+%E2%80%93+%E8%BF%B7%E5%AE%AE%E3%83%A9%E3%83%96%E3%82%BD%E3%83%B3%E3%82%B0(Meikyu+Love+Song)+%5B2011.11.02%5D.jpg)
- Lyrics / letras [ iORI ]
- Composition / composición [ iiiSAK, Dyce Taylor ]
- Release Date / fecha de lanzamiento [ 2011.11.02 ]
- Single / sencillo [ Meikyuu Love Song ]
Album / álbum [ Popcorn ] - Extra [ Nazotoki wa Dinner no ato de Drama Theme Song ]
Romaji:
Umareru mae kara shitteita you na
Yasuragu kimi to fui ni deatta
Seikaku mo shumi mo
Maru de chigatteita kedo
Bukiyou na gurai sunao na kimi mabushikatta
Moshimo shiro ka kuro ka
Kimeta tobira hiraku hi ga kitemo
Kumori no nai omoi ga mou kagi wo sono te ni nigiraseteru yo
Tatoeba dareka ga kimi wo madowase
Meikyuu ni mayoi kondemo
Boku ga kitto sono te wo tsuyoku hiku yo
Mirai ni tsudzuku pazuru wo hitotsu zutsu awasete yuku
Dare yori zutto
Kagayaku kimi wo boku wa shitteru kara
Itsushika bokura mo heiki na kao shite
Hitonami magire iki hisometeta
Fuan na yoru wo
Futari ikutsu mo akashita
Ima koushite shinjiru mono kizami tsukete
Tabun donna ni tooku hanaretetemo
Nami no you ni todoku
Fushigi na hodo tsunagatteru bokura ni riyuu mo yakusoku mo nai
Tatoeba dokoka de kimi ga tsumazuki
Kuyashisa ni taeteru nara
Boku ga kitto sono te wo tsuyoku nigirou
Kimi no naka no mirai dakedo kesshite mi ushinawanai yo
Donna toki demo
Massugi ni kimi wo boku wa miteru kara
Aoku hikaru musuu no pi-su
Kimi wo egaiteku
Umareru mae kara shitteita you na
Always with you
Tatoeba dareka ga kimi wo madowase
Meikyuu ni mayoi kondemo
Boku ga kitto sono te wo tsuyoku hiku yo
Mirai ni tsudzuku pazuru wo hitotsu zutsu awasete yuku
Dare yori zutto
Kagayaku kimi wo boku wa shitteru kara
Yasuragu kimi to fui ni deatta
Seikaku mo shumi mo
Maru de chigatteita kedo
Bukiyou na gurai sunao na kimi mabushikatta
Moshimo shiro ka kuro ka
Kimeta tobira hiraku hi ga kitemo
Kumori no nai omoi ga mou kagi wo sono te ni nigiraseteru yo
Tatoeba dareka ga kimi wo madowase
Meikyuu ni mayoi kondemo
Boku ga kitto sono te wo tsuyoku hiku yo
Mirai ni tsudzuku pazuru wo hitotsu zutsu awasete yuku
Dare yori zutto
Kagayaku kimi wo boku wa shitteru kara
Itsushika bokura mo heiki na kao shite
Hitonami magire iki hisometeta
Fuan na yoru wo
Futari ikutsu mo akashita
Ima koushite shinjiru mono kizami tsukete
Tabun donna ni tooku hanaretetemo
Nami no you ni todoku
Fushigi na hodo tsunagatteru bokura ni riyuu mo yakusoku mo nai
Tatoeba dokoka de kimi ga tsumazuki
Kuyashisa ni taeteru nara
Boku ga kitto sono te wo tsuyoku nigirou
Kimi no naka no mirai dakedo kesshite mi ushinawanai yo
Donna toki demo
Massugi ni kimi wo boku wa miteru kara
Aoku hikaru musuu no pi-su
Kimi wo egaiteku
Umareru mae kara shitteita you na
Always with you
Tatoeba dareka ga kimi wo madowase
Meikyuu ni mayoi kondemo
Boku ga kitto sono te wo tsuyoku hiku yo
Mirai ni tsudzuku pazuru wo hitotsu zutsu awasete yuku
Dare yori zutto
Kagayaku kimi wo boku wa shitteru kara
Kanji:
生まれる前から知っていたような
やすらぐ君と不意に出逢った
性格も 趣味も まるで違っていたけど
不器用なぐらい素直な君まぶしかった
もしも白か黒か 決めた扉開く日が来ても
曇りのない想いがもう鍵をその手に握らせてるよ
例えば誰かが君を惑わせ 迷宮に迷い込んでも
僕がきっとその手を強く引くよ
未来に続くパズルを 一つずつ合わせて行く
誰よりずっと 輝く君を僕は知ってるから
いつしか僕らも平気な顔して
人波まぎれ息潜めてた
不安な夜を ふたりいくつもあかした
今こうして信じるもの 刻み付けて
たぶんどんなに遠く離れてても 波のように届く
不思議なほどつながってる 僕らに理由も約束もない
例えばどこかで君がつまずき 悔しさに耐えてるなら
僕がきっとその手を強く握ろう
君の中の未来だけど 決して見失わないよ
どんな時でもまっすぐに 君を僕は見てるから
青く光る無数のピース 君を描いてく
生まれる前から知っていたような
Always with you 例えば誰かが君を惑わせ 迷宮に迷い込んでも
僕がきっとその手を強く引くよ
未来に続くパズルを 一つずつ合わせて行く
