mellifluous words mellifluous words
  • Lyrics / letras [ YUI ]
  • Composition / composición [ YUI ]
  • Release Date / fecha de lanzamiento [ 2010.07.14 ]
  • Album / álbum [ HOLIDAYS IN THE SUN ]


Romaji: La la la ame no
La la la asa ni

Kidzuita no
Chakushin ni

Kinou hayaku
Nete shimatta kara
Shinpai shiteru yo ne?

Kimi no koe ga
Samishisou ni
Nokotte ita

Ashita moshi hareta nara
Mukae ni yuku yo

Mochiro ureshii kedo

Tenkiyohou
Mitenai no kana?

Kimi rashii ne
Nijuuji no Message

La la la sugu ni
La la la atashi
Kakenaoshite mita kedo

Mada neteru yo ne?
Meeru shitoku ne
Ookina nobi wo suru

Kimi no koe ga
Kikitai kedo
Shikata ga nai

Shinamon no kaori ni
Sasowareru mama

Shokutaku de yukkuri to
Henji wo matte iru

Surechigau no gozen hachiji
Aitaku naru

Ame no hi wa itsumo
Ie ni iru dake no my story
Tsuredashite hoshii
Kasa no naka futari de...

Nihaime no kapuchiino wo
Nomihoshita nara

Sorosoro denwa shite miyou
Good morning

Shinamon no kaori ga
Todoku to ii na

Ainiku no tenki dakedo
Kimi wo matte iru

Aitaku naru
Aitaku naru
Aitaku naru
Kanji: la la la 雨の
la la la 朝に

気づいたの
着信に

昨日早く
寝てしまったから
心配してるよね?

君の声が
寂しそうに
残っていた

明日もし晴れたなら
迎えにゆくよ

もちろん嬉しいけど

天気予報
見てないのかな?

君らしいね
22:00 のMessage

la la la すぐに
la la la あたし
かけなおしてみたけど

まだ寝てるよね?
メールしとくね
大きく伸びをする

君の声が
聞きたいけど
仕方がない

シナモンの香りに
誘われるまま

食卓でゆっくりと
返事をまっている

すれ違いの午前8時
会いたくなる

雨の日はいつも
家にいるだけの My Story
連れ出してほしい

二杯目のカプチーノを
飲み干したなら

そろそろ電話してみよう
Good morning

シナモンの香りが
届くといいな

あいにくの天気だけど
君をまっている

会いたくなる
会いたくなる
会いたくなる
English Translation: Lalala On a rainy
lalala Morning

I noticed
A message

I made you worry, didn’t it?
Because I went to sleep
Early last night

Your voice
In the message
Sounds lonely

“If the weather is clear tomorrow
I will go see you”

I am happy of course

But didn’t you watch
The weather forecast?

That’s just like you.
A message at 22:00

La la la  I immediately
Tried to call you back
But...

Are you already sleeping?
I’ll send you a mail
I’ll make it a long one

I want to hear
Your voice
But it can’t be helped

I am enticed
By the scent of cinnamon

At the dinner table
I calmly wait for an answer

Passing each other at 8:00
I miss you

I am always at home
On rainy days, that’s my story
I want to take you out
And share an umbrella together...

After I have finished
My second cup of cappuccino

I will try to call you
Good morning

I wish the scent of cinnamon
Would reach me

The weather is bad
But I am waiting for you

I miss you
I miss you
I miss you
Traducción en Español: La la la En una mañana
La la la  lluviosa

Note
un mensaje

Te preocupé, no es asi?
Porque anoche me
acosté temprano

Tu voz
en el mensaje
suena solitaria

"Si el cielo esta despejado mañana
iré a verte"

Estoy feliz por supuesto

Pero acaso no viste
pronóstico del tiempo?

Eso es tan tu
Un mensaje a las 22:00

La la la Inmediatamente
intento regresar la llamada
Pero...

Todavía estas durmiendo?
Te mandare un mail
y lo haré muy largo

Quiero oir tu voz
pero no se puede hacer nada

Estoy seducida
por el olor de la canela

En la mesa del comedor
Pacientemente espero por tu respuesta

Cruzándonos a las 8:00
te extraño

Siempre estoy en casa
en los días lluviosos, esa es mi historia
Quiero sacarte a pasear
y compartir juntos un paraguas...

Después que haya terminado
mi segunda taza de capuchino

Intentaré llamarte
Buenos dìas

Desearía que el olor de la canela
me alcanzara

El clima esta feo
pero estoy esperando por ti

Te extraño
Te extraño
Te extraño
<<

0Comments / Comentarios

indexpost