mellifluous words mellifluous words
  • Lyrics / letras [ Kohshi Asakawa ]
  • Composition / composición [ Takeshi Asakawa ]
  • Release Date / fecha de lanzamiento [ 2008.12.10 ]
  • Single / sencillo [ SNOW FLAKE ~kioku no koshitsu~ / PULSE ]
    Album / álbum [ #5 ]


Romaji: me wo tojireba kimi ga kureta
ikutsumo no omoide ga ukande wa mou kanashisugite
dakara konna shiroi yoru wa kokoro ni furitsumoru youni kona yuki ga mau
yurari yurari yurameite

hatsuyuki zawameku machi toorisugiru akari
mabayuku kirameku hodo kanashimi komiageru

minarete keshiki itoshii omokage
kono mure no sukima ni kaze ga naku
taresanaru kioku no tokei wa
ano hi kara tomatta mama

me wo tojireba kimi ga kureta
ikutsumo no omoide ga ukande wa mou kanashisugite
dakara konna shiroi yoru wa kokoro ni furitsumoru youni kona yuki ga mau
yurari yurari yurameite

narihibiku kanenone koyoi yume no aizu
tameiki mo kooritsuku samusa ga minishimiru

wasurerarenai kimi no te no nukumori
kajikanda mikite ga oboe teru
imasara kanjiru yo dare yorimo
boku no koto wo aishite kurete ta

miageta sora kimi ga kureta
takusan no hohoemi ga ukande ha mou setsuna sugite
konayuki mau kono kisetsu yo kokoro no naka ni tokete isso oto mo tate zuri
tada subete wasure sasete

jibun no kimochi yuku ate mo naku afureru omoi osae tsukete mo
kekkyoku mata yogorete shimau kara
futari nokoshita ashiate sae mo kiranu hibi ni dokoka munashiku
kurikaeshi mune kogasu tada kimi ga sukidatta
I WANNA BE WITH YOU namida

moshi mo kimi ga soba ni itara
ittai nante yuu kana mata chakashite warau yona
nureta hoho no atataka saga sukoshi sutsu kokoro no yuki wo tokashi hajimeru

kioku no naka kimi ga kureta hitotsu ryuu no ai no shizuku ugoki dasu tokei no hari
sore demo mada shiroi yoru wa kokoro ni furi tsumoru youni konayuki ga mau
yurari yurari yurameite
Kanji: 目を閉じれば 君がくれた
いくつもの思い出が 浮かんではもう悲しすぎて
だからこんな 白い夜は 心に降り積もるように 粉雪が舞う…
ゆらりゆらり揺らめいて

初雪ざわめく街 通り過ぎる灯り
眩くきらめく程 悲しみこみ上げる

見慣れた景色 愛しい面影
この胸の隙間に風が泣く
垂れ下がる 記憶の時計は
あの日から止まったまま

目を閉じれば 君がくれた
いくつもの思い出が 浮かんではもう悲しすぎて
だからこんな 白い夜は 心に降り積もるように 粉雪が舞う…
ゆらりゆらり揺らめいて

鳴り響く鐘の音 今宵 夢の合図
ため息も凍りつく 寒さが身にしみる

忘れられない君の手のぬくもり
かじかんだ右手がおぼえてる
今更 感じるよ 誰よりも
僕のことを愛してくれてた

見上げた空 君がくれた
たくさんの微笑みが 浮かんではもう切な過ぎて
粉雪舞う この季節よ 心の中に溶けていっそ音も立てずに…
ただすべて忘れさせて

自分の気持ち 行くあても無く あふれる想い 押さえつけても
結局また汚れてしまうから
二人残した 足跡さえも 帰らぬ日々に どこか空しく
繰り返し胸焦がす ただ君が好きだった
I wanna be with you… 涙

もしも君が そばにいたら
一体なんて言うかな また茶化して笑うよな
濡れた頬の 温かさが 少しずつ心の雪を溶かし始める

記憶の中 君がくれた 一粒の愛の雫 動き出す時計の針
それでもまだ 白い夜は 心に降り積もるように 粉雪が舞う…
ゆらりゆらり揺らめいて
English Translation: I close my eyes and
many sad memories come to my mind
like in this white night, in which the snow flakes pile up in my heart...
slowly swaying, swaying, and flickering

The first snow rustles past the city lights
and sadness well up so brilliantly sparking

A familiar landscape with traces of my dear
the wind cries through the crevice in my heart
and the dangling memory hangs
as if time had stopped since that day

I close my eyes and
many sad memories come to my mind
like in this white evening, in which the snow flakes pile up in my heart...
slowly swaying, swaying, and flickering

The cold sigh sinks deep into my mind
freezing the echo chimes of tonight's dream.

I can\t forget the warmth of your hands
my right hand grows numb and I remembered
I now feel it more than anyone, I love you

You looked up at the sky
many smiles came to mind, but were soon taken away
this season's snow flakes dance inside my heart, beating loudly rather than quietly melting...
Just forget all that

My feelings overflow hopelessly my repressed heart
but eventually I'll end up sullied
A couple leaving footprints every day in vain
repeatedly burning in my heart, your love I embrace
I wanna be with you ... tears

If you were by my side
what should I say? You'ld still make fun of it and laugh.
My cheeks wet with warmth will little by little melt the snow in my heart

In the end, one little drop of love inside your memories starts moving the clock
Even then, the snow flakes pile up in my heart while they dance in this white evening
slowly swaying, swaying, and flickering
Traducción en Español: Cierro mis ojos y
muchas memorias tristes me vienen a la mente
como en este noche blanca, en la cual los copos de nieve se acumulan en mi corazon...
suavemente meciéndose, meciéndose  y parpadeando

La primera nevada susurra mas alla de las luces de la ciudad
y la tristeza se agudiza chispiando brillantemente

Un paisaje familiar con rastros de mi querida
el viento llora a través de la hendidura de mi corazón
y la memoria se mantiene colgada
como si el tiempo se hubiera detenido desde aquel día

Cierro mis ojos y
muchas memorias tristes me vienen a la mente
como en este noche blanca, en la cual los copos de nieve se acumulan en mi corazon...
suavemente meciéndose, meciendose  y parpadeando

El suspiro frío se hunde en lo profundo de mi mente
congelando el eco de las campanas del sueño de esta noche

No puedo olvidar la calidez de tus manos
mi mano derecha se entumece y lo recuerdo
ahora mas que nadie lo siento, te amo

Miraste al cielo
muchas sonrisas te vinieron a la mente, pero no tardaron en desaparecer
los copos de nieve de esta temporada, bailan dentro de mi corazón, palpitando fuertemente en vez de derretirse silenciosamente...
Solo olvida todo eso

Mis sentimientos rebozan sin esperanza mi corazón reprimido
pero eventualmente quedare mancillado
Una pareja dejando huellas en vano todos los días
ardiendo repetidamente en mi corazón, tu amor lo abrazo
Quiero estar contigo... lagrimas

Si estuvieras junto ami
que te debería decir? Tu seguirías burlándote y riéndote.
Mis mejillas mojadas con ternura derretirán poco a poco la nieve en mi corazón.

Al final, una pequeña gota de amor dentro de tus memorias comienza a mover el reloj
Aun así, los copos de nieve se acumulan en mi corazón mientras bailan en este noche blanca
suavemente meciéndose, meciéndose  y parpadeando
<<

0Comments / Comentarios

indexpost