誰よりずっと 輝く君を僕は知ってるから
やすらぐ君と不意に出逢った
性格も 趣味も まるで違っていたけど
不器用なぐらい素直な君まぶしかった
もしも白か黒か 決めた扉開く日が来ても
曇りのない想いがもう鍵をその手に握らせてるよ
例えば誰かが君を惑わせ 迷宮に迷い込んでも
僕がきっとその手を強く引くよ
未来に続くパズルを 一つずつ合わせて行く
誰よりずっと 輝く君を僕は知ってるから
いつしか僕らも平気な顔して
人波まぎれ息潜めてた
不安な夜を ふたりいくつもあかした
今こうして信じるもの 刻み付けて
たぶんどんなに遠く離れてても 波のように届く
不思議なほどつながってる 僕らに理由も約束もない
例えばどこかで君がつまずき 悔しさに耐えてるなら
僕がきっとその手を強く握ろう
君の中の未来だけど 決して見失わないよ
どんな時でもまっすぐに 君を僕は見てるから
青く光る無数のピース 君を描いてく
生まれる前から知っていたような
Always with you 例えば誰かが君を惑わせ 迷宮に迷い込んでも
僕がきっとその手を強く引くよ
未来に続くパズルを 一つずつ合わせて行く
誰よりずっと 輝く君を僕は知ってるから
English Translation:
It seems like I knew you before we were born
I suddenly met you, who were at ease
Our personalities and our hobbies were completely different
You were so honest, it was awkward, but you were dazzling
If the day comes that you have to pick a white or a black door to open
Your clear feelings will let you take the key in those hands already
For example, even if someone leads you into a labyrinth and you get lost
I’ll definitely grab that hand and pull strongly
Piece by piece, putting together the puzzle that continues to the future
Because longer than anyone, I’ve known about the shining you
Before we knew it, we were both keeping a cool expression
Holding our breath in the confusion of a large crowd
The two of us were tired of the many uneasy nights
Now we’ll carve out the things we believe in like this
Probably, no matter how far apart we are, we’d reach each other like a wave
Mysteriously connected, we don’t have any reasons or promises
For example, when you stumble somewhere, if you endure the frustration
I’ll definitely hold on to that hand tightly
Though the future is inside of you, never lose sight of it
Because I’m always looking straight at you
The countless shining blue puzzle pieces portray you
It seems like I knew you before we were born
Always with you For example, even if someone leads you into a labyrinth and you get lost
I’ll definitely grab that hand and pull strongly
Putting together the puzzle that continues to the future piece by piece
Because longer than anyone, I’ve known about the shining you
I suddenly met you, who were at ease
Our personalities and our hobbies were completely different
You were so honest, it was awkward, but you were dazzling
If the day comes that you have to pick a white or a black door to open
Your clear feelings will let you take the key in those hands already
For example, even if someone leads you into a labyrinth and you get lost
I’ll definitely grab that hand and pull strongly
Piece by piece, putting together the puzzle that continues to the future
Because longer than anyone, I’ve known about the shining you
Before we knew it, we were both keeping a cool expression
Holding our breath in the confusion of a large crowd
The two of us were tired of the many uneasy nights
Now we’ll carve out the things we believe in like this
Probably, no matter how far apart we are, we’d reach each other like a wave
Mysteriously connected, we don’t have any reasons or promises
For example, when you stumble somewhere, if you endure the frustration
I’ll definitely hold on to that hand tightly
Though the future is inside of you, never lose sight of it
Because I’m always looking straight at you
The countless shining blue puzzle pieces portray you
It seems like I knew you before we were born
Always with you For example, even if someone leads you into a labyrinth and you get lost
