Lyrics: Music: | 2011.05.18 | [Album: REPUBLIC OF 2PM] [Single: Take Off] | Ao no Exorcist Ending Theme Song 1
Romaji:
kimi to deatte no wa tada no guuzen janai kore wo unmei to yobunda sono hitomi ni utsuru bokutachi ga kagayaite irareru youni zutto mitsume tsutdzukete I’ll be, itsu no hi mo kimi ni With you, egao wo tayasanai ima koko de chikaitai, you and me Please be, dakara moshi kono mune ga With me, michi ni mayou hi ni wa mirai e no tobira wo hiraite hoshii Ready, ready ready for the take off michi naru sekai e to mai agarunda dakara sono te hanasanai de, buddy Ready, ready ready for the take off yume ga mezasu basho e tsukanda kono kizuna nigiri shimete daremo ga idomu toki fuan ni karareru sonna toki wa sotto senaka oshite yo Please be, kimi no sono hitokoto wa With me, saki ni susumu tame no tsuyoi yuuki ni naru mahou no kotoba Ready, ready ready for the take off chiheisen mezasunda ano mukou de kitto dareka ga matte iru, buddy Ready, ready ready for the take off umare kawaru basho e mai orirunda hitotsu ni naru tame ni low low to the flow We gotta feel kanjiro (Ahhhy) Baby make that and break down Let’s jump up Let’s jump up Uh We gonna go hig jidai ga kaigetsu motometa do yo want it? Oh my GOD! Everybody Do it now sono mama we will show you how Baby, It’s my dream But sore wa Just joking Let me hear kimi ni todokeru we are ready? Let’s take off deai ga inochi wo hakobun de ikunda Ready, ready ready for the take off yume ga mezasu basho e te ni shita kono kizuna nigiri shimete
Kanji:
君と出会ったのはただの偶然じゃない これを運命と呼ぶんだ その瞳に映る僕たちが輝いていられるように ずっと見つめ続けて (I’ll be)いつの日も君に (will you)笑顔を絶やさない 今ここで誓いたい (you and me) (please please)だからもしこの胸が (will be)道に迷う日には 未来への扉を開いて欲しい Ready ready ready for the take off 未知なる世界へと舞い上がるんだ だから(だから)その手離さないで Ready ready ready for the take off 夢が目指す場所へ 掴んだこの絆 握りしめて 誰もが挑む時 不安にかられる そんな時はそっと背中おしてよ (please please)君のその一言は (will be)次に進むための 強い勇気になる魔法の言葉 Ready ready ready for the take off 地平線目指すんだ あのむこうで きっと誰かがまっている ready ready ready for the take off 生まれ変わる場所へ 舞い降りるんだ 一つになるために [rap] Low low low to the flow We gotta feel 感じろう! Baby make that break down lets jump up lets jump up We r gonna go high, 時代 解決 求めた do you want it? Oh my god! everybody do it now そのまま we will show you how Its my dream, but それは just joking Let me hear 君に届ける we are ready Let's take off 出会いが命を運んでいくんだ Ready ready ready for the take off 夢が目指す場所へ 手にしたこの絆 握りしめて
English Translation:
Meeting you wasn’t fate This is what you call luck Like us, who reflects in those shining eyes I keep looking (i’ll be) Whenever you are there (with you) I will never erase my smiling face I will swear now (you and me) (please be) So if this heart (with me) loses its way I hope you open the door to the future ready ready ready for the take off Lets rise heading for the unknown world So (so) don’t let go of that hand ready ready ready for the take off The place where the dream is the goal Grab this connection that you have hold of When someone challenges In case of such worry, lightly give them a push (please be) Your one word (with be) Is the magic word that will give me strong bravery to go the next ready ready ready for the take off heading for the horizon at that place you and someone else are waiting ready ready ready for the take off at the place where you were born again you are fluttering coming down to become one low low to the flow We gotta feel it Baby make that and break down Let’s jump up Let’s jump up Uh We gonna go higher than this era Do you have the resolution, do you want it? Oh my GOD! Everybody Do it now we will show you how Baby, it's my dream But that's just just joking Let me hear "I'll reach you", we are ready? Let's take off the meeting moves to life saving it ready ready ready for the take off the place where the dream is the goal Grab this connection that you have hold of
Traducción en Español:
Nuestro encuentro no fue destino Esto es a lo que llamas suerte Como nosostros que nos reflejamos en esos ojos brillantes sigo buscando (estaré) siempre que estes tu (contigo) nunca dejaré de sonreir te lo juro (tu y yo) (por favor quedate) Si este corazón (conmigo) pierde su rumbo espero que habras las puertas hacia el futuro listos, listos, listos para el despegue Levantemonos rumbo a mundo desconocido Asi que no sueltes esa mano listos, listos, listos para el despegue El lugar en que el sueño es la meta Agarra la conexión de la cual tengas alcance Cuando alguien se desafia en ese momento preocupacion, dale un ligero empujón (por favor quedate) solo una palabra tuya(conmigo) es un hechizo que me da fuerte valentia para avanzar listos, listos, listos para el despegue dirgiendose hacia el horizonte en ese lugar tu y alguien más esperan listos, listos, listos para el despegue en el lugar en que naciste de nuevo estas revoloteando al caer para convertirte en uno bajo bajo bajo en el flow tenemos que sentirlo Nena construye y reconstruye de nuevo Saltemos saltemos arriba Llegaremos más alto que esta era tienes la resolucion, lo quieres? Oh por Dios! Todo el mundo hagánlo Les mostraremos como Nena, es mi sueño pero es sólo bromeando Dejame escuchar "te alcanzaré", estamos listos? Despeguemos el encuentro cobra vida salvándola listos, listos, listos para el despegue El lugar en que el sueño es la meta Agarra la conexión de la cual tengas alcance |
LIVE @ Happy Music: Ao no Exorcist TV size: |
Deja tu comentario si te gusto este post; si hay algun error; o si hay un enlace muerto =D