mellifluous words mellifluous words
Lyrics: Matsui Gorou | Music: Tamaki Koji | 2006.04.05 | [Single: Present] | Ai no Uta (Dorama) Theme song

Romaji:

Asahi ga shizuka ni kimi no te ni fureru
Miageta hitomi ni sora ga umareru

Koko ni aru nanigenai ichinichi wa
Ima boku kara kimi he no PUREZENTO

Kanashii koto mo sotto daite goran
Sore wa yasashisa ni itsuka kawarunda
Kono sekai ni wa ai ga afureteru
Shiawase wo negau sono koe ni kotaete

Hirogaru yoru ni wa hoshi-tachi ga tsudou
Dareka no kimochi wo kaze ga tsutaeru
Hajimete no uta no you na kagayaki ga
Ima kimi kara boku he no PUREZENTO

Kokoro ga kizamu oto wo kiite goran
Taisetsu na koto ga kitto wakarunda
Kono sekai ni wa yume ga afureteru
Hareta hi no michi ni saku hana no you ni
Kanji:

朝日が 静かに 君の手にふれる
見上げた瞳に 空が生まれる

ここにある なにげない一日は
いま僕から君へのプレゼント

悲しいことも そっと抱いてごらん
それは優しさに いつか変わるんだ
この世界には 愛があふれてる
幸せを願う その声に応えて

ひろがる 夜には 星たちが集う
誰かの気持ちを風が伝える

はじめての 詩のような 輝きが
いま君から僕へのプレゼント

心が刻む 音を聴いてごらん
たいせつなことがきっとわかるんだ
この世界には 夢があふれてる
晴れた日の道に 咲く花のように
English Translation:

In the peace of the morning sun, I touch your hand
looking up; in your eyes, the sky is born

Casually, another day has arrived
Now, a present for you, from me

Even sad moments can be quietly
acepted with kindness because someday it will change
this world is full of love
that voice that wants happiness is replying

Like the brilliant shine of a first song
Now, a present for you, from me

Hearing the sound
the important events
will be recorded in my heart
Without doubt, I understand that
this world is full of dreams
like flowers, the road to sunny days blooms
Traducción en Español:

en la tranquilidad del sol de la mañana, toco tu mano
al levantar la mirada; en tus ojos, nace el cielo

casualmente, otro día ha llegado
Ahora, un regalo para ti, de mí

incluso los sucesos tristes puede ser silenciosamente
aceptados con bondad ya que algún día va a cambiar
este mundo está repleto de amor
esa voz que desea felicidad está respondiendo

en la noche las estrellas se reúnen
el viento nos habla de los sentimientos de alguien

como el brillante resplandor de una primera canción
ahora, un regalo para mí, de ti

escuchando el sonido
los acontecimientos importantes
serán grabado en mi corazón
sin duda, entiendo que
este mundo está repleto de sueños
como las flores, la ruta de los día soleadas florece

LIVE 2006:

Leave a comment if you liked this post; if there's a mistake; or if there's a dead link =3
Deja tu comentario si te gusto este post; si hay algun error; o si hay un enlace muerto =D

0Comments / Comentarios

indexpost