I’ll definitely grab that hand and pull strongly
Putting together the puzzle that continues to the future piece by piece
Because longer than anyone, I’ve known about the shining you
Traducción en Español:
Pareciera como si nos hubieramos conocido antes de nacer
De repente me encontré contigo, quien estaba tranquila
Nuestras personalidades y nuestros hobbies eran completamente diferentes
Tu eras tan honesta, era embarazoso, pero tu eras deslumbrante
Si llega el día en que tengas que escoger si abrir la puerta blanca o la negra
Tus sentimientos claros te dejaran escoger la llave que ya tienes en tus manos
Por ejemplo, si alguien te guia hacia un laberinto y te pierdes
tenlo por sentado que yo agarrare tu mano fuertemente
Pieza por pieza, armando el rompecabezas que continua hacia el futuro
Porque por mas tiempo que nadie, conozco a la brillante tu
Antes de darnos cuenta, los dos teniamos una expresion seria
Aguantando la respiración en la confusion de un gran multitud
Los dos estábamos cansados de las tantas noches intranquilas
Ahora esculpiremos asi las cosas en que creemos
Probablemente, sin importas lo lejos que estemos, nos alcanzaremos como una ola
Conectados misteriosamente, no tenemos razones ni promesas
Por ejemplo, si te tropiezas en algun lugar, si aguantas la frustracion
Seguro que sostendré fuertemente esa mano
Aunque el futuro esta dentro de ti, nunca lo pierdas de vista
Porque siempre estoy mirando directamente hacia ti
Las incontables piezas brillantes y azules te retratan
Pareciera como si nos hubieramos conocido antes de nacer
Siempre contigo, por ejemplo, si alguien te guia hacia un laberinto y te pierdes
tenlo por sentado que yo agarrare tu mano fuertemente
Pieza por pieza, armando el rompecabezas que continua hacia el futuro
Porque por mas tiempo que nadie, conozco a la brillante tu
De repente me encontré contigo, quien estaba tranquila
Nuestras personalidades y nuestros hobbies eran completamente diferentes
Tu eras tan honesta, era embarazoso, pero tu eras deslumbrante
Si llega el día en que tengas que escoger si abrir la puerta blanca o la negra
Tus sentimientos claros te dejaran escoger la llave que ya tienes en tus manos
Por ejemplo, si alguien te guia hacia un laberinto y te pierdes
tenlo por sentado que yo agarrare tu mano fuertemente
Pieza por pieza, armando el rompecabezas que continua hacia el futuro
Porque por mas tiempo que nadie, conozco a la brillante tu
Antes de darnos cuenta, los dos teniamos una expresion seria
Aguantando la respiración en la confusion de un gran multitud
Los dos estábamos cansados de las tantas noches intranquilas
Ahora esculpiremos asi las cosas en que creemos
Probablemente, sin importas lo lejos que estemos, nos alcanzaremos como una ola
Conectados misteriosamente, no tenemos razones ni promesas
Por ejemplo, si te tropiezas en algun lugar, si aguantas la frustracion
Seguro que sostendré fuertemente esa mano
Aunque el futuro esta dentro de ti, nunca lo pierdas de vista
Porque siempre estoy mirando directamente hacia ti
Las incontables piezas brillantes y azules te retratan
Pareciera como si nos hubieramos conocido antes de nacer
Siempre contigo, por ejemplo, si alguien te guia hacia un laberinto y te pierdes
tenlo por sentado que yo agarrare tu mano fuertemente
Pieza por pieza, armando el rompecabezas que continua hacia el futuro
Porque por mas tiempo que nadie, conozco a la brillante tu