Lyrics & Music: Akanishi Jin | 2011.03.02 | [Single: Eternal]
Romaji: Suki toka kirai toka kantan na kotoba ja tsutaeru koto ga dekinaiIchinen ni ichido no tokubetsu na kono hi wo nando demo itsumademo ichiban chikaku de Mujaki na egao kawaranai shigusa hitotsu hitotsu subete ga takaramono Anata ga waratte ikiteru tada sore dake de Ureshikute atatakakute yasashiku nareru Boku no mirai wo terashiteru Haha ga kureta nukumori ookina ai ni tsutsumarete itsu datte ayunderu Tomodachi no takusan no yasashisa wo mune ni fuzakete wa kenka shite wakachiau yorokobi Kazoe kirenai hodo no omoide kore kara mo tomoni egaku no Tatoeba itsuka chigau sekai de umarekawatte mo Bokura wa sorezore onaji you ni deai Onaji you ni anata wo aisu deshou Norikoe nakya naranai koto mo aru deshou Makenaide nani ga atte mo zutto soba ni iru kara Tatoeba negai ga kanau nara kanashimi no namida ga Mou nido to anata ni koborenai you ni Mahou wo kakete kuremasu ka Anata to tomoni ikiteru suteki na egao de Mune hatte te wo tsunaide yorisotte aruite iku Sonna mirai wo matteru Kyou mo arigatou Kanji: 好きとか嫌いとか簡単な言葉じゃ伝える事ができない 一年に一度の特別なこの日を 何度でも いつまでも 一番近くで 無邪気な笑顔 変わらない仕草 ひとつひとつすべてが宝物 あなたが笑って 生きてる ただそれだけで うれしくて暖かくて 優しくなれる 僕の未来を照らしてる 母がくれた温もり 大きな愛に包まれて いつだって歩んでる 友達のたくさんの優しさを胸に ふさげてはけんかして 分かち合う喜び 数え切れないほどの思い出 これからもともに描くの たとえば いつか この(違う?)世界で 生まれ変わっても 僕らはそれぞれ 同じように出会い 同じようにあなたを愛すでしょう 乗り越えなければならないこともあるけど(でしょう) 負けないで 何があっても そばにいるから たとえば 願いが 叶うなら 悲しみのナミダが もう二度とあなたに こぼれないように 魔法をかけてくれますか? あなたとともに 生きてる 素敵な笑顔で 胸張って 手をつないで 寄り添って歩いて行く そんな未来を待ってる 今日もありがとう English Translation: Things such as like or hate, I am unable to convey with such simple words,This special day which only comes once a year Over and over, till the end of time That innocent smile, the unchanging gestures, from the place closest to me Each and every one of them is my treasure That you are living life with a smile Just from that knowledge alone I feel happy, warm, able to relent It is what lights up my future A mother’s warmth, being cocooned within a great love With that I could go on for eternity The kindness of our friends we keep close to our hearts We sometimes mess up, and fight, but the happiness we share with each other The memories too many to be counted From now on, too, will we continue to create them? Even if there comes a time, when we are reborn into a different world Each of us will meet again the same way, And I will still love you the same way There may be things that we need to overcome Don't give up (don't give up) No matter what comes our way, (always) I am right by your side If I can have my wish granted May I have a spell cast One that ensures you will not shed tears of sadness ever again? A life together with you With a brilliant smile, with confidence, and hand in hand Together we go forward I am looking forward to such a future Thank you, too, for today Traducción en Español: Cosas como "gustar" u "odiar", no soy capaz de expresar con palabras tan simples,Este dia especial que solo llega una vez al año Una y otra vez, hasta el fin del tiempo Esa sonrisa inocente, gestos sin cambiar, desde le lugar mas cercano a mi cada uno de ellos es mi tesoro Que estas viviendo con una sonrisa solo con saber eso Me siento feliz, entusiasmado, capaz de ceder Es lo que ilumina mi futuro El afecto de una madre dentro del capullo de un gran amor con eso puedo seguir adelante eternamente La amabilidad de los amigos que mantenemos cerca de nuestros corazones A veces nos equivocamos y peleamos pero, la alegria que compartimos Las incontables memorias Desde ahora en adelante, vamos a seguir creandolas? Incluso si llega un tiempo en que renacemos en un mundo diferente Todos nos volveremos a conocer otra vez Y yo te seguire amando de la misma manera Tal vez haya cosas que debemos superar No te rindas (no te rindas) sin importar lo que pase, (siempre) estare contigo Si mi deseo se cumpliera, puedo tener un hechizo que asegure que no vas derramar ni una lagrima de tristeza nunca mas? Una vida junto a ti, con una sonrisa brillante, con confianza, de la mano juntos seguimos adelante Estoy esperando por ese futuro Gracias, tambien, por hoy |
Yellow Gold Tour 3011 LIVE: Akanishi Jin & Yamashita Tomohisa live duet 2009 (audio only): |
Deja tu comentario si te gusto este post; si hay algun error; o si hay un enlace muerto =D