mellifluous words mellifluous words
Lyrics & Music: Rie Fu | 2007.10.27 | [Album: Tobira Album] [Single: Anata ga Koko ni Iru Riyuu] | D.Gray Man Ending theme song 5

Romaji:

yoru ni utaeba yami ni nomarete
asa no hikari ga sore o terasu
todokanai sou ja nai
tobira wa mou hirakareteru

mitasarereba fuan ni natte
naite ireba sore mo shiawase da
soko kara mo mou ichido
tachiagaru tanoshimi ga aru

aa fumikomu dake omoikkiri
suikomu dake kono shousoukan o
anata ga ima koko ni iru riyuu wa
kono amaoto ga shitteru

amaete ireba kakeru mono ga aru
soba ni areba mienaku naru
kizukanai sou ja nai
itai hodo wakatteru

aa mune o hatte omoikkiri
suikomu dake kono shunkan ni mo
anata ga ima koko ni iru riyuu wa
kono yuuzora ga shitteru

nai mono nedari
watashi ni wa nai mono o
anata ga motteru hazu

aa fumikomu dake omoikkiri
suikomu dake kono shousoukan o
watashi ga ima koko ni iru riyuu o
kore kara mo sagashiteru
Kanji:

夜に歌えば 闇に飲まれて
朝の光が それを照らす
届かない そうじゃない
扉はもう開かれてる

満たされれば 不安になって
泣いていれば それも幸せだ
そこからも もう一度
立ち上がる楽しみがある

ああ 踏み込むだけ 思いっきり
吸い込むだけ この焦燥感を
あなたが今ここにいる理由は
この雨音が知ってる

甘えていれば 欠けるものがある
そばにあれば 見えなくなる
気付かない そうじゃない
痛いほど 分ってる

ああ 胸を張って 思いっきり
吸い込むだけ この瞬間にも
あなたが今ここにいる理由は
この夕空が知ってる

ないものねだり
私にはないものを
あなたが持ってるはず

ああ 踏み込むだけ 思いっきり
吸い込むだけ この焦燥感を
私が今ここにいる理由を
これからも探してる
English Translation:

If you sing and darkness absorbs your voice,
the morning light will iluminate it

Its not that it won´t reach anyone
The door has already been open

When you feel acomplished, you also worry
When you cry, it could also be from happiness
Im anxious to see how you get up
once more after all of that

Ah, just keep going with all your strength
Just breathe in the anxiety
The sound of the rain knows
the reason of you being here

When there`s leftovers, there will also be something missing
When something´s near you, you stop looking at it
Its not that you don´t notice it
You know it so well that it hurts

Ah, fill up your chest with all of your pride
Just breathe this moment
This sunset sky knows
the reason of you being here

Asking for what you don´t have
You must have
what I don´t

Ah, just keep gping with all your strength
Just breathe in the anxiety
From now on I´ll keep searching
the reason of why I´m here
Traducción en Español:

Cuando cantes y la oscuridad absorba tu voz,
la luz de la mañana la iluminará

No es que no llegue a nadie
La puerta ya ha sido abierta

Cuando te sientes satisfecho, también te preocupas
Cuando lloras, también puede ser de felicidad
Estoy ansiosa por ver cómo te levantas
una vez más después de eso

Ah, sólo avanza con todas tus fuerzas
Sólo respira esta impaciencia
El sonido de esta lluvia conoce
la razón de que estés aquí ahora

Cuando algo sobre, también habrá algo que falte
Cuando algo está a tu lado, dejas de verlo
No es que no lo notes
Lo sabes tan bien que te duele

Ah, infla tu pecho con todo tu orgullo
Sólo respira este momento
Este cielo de atardecer conoce
la razón de que estés aquí ahora

Pedir lo que no tienes
Tú debes tener
lo que a mí me falta

Ah, sólo avanza con todas tus fuerzas
Sólo respira esta impaciencia
De ahora en adelante seguiré buscando

la razón de que yo esté aquí ahora

LIVE (Sound Only):

LIVE @ WINTERNET 07-08 (Starting at 5:40):


Leave a comment if you liked this post; if there's a mistake; or if there's a dead link =3
Deja tu comentario si te gusto este post; si hay algun error; o si hay un enlace muerto =D

0Comments / Comentarios

indexpost