mellifluous words mellifluous words
Lyrics: Junwa Aya | Music: Yamamoto Yusuke | 2010.05.26| [Single: My secret] |Kaichou wa Maid-sama! Opening Theme Song

Romaji:

Doo ka••• please!
Can you keep My secret?
Kirakira to kagayaku mirai
Watashi wa donna fuu ni utsute iruno?
Hora hora to te maneku mirai
Kore kara donna koto ga okoru no?
Me ni mieteiru mono ga subete dewa nai kara!

Mugamuchuu nade That’s ALL RIGHT
Mayowanai de don’t wanna CRY
Jibun no kimochi ni massugude itai
Dakedo hitotsu ya futasu kurai
Dare ni mo bare takunai naishotte aru mono da kara•••
Mune ga chotto itamu My Secret

Are kore to fukuramu negai
Watashi wa donna michi o aruite yuku no?
Iro iro to kikasete nee Guys
Anata wa donna asu o egaku no?
Te no todokanai yume wa nani hitotsu nai kara!

Anchuumo saku de That’s ALL RIGHT
Nayandatte don’t wanna CRY
Jibun no kimochi o shinji tsuzuketai
Dakedo hitori kiri dewa tsurai
Fuande kakae kirenai yowane o koboshita ano hi•••
Mune ni chotto nokoru My Regret

Mugamuchuu na That’s ALL RIGHT
Mae o muite I wanna TRY
Jibun no kimochi ni massugu de itai
Itsuka daiji na hito ni kurai
Dare ni mo hanashitenai naisho o uchi akeru kara
Mune ni sotto himeta My Secret
Kanji:

どうか••• please!
Can you keep My Secret?

キラキラと輝くミラー
私は どんなふうに映っているの?

ホラホラと手招く未来
これから どんなコトが起こるの?

目に見えているモノがスベテではないから!

無我夢中なで That's ALL RIGHT
迷わないで I wanna TRY
自分のキモチに まっすぐでいたい
だけど1つや2つくらい
誰にもバレたくないナイショってあるものだから•••
胸がちょっと痛む My Secret

アレコレと膨らむ願い
私は どんな道を歩いて行くの? 

イロイロと聞かせて ねぇGuys
あなたは どんな明日を描くの?

手の届かない夢は何ヒトツないから!

暗中模索でThat's ALL RIGHT
悩んだって don't wanna CRY
自分のキモチを 信じ続けたい
だけど ひとりきりでは辛い
不安で抱えきれない弱音をこぼした あの日•••
胸にちゃっと残る My Regret

無我夢中な That's ALL RIGHT!
前を向いて I wanna TRY
自分のキモチに まっすぐでいたい
いつか 大事なヒトにくらい
誰にも話してないナイショを打ち明けるから•••
胸にそっと秘めた My Secret
English Translation:

The mirror, shining so brilliantly
I wonder how do i look in it
The future, beckoning me forward
What will happen from now, i wonder?
Becouse what we see is not everything

Im losing myself but thats ALL RIGHT
I will now try not to waver
I want to be true to my heart,
but even i have a secret or two,
That i want to keep to myself
Thats why my secret makes my heart aches slightly

My wish that expands this and that,
Which kind of road will i walk on?
Telling a lot, hey guys,
What kind of tomorrow will you draw?
because i dont have a single dream thats unreachable!

By persuing in the dark that’s ALL RIGHT
I was worried don’t wanna CRY
I want keep believing in my own feelings,
Although its tough being alone.
I cant completely hold on this unease, that day compaints spilled
For a bit it remains in my heart, My Regret.

Im losing myself but thats ALL RIGHT
I will now try being more positive.
I want to be true to my heart
enough to someday tell my precious someone
this secret I haven’t told anyone else.
‘Till then, it’s hidden in my heart, My Secret
Traducción en Español:

El espejo, brillando tanto
Me pregunto como me veo en el
El futuro, me llama
Qué pasará desde ahora, me pregunto?
Porque lo que vemos no es todo

Me estoy perdiendo a mi misma, pero está bien
Voy a tratar de no vacilar,
Quiero ser fiel a mi corazón,
pero incluso yo tengo un secreto o dos,
que quiero guardarmelos
Por eso, mi secreto hace doler mi corazón un poco

Mi deseo que expande esto y aquello,
En qué camino cminaré?
Diciendo mucho, hey chicos,
Que tipo de mañana dibujaran?
porque no te ni un solo sueño que sea inalcanzable!

Persiguiendo en la noche, está bien
Estaba preocupada, no quiero llorar
quiero seguir creyendo en mis propios sentimientos,
Aunque es dificil estar solo.
No puedo contener completamente este malestar, ese dia salieron las quejas
Todavia queda un poco en mi corazón, mi remordimiento

Me estoy perdiendo a mi misma, pero está bien
Voy a tratar de ser más positiva.
Quiero ser fiel a mi corazón,
lo suficiente como para decirle algun dia a mi ser preciado
este secreto que no le he dicho a nadie mas,
Hasta entonces, está escondido en mi corazón, mi secreto

Kaichou wa Maid-sama! TV size:


Leave a comment if you liked this post; if there's a mistake; or if there's a dead link =3
Deja tu comentario si te gusto este post; si hay algun error; o si hay un enlace muerto =D

0Comments / Comentarios

indexpost