mellifluous words mellifluous words
Lyrics and Music: tetsuya | 2000.08.30 | [Album: REAL]

Romaji: tarinaikotoba narabetemo
hontou no koto wa tsutawaranai
yasashii dake ja mamorenai
tadashii dake ja tsutawaranai

shashin ni wa utsuranai
tsukuri egao no shita no

kimochi nante zettai ni kikasenaide zutto
kowasanaide sotto
sore ga anatatachi no nozonda sekai sa

mukashi wa yokatta nante iwanaide
ano kirameku toki no naka no
nani o shitterutte iu no sa

kienai kizu ga aru koto mo
ichizu na kimi ni wa wakaranai

tsukuri no shinjitsu ni shigami tsuite
nigete soshite kokoro samayotte

iyashinai sa kitto sonna hito zutto
sore wa anatatachi no tsukutta sekai sa

mukashi wa yokatta nante iu keredo
sono hitomi no oku ni nani o
utsushitekitatte iu no sa
mitekita you ni nandemo iu keredo
tada omote shika mitenai anata ni
nani ga wakaru no
the truth will be never shared to anyone

konakutemo ii yo
minakutemo ii yo
jama shinaide zutto
kore ga watashitachi no kimeta koto dakara

mukashi wa yokatta nante iwanaide
ano kirameku toki no naka no
nani o shitterutte iu no sa
 ijiwaru na koto bakari mou iwanaide
bokura ga eranda michi ga
ayamachi nara... mou inai
you have no bravery to know the truth

you will help us
we will help you
Kanji:

足りない言葉並べても本当の事は伝わらない
優しいだけじゃ守れない正しいだけじゃ伝わらない

写真には写らない
作り笑顔の下の気持ちなんて絶対に
聞かせないでずっと壊さないで そっと
それがあなたたちの望んだ世界さ
昔はよかったなんて言わないで
あのキラめく時の中の何を知ってるっていうのさ
消えないキズがあることも一途な君には判らない

偽りの真実にしがみついて
逃げてそして心さまよって

いやしないさ きっと そんな人 ずっと
それはあなたたちの作った世界さ

昔はよかったなんて言うけれど
その瞳の奥に何を写してきたっていうのさ
見てきたように何でも言うけれど
ただ表しか見てないあなたに何が判るの
the truth will be never shared to anyone

来なくてもいいよ 見なくてもいいよ
邪魔しないでずっと これが私たちの決めた事だから

昔はよかったなんて言わないで
あのキラめく時の中の何を知ってるっていうのさ
いじわるなことばかり もう言わないで
僕らが選んだ道が過ちなら…もういない
you have no bravery to know the truth

you will help us we will help you
English Translation:
Though I line up the words
They're not enough and can't convey the truth
There are things you can't protect just by being kind
There are things you can convey just by being right

It never shows in photographs
The feelings underneath the fake smile

Don't ever make me ask, don't ever break me gently
That's the world you wished for

Don't say things used to be better
What do you know
About that shining time?

Someone earnest like you doesn't understand
What it's like to have scars that don't disappear

Clinging to false truth
Run away and let your heart drift

That person won't be there forever
That's the world you built

You say things used to be better, but
What is reflected in your eyes?
You say whatever
As if you've seen it all
But you've only seen the surface
So what can you understand?
The truth will be never shared to anyone

You don't have to come, you don't have to see
Don't ever bother me
This is what we've decided

Don't say things used to be better
What do you know
About that shining time?
Don't say such teasing things
If the path we've chosen is wrong...it's gone
You have no bravery to know the truth

You will help us we will help you
Traducción en Español:

Aunque ordeno las palabras
No son suficiente y no puedo revelar la verdad
Hay cosas que no puedes proteger siendo solo amable
Hay cosas que puedes expresas solo estando en lo correcto

Nunca se muestra en las fotografias
Los sentimientos detras de esa sonrisa falsa

No me hagas preguntar, no me destrozes gentilmente
Ese es el mundo que deseaste

No digas que las cosas antes eran mejor
Que sabes sobre
aquel brillante momento?

Alguien tan fervioso como tu no entiende
lo que es tener cicatrices que no desaparecen

Aferrandose a una verdad falsa
huye y deja to corazon vagar

Esa persona no estara alli por siempre
Ese es el mundo que creaste

Tu dices que las cosas solian ser mejor, pero
que es lo que se refleja en tus ojos?
Dices lo que sea
Como si lo hubieras visto todo
Pero solo has visto lo superficial
Asi que, que puedes comprender?
La verdad nunca será compartida a nadie

No tienes que venir, no tienes que ver
No me molestes
Esto es lo que he decidido

No digas que las cosas antes eran mejor
Que sabes sobre
aquel brillante momento?
No te burles
Si el camino que hemos escogido esta equivocado... se ha ido
No tienes la valentía de saber la verdad

Tu nos ayuda, nosotros te ayudamos
LIVE ver:



Leave a comment if you liked this post; if there's a mistake; or if there's a dead link =3
Deja tu comentario si te gusto este post; si hay algun error; o si hay un enlace muerto =D

0Comments / Comentarios

indexpost