mellifluous words mellifluous words
Lyrics: Takanori Nishikawa | Music: Shibasaki Hiroshi | 2009.08.26 | [Single: Kimi no Uta] | Check Japanese version of the song: JAP
English Lyrics:
Shut off the lights, all the windows are closing
I'll be safe here, keep on telling myself in bed

Made it this far, am I on the red list?
Everyday singing 'bout love, hanging on a thread

Never seems to end
A part of me wants to give in
A part of me won't let me
The pride makes it difficult
This is who I am

(untamed)
I'm on my way to leave the days
(going to break the chain)
When hope was a stain, when I stood in the rain
(somewhere)
I'm on my way to start the days
(out there)
Where I will find my place, under the radar I'm reaching for the sky

It could be him, or the guys behind you
Traps and weapons, might be hiding under daylight

Boundaries are strong, and the going gets rough
Everyday singing 'bout love, tryna feel alright

Never seems to end
A part of me wants to give in
A part of me won't let me
The pride makes it difficult
This is who I am

(untamed)
I'm on my way to leave the days
(going to break the chain)
When dream was a shame, when I stood in the rain
(somewhere)
I'm on my way to start the days
(out there)
Where I will face the change, illuminate the light I have inside

On my way

DO NOT be dominated, DO NOT let 'em take you away
SO WHAT if they're in the way, for your mission is possible
DO WHAT you believe is right, DO WHAT you can do at a time
SO WHAT if they're in the way, go tell 'em that it's your life

(untamed)
I'm on my way to leave the days
(going to break the chain)
When hope was a stain, when I stood in the rain
(somewhere)
I'm on my way to start the days
(out there)
Where I will find my place, under the radar I'm reaching for the sky

Along the way there is a place...
Somewhere out there waiting for me...
I'm gonna live out my life untamed
Traducción en Español:
Apaga las luces, todas las ventanas se estan cerrando
Estare seguro aqui, sigo diciendome en la cama

He llegado hasta aqui, estoy en la lista roja?
Todos los dias cantando sobre el amor, colgando en una cuerda floja

Nunca parece terminar
Una parte de mi quiere rendirse
Una parte de mi no me deja
El orgullo lo hace dificil
Este soy yo

(indomable)
Estoy en camino a abandonar estos dias
Cuando la esperanza se mancho, cuando estuve bajo la lluvia
(en algun lugar)
Estoy a punto comenzar nuevos dias
(alla afuera)
Donde encontrare mi lugar, bajo el radar estoy alcanzado el cielo

Puede ser el, o los chicos detras de ti
Trampas y armas, pueden esconderse bajo la luz del sol

La fronteras son fuertes, y el camino se hace dificil
Todos los dias cantando sobre el amor, tratando de sentirme mejor

Nunca parece terminar
Una parte de mi quiere rendirse
Una parte de mi no me deja
El orgullo lo hace dificil
Este soy yo

(indomable)
Estoy en el camino para abandonar estos dias
(voy a romper las cadenas)
Cuando el sueño era una verguenza, cuando estuve bajo la lluvia
(en algun lugar)
Estoy a punto comenzar nuevos dias
(alla afuera)
Donde enfrentaré el cambio, ilumina la luz que llevo por dentro

En mi camino

No seas dominado, no dejes que te desvien
Y qué si están en el camino, para tu mision es posible
Haz lo que creas que es correcto, Haz lo que puedas hacer paso a paso
Y qué si están en el camino, diles que es tu vida

(indomable)
Estoy en camino a abandonar estos dias
(voy a romper las cadenas)
Cuando la esperanza se mancho, cuando estuve bajo la lluvia
(en algun lugar)
Estoy a punto comenzar nuevos dias
(alla afuera)
Donde encontrare mi lugar, bajo el radar estoy alcanzado el cielo

En el camino hay un lugar..
En algun sitio, esperando por mi...
Voy a vivir mi vida salvaje




Leave a comment if you liked this post; if there's a mistake; or if there's a dead link =3
Deja tu comentario si te gusto este post; si hay algun error; o si hay un enlace muerto =D

0Comments / Comentarios

indexpost