mellifluous words mellifluous words
Lyrics and Music: ken | 2007.11.21 | [Album: KISS]

Romaji:

Yume wo miteta yo koi koi suru yume
Nan demo agatteku yeah!
Ashi wo hirogete nozoku keishiki wa
Mabayui bakari da ze

Sou ima wa hikari wo nigitteru

Please! Don't be shy!

Pretty girl, pretty girl! Yeah!
Soko kara saki wo kasane
Take it! Take it
Doa wo tataki yabure
Suki ni shite! Saa you gotta feeling, feeling

Kedo itsumo soko made

Doko made iku ka kimezu ni hajime
Ima wa doko atari? Yeah!
Yurayura sasou chouchou to tawamure
Hagu shite kisu shiyou!

Asahi wo miru made! Sono mama de!

Please! Don't be shy!

Pretty girl, pretty girl! Yeah!
Kirameku ima wo kasane
Take it! Take it
Shisen wo awaseta mama
Suki ni shite! Saa you gotta feeling, feeling

Kedo itsumo soko made
Sou itsumo koko made

Mou hitotsu dake
Mou hitotsu dake

Nai mono nedari ja kiri ga nai
Aru mono bakari ja tsumaranai

So you are mine!

Pretty girl, pretty girl! Yeah!
Kirameku ima wo kasane
Take it! Take it
Hitomi aketa mama
Karadajuu de you gotta feeling, feeling

Kedo itsumo soko made
Sou itsumo koko made
Me ga samete geemu oobaa
Kanji:

夢を見てたよ 濃い恋する夢
何でも上がってく yeah!
脚を広げて のぞく景色は
眩いばかりだぜ

そう 今は 光を 握ってる

Please! Don't be shy!

Pretty girl pretty girl! Yeah!
そこから先を かさね take it! Take it!
ドアを たたき 破れ
好きにして!さあ you gatta feeling feeling

けど いつも そこまで

どこまでいくか決めずにはじめ
今は どの辺り? Yeah!
ゆらゆら誘う 蝶々と戯れ
ハグしてキスしよう!

朝陽を見るまで!そのままで!

Please! Don't be shy!

Pretty girl pretty girl! Yeah!
煌めく 今を かさね take it! Take it!
視線を あわせたまま
好きにして!さあ you gatta feeling feeling

けど いつも そこまで
そう いつも ここまで

もう ひとつだけ
もう ひとつだけ

ないものねだりじゃきりがない
あるものばかりじゃつまらない

So you are mine!

Pretty girl pretty girl! Yeah!
煌めく 今を かさね take it! Take it!
瞳開けたまま
身体中で you gatta feeling feeling

けど いつも そこまで
そう いつも ここまで
目が覚めて ゲームオーバー
English Translation:

I had a dream, a dream thick with love
Everything's coming up, yeah!
What I see when you open your legs
Is nothing but brilliance

Yeah, now I've got the light

Please! Don't be shy!

Pretty girl, pretty girl! Yeah!
Repeat what comes next
Take it! Take it
Knock down the door
And do as you like! Come on, you gotta feeling, feeling

But it always stops there

We started without deciding where we were going
Where are we now? Yeah!
A trembling seduction, playing with butterflies
Let's hug and kiss!

Until we see the sunrise! Just stay like that!

Please! Don't be shy!

Pretty girl, pretty girl! Yeah!
Repeat this shining moment
Take it! Take it
When our eyes meet
Do as you like! Come on, you gotta feeling, feeling

But it always stops there
Yeah, it always stops here

Just one more
Just one more

If you ask for what you don't have, there's no end to it
But sticking with what you have is boring

So you are mine!

Pretty girl, pretty girl! Yeah!
Repeat this shining moment
Take it! Take it
With your eyes still open
You gotta feeling, feeling, all over your body

But it always stops there
Yeah, it always stops here
When I wake up, it's game over
Traducción en Español:

Tuve este sueño, un sueño de profundo amor
"Vendré a darte lo que quieres" yeah!
Lo que veo cuando abres las piernas
no es mas que esplendor

Si, ahora tengo la luz

Por favor no seas timida!

Chica linda, chica linda! Yeah!
De ahí a allá, apilándose, tómalo! Tómalo
Golpea, derriba mi puerta
"Haz lo que desees!" Okay, tienes que sentirlo, sentirlo.

Pero siempre se detiene alli

Comenzamos sin decidir hasta a donde ibamos a llegar
Así que ahora dónde estamos? Yeah!
Una seduccion indecisa, jugando con las mariposas
Vamos a abrazarnos y besarnos!

Hasta que veamos el amanecer! Solo quedate asi!

Por favor no seas timida!

Chica linda, chica linda! Yeah!
Repite este momento de esplendor
tómalo! Tómalo
Cuando nuestros ojos se cruzan
"Haz lo que desees!" Okay, tienes que sentirlo, sentirlo.

Pero siempre se detiene alli
Si, siempre se detiene alli

Solo una vez mas
solo una vez mas

Si pides por lo que no tienes, pues no hay fina para ello
Pero mantenerte con lo que tienes es aburrido

Asi que eres mia!

Chica linda, chica linda! Yeah!
Repite este momento de esplendor
tómalo! Tómalo
Con tus ojos abiertos
Ttienes que sentirlo, sentirlo, en todo tu cuerpo

Pero siempre se detiene alli
Si, siempre se detiene alli
Cuando despierto es fin del juego
LIVE @ASIA TOUR TRANS VIA PARIS:


LIVE @ THEATER OF KISS:



Leave a comment if you liked this post; if there's a mistake; or if there's a dead link =3
Deja tu comentario si te gusto este post; si hay algun error; o si hay un enlace muerto =D

0Comments / Comentarios

indexpost