mellifluous words mellifluous words
Lyrics & Music: Fujisue Miki |2007.08.29| [Album: Don't Stay] [Single: Brightdown] | D.Gray Man Opening Theme 2

Romaji:

Fureta yubi samete kizuna ni
Kuzure yuku kokoro no sukima
Samayou karada wow..

Katachi naku yami e to kieru
Iroaseta omoi wa tooku
Sagasu no wa shinkirou

“Mirai o tooku ni kazashiteru…”

Kirameita sekai tooi kioku wa
Miageta sora yume o yobiokosu
Hateshinai yoru ni deau keshiki wa
Sugita hibi no kotae mo miezu
Konna ni mo tooku hanarete ite mo
Terasu hikari kimi ni tadoritsuku
Kiseki wa kanau hazu

Nakushite wa kasaneta omoi
Mune no oku himeta yakusoku
Ashita o egaku wow..

Oto mo naku kokoro ni hibiku
Harukanaru yozora o tsutau
Kawashita kotoba ima mo

“Mirai o tooku ni kazashiteru…”

Kawari yuku sekai toki o koete wa
Kasureta sora mirai o sagashita
Owaranai yoru ni mune no kodou wa
Furueta mama kasumete wa hibiku
Matataku hikari wa hanarete ite mo
Meguru basho de yume ni tadoritsuku
Kiseki wa kanau hazu

Kirameita sekai tooi kioku wa
Miageta sora yume o yobiokosu
Hateshinai yoru ni deau keshiki wa
Sugita hibi no kotae mo miezu
Konna ni mo tooku hanarete ite mo
Terasu hikari kimi ni tadoritsuku
Kiseki wa kanau hazu
Kanji:

触れた指さめたきずなに
崩れゆく心の好きま
さまよう身体Whoa

形なくやみへと消える
色あせた思いはとおく
探すのは蜃気楼

未来をとおくに翳し照る」

綺羅名た世界とおい記憶は
見上げた空夢を呼び起こす
はてしない夜に出会う景色は
過ぎた日々の答えも見えずに
こんなにもとおく離れていても
照らす光君にたどりつく
奇跡和歌なうはず

なくしては重ねた思い
胸のおく秘めた約束
明日を描くWhoa

音もなく心に響く
はるかなる夜空を伝う
交わした言葉今も

「未来をとおくに翳し照る」

代わゆく世界じを超えては
貸すれた空未来を探した
終わらない夜に棟の鼓動は
振るえたままかすめては響く
瞬く光は離れていても
めぐる場所で夢にたどりつく

綺羅名た世界とおい記憶は
見上げた空夢を呼びこす
はてしない夜に出会う景色は
すぎた日々の答えも見えずに
こんなにもとおく離れていても
照らす光君にたどりつく
奇跡和歌なうはず
English Translation:

My fingers touched the cooled bond
In the crevice of my crumbling heart
My body wanders, wow…

Disappearing into the shapeless darkness
My faded thoughts are distant
What I search for is a mirage

“I’m holding the future faraway overhead…”

In a world that sparkled, my distant memory
Is calling my dreams to mind in the sky that I looked up at
In the scenery of us meeting on a ceaseless night
I can’t even see the end of the days that we spent away
Even if we’re separated so far apart
The illuminating light makes its way to you
The miracle should come true

Thoughts accumulated when I lost them
A promise is hidden deep in my chest
I’ll draw tomorrow, wow…

Echoing soundlessly in my heart
The words that we exchanged
Go along the distant night sky, even now

“I’m holding the future faraway overhead…”

In a changing world, I overcame time
And searched for the future in the blurred sky
On an endless night, while the heartbeats in my chest
Trembled, they flitted through and echoed
Even if the twinkling light leaves me
I’ll make my way to my dream at the place that I go around
The miracle should come true

In a world that sparkled, my distant memory
Is calling my dreams to mind in the sky that I looked up at
In the scenery of us meeting on a ceaseless night
I can’t even see the end of the days that we spent away
Even if we’re separated so far apart
The illuminating light makes its way to you
The miracle should come true
Traducción en Español:

Mis dedos tocaron el frio lazo
en la grieta de mi corazon que se despedaza
Mi cuerpo deambula, wow..

Desapareciendo en la oscuridad sin forma
Mis pensamientos desvanecientes estan lejos
Lo que busco es un espejismo

“Resguardo el futuro, lejano a la distancia…”


En un mundo que resplandecía, mi memoria distante
esta llamando a mis sueños para el cielo al que admiro
En la scena en que nos conocimos en una noche incesante
Ni siquiera puedo ver el final de los que pasamos
Incluso si estamos tan separados
La luz iluminadora llega a ti
El milagro se hara realidad

Pensamientos se acumularon cuando los perdi
Una promesa esta escondida en los profundo de mi corazon
Dibujaré el mañana, wow...

Haciendo echo silenciosamente en mi corazon
Los mundos que intercambiamos
Ve por el lejano cielo nocturno, incluso ahora

“Resguardo el futuro, lejano a la distancia…”

En un mundo cambiante, supere el tiempo
y busque por el futuro en un cielo desenfocado
En una noche interminable, mientras los latidos de mi corazon
temblaban, revolotearon e hicieron eco
Incluso si la luz parpadeante me deja
Abrire el camino hacia mi sueño en el lugar que estoy
El milagro se hara realidad

En un mundo que resplandecía, mi memoria distante
esta llamando a mis sueños para el cielo al que admiro
En la scena en que nos conocimos en una noche incesante
Ni siquiera puedo ver el final de los que pasamos
Incluso si estamos tan separados
La luz iluminadora llega a ti
El milagro se hara realidad


Leave a comment if you liked this post; if there's a mistake; or if there's a dead link =3
Deja tu comentario si te gusto este post; si hay algun error; o si hay un enlace muerto =D

0Comments / Comentarios

indexpost