mellifluous words mellifluous words
Lyrics: Music: |  2011.05.18 | [Album: REPUBLIC OF 2PM] [Single: Take Off] | Ao no Exorcist Ending Theme Song 1

Romaji:
kimi to deatte no wa
tada no guuzen janai
kore wo unmei to yobunda

sono hitomi ni utsuru
bokutachi ga kagayaite
irareru youni zutto
mitsume tsutdzukete

I’ll be, itsu no hi mo kimi ni
With you, egao wo tayasanai
ima koko de chikaitai, you and me

Please be, dakara moshi kono mune ga
With me, michi ni mayou hi ni wa
mirai e no tobira wo hiraite hoshii

Ready, ready ready for the take off
michi naru sekai e to mai agarunda
dakara sono te hanasanai de, buddy

Ready, ready ready for the take off
yume ga mezasu basho e
tsukanda kono kizuna
nigiri shimete

daremo ga idomu toki
fuan ni karareru
sonna toki wa sotto
senaka oshite yo

Please be, kimi no sono hitokoto wa
With me, saki ni susumu tame no
tsuyoi yuuki ni naru mahou no kotoba

Ready, ready ready for the take off
chiheisen mezasunda
ano mukou de
kitto dareka ga matte iru, buddy

Ready, ready ready for the take off
umare kawaru basho e
mai orirunda
hitotsu ni naru tame ni

low low to the flow
We gotta feel kanjiro (Ahhhy)
Baby make that and break down
Let’s jump up Let’s jump up Uh
We gonna go hig jidai ga
kaigetsu motometa do yo want it?
Oh my GOD! Everybody Do it now
sono mama we will show you how

Baby, It’s my dream
But sore wa Just joking
Let me hear kimi ni todokeru we are ready?
Let’s take off

deai ga inochi wo hakobun de ikunda

Ready, ready ready for the take off
yume ga mezasu basho e
te ni shita kono kizuna
nigiri shimete
Kanji:
君と出会ったのはただの偶然じゃない
これを運命と呼ぶんだ

その瞳に映る僕たちが輝いていられるように
ずっと見つめ続けて

(I’ll be)いつの日も君に
(will you)笑顔を絶やさない
今ここで誓いたい (you and me)

(please please)だからもしこの胸が
(will be)道に迷う日には
未来への扉を開いて欲しい

Ready ready ready for the take off
未知なる世界へと舞い上がるんだ
だから(だから)その手離さないで

Ready ready ready for the take off
夢が目指す場所へ
掴んだこの絆 握りしめて

誰もが挑む時
不安にかられる
そんな時はそっと背中おしてよ

(please please)君のその一言は
(will be)次に進むための
強い勇気になる魔法の言葉

Ready ready ready for the take off
地平線目指すんだ
あのむこうで
きっと誰かがまっている

ready ready ready for the take off
生まれ変わる場所へ
舞い降りるんだ
一つになるために

[rap]
Low low low to the flow
We gotta feel 感じろう!
Baby make that break down lets jump up lets jump up
We r gonna go high, 時代 解決 求めた do you want it?
Oh my god! everybody do it now
そのまま we will show you how
Its my dream, but それは just joking
Let me hear 君に届ける we are ready
Let's take off

出会いが命を運んでいくんだ

Ready ready ready for the take off
夢が目指す場所へ
手にしたこの絆 握りしめて
English Translation:
Meeting you wasn’t fate
This is what you call luck

Like us, who reflects in those shining eyes
I keep looking

(i’ll be) Whenever you are there
(with you) I will never erase my smiling face
I will swear now
(you and me)

(please be)
So if this heart (with me)
loses its way
I hope you open the door to the future

ready ready ready for the take off
Lets rise heading for the unknown world
So (so) don’t let go of that hand

ready ready ready for the take off
The place where the dream is the goal
Grab this connection that you have hold of

When someone challenges
In case of such worry, lightly give them a push

(please be)
Your one word (with be)
Is the magic word that will give me strong bravery to go the next

ready ready ready for the take off
heading for the horizon
at that place
you and someone else are waiting

ready ready ready for the take off
at the place where you were born again
you are fluttering coming down
to become one

low low to the flow
We gotta feel it
Baby make that and break down

Let’s jump up Let’s jump up Uh
We gonna go higher than this era
Do you have the resolution, do you want it?
Oh my GOD! Everybody Do it now
we will show you how
Baby, it's my dream
But that's just just joking
Let me hear "I'll reach you", we are ready?
Let's take off

the meeting moves to life

saving it

ready ready ready for the take off
the place where the dream is the goal
Grab this connection that you have hold of
Traducción en Español:
Nuestro encuentro no fue destino
Esto es a lo que llamas suerte

Como nosostros que nos reflejamos en esos ojos brillantes
sigo buscando

(estaré) siempre que estes tu
(contigo) nunca dejaré de sonreir
te lo juro
(tu y yo)

(por favor quedate)
Si este corazón (conmigo)
pierde su rumbo
espero que habras las puertas hacia el futuro

listos, listos, listos para el despegue
Levantemonos rumbo a mundo desconocido
Asi que no sueltes esa mano

listos, listos, listos para el despegue
El lugar en que el sueño es la meta
Agarra la conexión de la cual tengas alcance

Cuando alguien se desafia
en ese momento preocupacion, dale un ligero empujón

(por favor quedate)
solo una palabra tuya(conmigo)
es un hechizo que me da fuerte valentia para avanzar

listos, listos, listos para el despegue
dirgiendose hacia el horizonte
en ese lugar
tu y alguien más esperan

listos, listos, listos para el despegue
en el lugar en que naciste de nuevo
estas revoloteando al caer
para convertirte en uno

bajo bajo bajo en el flow
tenemos que sentirlo
Nena construye y reconstruye de nuevo
Saltemos saltemos arriba
Llegaremos más alto que esta era
tienes la resolucion, lo quieres?
Oh por Dios! Todo el mundo hagánlo
Les mostraremos como
Nena, es mi sueño
pero es sólo bromeando
Dejame escuchar "te alcanzaré", estamos listos?
Despeguemos

el encuentro cobra vida
salvándola

listos, listos, listos para el despegue
El lugar en que el sueño es la meta
Agarra la conexión de la cual tengas alcance

LIVE @ Happy Music:

Ao no Exorcist TV size:


Leave a comment if you liked this post; if there's a mistake; or if there's a dead link =3
Deja tu comentario si te gusto este post; si hay algun error; o si hay un enlace muerto =D

0Comments / Comentarios

indexpost