Lyrics: hyde | Music: tetsuya | 2004.03.03 | [Album: SMILE] [Single: Hitomi no Jyuunin]| Fun Fact about the composition: tetsuya composed the song in his dreams, when he woke up he still remembered and went to write it. | Tetsuya played that song on the radio when he proposed to his wife
Romaji:
Kazoe kire nai... demo sukoshi no saigetsu wa nagare Ittai kimi no koto wo dore kurai wakatteru no kana? Yubisaki de chizu tadoru you ni wa umaku ika nai ne Kiduite iru yo fuan sou na kao kakushiteru kurai Isogiashi no ashita e to teikou suru you ni Kake mawatte itemo fushigi na kurai...kono mune wa kimi wo egaku yo Miagereba kagayaki wa iroasezu afurete ita Donna toki mo terashiteru ano taiyou no you ni nareta nara Mou sukoshi dake kimi no nioi ni... dakarete itai na Soto no kuuki ni kubiwa wo hikare boku wa se wo muketa Shiroku nijinda tameiki ni shirasareru toki wo Kurikaeshi nagara futo omou no sa...naze boku wa koko ni irun darou? Soba ni ite zutto kimi no egao wo mitsumete itai Utsuri yuku shunkan wo sono hitomi ni sunde itai Dokomademo odayaka na shikisai ni irodorareta Hitotsu no fuukeikan no naka yorisou you ni toki wo tomete hoshii eien ni Soba ni ite zutto kimi no egao wo mitsumete itai Utsuri yuku shunkan wo sono hitomi ni sunde itai Itsu no hi azayaka na kisetsu he to tsuredasetara Yuki no you ni sora ni saku hana no moto he...hana no moto he
Kanji:
数えきれない…でも少しの歳月は流れ 一体君の事をどれくらいわかってるのかな 指先で地図たどるようにはうまくいかないね 気づいているよ不安そうな顔隠してるくらい 急ぎ足の明日へと抵抗するように 駆け回っていても 不思議なくらい…この胸は君を描くよ 見上げれば輝きは色あせず溢れていた どんな時も照らしてるあの太陽のようになったなら もう少しだけ君の匂いに…抱かれていたいな 外の空気に首輪を引かれ僕は背を向けた 白く滲んだ溜め息に知らされる時を 繰り返しなからふと思うのさ… なぜ僕はここに居るんだろう? そばにいてずっと君の笑顔を見つめていたい 移り行く瞬間をその瞳に住んでいたい どこまでも穏やかな色彩にいろどられた 一つの風景画の中寄り添うように時をとめてほしい永遠に そばにいてずっと君の笑顔を見つめていたい 移り行く瞬間をその瞳に住んでいたい いつの日か鮮やかな季節へと連れ出せたら 雪のように空に咲く花のもとへ…花のもとへ
English Translation:
I don't know how long... but it's been some time, how much do I really know about you? following the map with my fingertips isn't getting us anywhere, I can see in your face how it distresses you, so much you try to conceal it. It's strange... how even as I run in circles as if resisting my advance to a busy future my heart still draws you. When I looked up, the radiance had filled the sky without losing any of its lustre. If only we could be like that sun always shining. I want to be embraced in your scent... if just for a little longer the outside air pulls my collar, but I turned my back to it. my sighs blurring white in the air, inform me of the season. going through it again, a thought occurred to me, What am I doing here? I want to stay here watching you smile forever I want to live each changing moment in your eyes, in that one scene forever colored in gentle hues to bring us close together, I want to stop time forever. I want to stay here watching you smile forever I want to live each changing moment in your eyes, If one day I could bring you to a serene season; to the flowers blooming in the sky like snowflakes. ...to the flowers
Traducción en Español:
No se cuanto.. pero ha pasado un tiempo, cuanto realmente se de ti? siguiendo el mapa con mi dedo no nos va a llevar a ningun lado, puedo ver en tu cara lo mucho que te estresa, tanto asi que tratas de esconderlo. Es raro.. incluso si corro en circulos como si resistiera mi avance hacia un futuro ocupado mi corazon todavia te dibuja. Cuando miré hacia arriba, un resplandor habia cubierto el cielo sin perder su lustre Si solo pudieramos ser como ese sol, siempre brillando. Quiero ser abrazado por tu esencia... aunque sea solo por un poco mas el aire de afuera hala mi cuello, pero le di la espalda Mis suspiros blancos en el aire desenfocandose, me informan de la estacion. pesandolo de nuevo, una idea me surgió, Que estoy haciendo aqui? Quiero quedarme aqui mirando tu sonrisa por siempre Quiero vivir cada momento cambiante en tus ojos, en esa unica escena por siempre pintada en suaves tonos para unirnos, quiero detener el tiempo para siempre. Quiero quedarme aqui mirando tu sonrisa por siempre Quiero vivir cada momento cambiante en tus ojos, Si algun dia puedo llevarte a una serena estacion; a las flores que florecen en el cielo como copos de nieve. ...a las flores.. |
LIVE 2006: LIVE @ 20th Anniversary: |
Deja tu comentario si te gusto este post; si hay algun error; o si hay un enlace muerto =D