etapa final
No te quiero dejar, no quiero regresar
Deten el tiempo, quiero estar contigo por siempre

Las palabras que se esconde en mi verguenza,
Cuando nuestras miradas se cruzan,
El tiempo que estoy contigo,
No es suficiente pero,
Hasta que el último tren se valla
Me aferraré firmemente a la mano que me tendiste
Tu amabilidad indiferente me hace feliz

Si es un cuento de hadas
ire rápidamente al mañana en que existes
Cualquier hora, cualquier día, todo
aunque no se conviertan en palabras
Tu eres mi ser especial
Si mi deseo se volviera realidad,
Dios, por favor deten nuestro tiempo

Deten el tiempo, justo asi
mi único egoísmo
Pero eso no sera realidad
No te diré sobre esta impaciencia
Solo hay 24 horas en el día
No es suficiente, después de 100 horas
si eso es lo único que existe, mas y mas
voy a buscar to infinita bondad

Cuándo nos volveremos a ver?
No importa cuantas veces lo diga, sigo pensando en eso
La mitad de mi esta ansiosa, y la otra mitad esta esperando
Este sentimiento no cambiará, tal vez, seguro
Qué piensas de mí?

Cualquier hora, cualquier día, todo
es una amada calidez
Sin transformarse en palabras, la voz de mi corazón
te lo mostraré honestamente desde ahora
Dios, por favor detén el tiempo cuando comience a moverse
Esta bien si es solo egoísmo
diré que no me retractaré
Sin dudas, voy a colocar una flor en mi corazón
Cualquier hora, cualquier día, todo
aunque no se convierta en palabras
eres mi sitio especial
si mi único deseo se volviera realidad,
Dios, por favor detén nuestro tiempo

Cualquier hora, cualquier día, todo
aunque estemos separados, voy a unirnos de nuevo
eres mi ser amado
Cualquier hora, cualquier día, todo
Cree, incluso si el tiempo no se detiene
si es el destino, nos encontraremos siempre, verdad?

si es el destino, nos volveremos a ver, verdad?

<<

0Comments / Comentarios

indexpost