Lyrics: Kazushige Nojima | Composition: Takahito Eguchi | 2003.03.05 | [Album: grow into one] [Single: real Emotion / 1000 no Kotoba] | Final Fantasy X-2 (Japanese Release) Theme song
Romaji:
Kimi no kotoba wa Yume no yasashisa kana? USO wo zenbu Oikakushiteru ZURUI yo ne Tabidatsu kimi ni Sameta senaka misete Kiiteita yo Hitori tatakau no? ZURUI yo ne "Kaettekuru kara" Oikoshiteyuku kimi no koe Iji hatte Tsuyoi FURI Toki wo modoshite Sakebeba yokatta? Ikanai de to namida koboshitara? Ima wa dekiru Donna koto mo Ienakatta 1000 no kotoba wo Haruka na Kimi no senaka ni okuru yo Tsubasa ni kaete Ienakatta 1000 no kotoba wa Kizutsuita kimi no senaka ni yorisoi dakishimeru Yume no tsuduki wa Kimi wo omoinagara Ano hi no koto Wasureta furishite ZURUI yo ne "Tegami wo kaku kara" Shisen sorashita kimi no koe iji hatte Tsuyoi FURI Toki wo modoshite Okoreba yokatta? Matenai yo to kata wo otoshitara? Ima wa dekiru Donna koto mo Kikoeteru? 1000 no kotoba wo Mienai Kimi no senaka ni okuru yo Tsubasa ni kaete Kikoeteru? 1000 no kotoba wa Tsukareta Kimi no senaka ni yorisoi Dakishimeru Ienakatta 1000 no kotoba wo Lalalala.. Kimi no senaka ni okuru yo Tsubaksa ni kaete Kikoeteru? 1000 no kotoba wa Lalalala.. Kimi no senaka ni yorisoi Lalalalala....
Kanji:
君の言葉は 夢の優しさかな? ウモS部 覆い隠してる ズルイよね 旅立つ君に 冷たい背中見せて 聞いていたよ ひとり戦うの? ズルイよね 「帰ってくるから」 追い越してゆく君の声 意地張って 強いフリ 時を戻して 叫べば良かった? 行かないでと涙こぼしたら? 今はできる どんなことも 言えなかった 1000の言葉を 遙かな 君の背中におくるよ 翼に変えて 言えなかった 1000の言葉を 傷ついた 君の背中に寄り添い 抱きしめる 夢の続きは 君を思いながら あの日のこと 忘れたふりして ズルイよね 「手紙を書くから」 視線そらした君の声 意地張って 強いフリ 時を戻して 怒れば良かった? 待てないよと肩を落としたら? 今はできる どんなことも 聞こえてる? 1000の言葉を 見えない 君の背中におくるよ 翼に変えて 聞こえてる? 1000の言葉を つかれた 君の背中に寄り添い 抱きしめる 言えなかった 1000の言葉を Lalalala... 君の背中におくるよ 翼に変えて 聞こえてる? 1000の言葉を Lalalala... 君の背中に寄り添い Lalalalala....
English Translation:
are those words of yours just a kindness of the dream? it even conceals all the lies it's unfair giving you the cold back to the departing you I was listening you're fighting alone? it's unfair "I'll return home" your voice bypasses me I was stubborn and acted all tough as I turn back time should I have called you? what if I shed tears asking you not to go? I can finally do anything now I couldn't say those 1000 words I'll send them to your distant back as wings those 1000 words I couldn't say will lean against your injured back and embrace you the dream continues as I think of you pretending to forget about those days it's unfair "I'll write you a letter" your voice seems to look away I was stubborn and acted all tough as I turn back time should I have gotten upset at you? what if I dropped my shoulders telling you I couldn't wait? I can finally do anything now can you hear it? those 1000 words I'll send them to your unseen back as wings can you hear it? those 1000 words will lean against your tired back and embrace you those 1000 words I couldn't say lalalala... I'll send them to your back as wings can you hear it? those 1000 words lalalala... they'll lean against your back lalalalala...
Traducción en Español:
Acaso tus palabras son solo la amabilidad de un sueño? Incluso esconden todas las mentiras No es justo Dandote la espalda a ti, quien se va Estaba escuchando estas peleando solo? No es justo "Regresaré a casa" tu voz me pasa por alto Fui terca y me hice la fuerte Mientras regreso en el tiempo debi llamarte? Que pasa si comienzo a llorar pidiendote que no te vallas? Finalmente puedo hacer cualquier cosa ahora No pude decir esas 1000 palabras Las enviare a tu espalda distante como alas esas 1000 palabras no las puder decir Me recostare sobre tu espalda y te abrazare El sueño continua mientras pienso en ti pretendiendo haber olvidado esos dias Es injusto "Te escribire una carta" Tu voz parece estar alejandose Fui terca y me hice la fuerte Debi haberme enfadado contigo? Que pasa si hubiera dicho que no puedo esperar? Finalmente puedo hacer cualquier cosa ahora Puedes oirlo? esas 1000 palabras Las enviare a tu espalda distante como alas Puedes oirlo? esas 1000 palabras se recostaran sobre tu cansada espalda y te abrazaran Esas 1000 palabras No pude decir lalala... Las enviare a tu espalda distante como alas Puedes oirlo? esas 1000 palabras lalala... se recostaran sobre tu cansada espalda lalala... | FFX-2 Orchestra Version: |
Deja tu comentario si te gusto este post; si hay algun error; o si hay un enlace muerto =D