
- Lyrics / letras [ Hyadain ]
- Composition / composición [ Hirokazu Tanaka ]
- Release Date / fecha de lanzamiento [ 2008.02.25 ]
- Single / sencillo [ ]
Album / álbum [ ] - Extra [ Dr. Mario Fever song ]
Romaji:
Heya no sumikko hitori bocchi
Dare no koto mo shinjirarena katta
Mai nichi ni, futo arawareta
Hajime te no boku no tomodachi
In sunny days! (Hare no himo)
In rainy days! (Ame no hi date)
Were side by side! (Itsumo issho ni)
Youre my best friend! (Daisuki na...)
Kimi ga iru, tonari ni iru
Boku wa mau hitori janai
Boku no na geta yakyuu bo-ru wo
Kuwaete modo tekite kuretanda
Ureshikute! tada ureshikute!
Kimi no koto wo dakishi meta
In sunny days! (Hare no himo)
In rainy days! (Ame no hi date)
We're side by side! (Itsumo issho ni)
You're my best friend! (Daisuki na...)
Kimi ga iru, tonari ni iru
Boku wa tsuyo kunaretanda
Are kara kimi mo toshi wo totte
Aruku koto sae mama nara nakute
Daijoubu, daijoubu
Tsugi wa boku ga mamoru kara
Kimi no kokyuu ga arakunatte
Nemuru youni mabuta wo tojitanda
Daijoubu, daijoubu
Boku nara soba ni iru kara
Arigato! Sayonara!
Hajimete no boku no tomodachi!
Dare no koto mo shinjirarena katta
Mai nichi ni, futo arawareta
Hajime te no boku no tomodachi
In sunny days! (Hare no himo)
In rainy days! (Ame no hi date)
Were side by side! (Itsumo issho ni)
Youre my best friend! (Daisuki na...)
Kimi ga iru, tonari ni iru
Boku wa mau hitori janai
Boku no na geta yakyuu bo-ru wo
Kuwaete modo tekite kuretanda
Ureshikute! tada ureshikute!
Kimi no koto wo dakishi meta
In sunny days! (Hare no himo)
In rainy days! (Ame no hi date)
We're side by side! (Itsumo issho ni)
You're my best friend! (Daisuki na...)
Kimi ga iru, tonari ni iru
Boku wa tsuyo kunaretanda
Are kara kimi mo toshi wo totte
Aruku koto sae mama nara nakute
Daijoubu, daijoubu
Tsugi wa boku ga mamoru kara
Kimi no kokyuu ga arakunatte
Nemuru youni mabuta wo tojitanda
Daijoubu, daijoubu
Boku nara soba ni iru kara
Arigato! Sayonara!
Hajimete no boku no tomodachi!
Kanji:
部屋のすみっこ ひとりぼっち
誰のことも 信じられなかった
毎日に ふと現れた
はじめての 僕のともだち
In sunny days 晴れの日も
In rainy days 雨の日だって
We're side by side いつも一緒に
You're my best friend 大好きな
きみがいる となりにいる
僕は もう独りじゃない
僕の投げた 野球ボールを
くわえて もどってきてくれたんだ
うれしくて ただうれしくて
君のことを 抱きしめた
In synny days 晴れの日も
In rainy days 雨の日だって
We're side by seide いつも一緒に
You're my best friend 大好きな
きみがいる となりにいる
僕は 強くなれたんだ
あれから 君も歳をとって
歩くことさえ ままならなくて
大丈夫 大丈夫
次は 僕が守るから
君の呼吸が 荒くなって
眠るように まぶたを閉じたんだ
大丈夫 大丈夫
僕なら そばにいるから
ありがとう さようなら
はじめての 僕のともだち
誰のことも 信じられなかった
毎日に ふと現れた
はじめての 僕のともだち
In sunny days 晴れの日も
In rainy days 雨の日だって
We're side by side いつも一緒に
You're my best friend 大好きな
きみがいる となりにいる
僕は もう独りじゃない
僕の投げた 野球ボールを
くわえて もどってきてくれたんだ
うれしくて ただうれしくて
君のことを 抱きしめた
In synny days 晴れの日も
In rainy days 雨の日だって
We're side by seide いつも一緒に
You're my best friend 大好きな
きみがいる となりにいる
僕は 強くなれたんだ
あれから 君も歳をとって
歩くことさえ ままならなくて
大丈夫 大丈夫
次は 僕が守るから
君の呼吸が 荒くなって
眠るように まぶたを閉じたんだ
大丈夫 大丈夫
僕なら そばにいるから
ありがとう さようなら
はじめての 僕のともだち
English Translation:
I was completely alone in a corner of my room
Unable of trusting anyone
And then one day, you suddenly appeared
and became my first friend
In sunny days!
In rainy days too
Side by side, we were always together
My best friend
Because you were by my side, always by my side
I was never again alone
I once lost my baseball
and you came back with it in your mouth
I was so happy!
I was simply so happy!
That I gave you a big hug
In sunny days!
In rainy days too
Side by side, we were always together
My best friend
Because you were by my side, always by my side
I was able to become stronger
"Thank you"
For always being with me
You always welcomed happily when I came back home
But without realizing it, I stopped paying attention to you
I can't express with words only how much you meant to me, but
you are really precious and loved... by me
As time went by, you became older
You were no loger able to walk
It'll all be alright... it'll all be alright...
This time I'll take care of you...
Your breath became heavy
and you closed your eyes as if you were to sleep...
It'll all be alright... it'll all be alright...
I'll stay by your side...
Thank you...
and goodbye...
My first friend
Unable of trusting anyone
And then one day, you suddenly appeared
and became my first friend
In sunny days!
In rainy days too
Side by side, we were always together
My best friend
Because you were by my side, always by my side
I was never again alone
I once lost my baseball
and you came back with it in your mouth
I was so happy!
I was simply so happy!
That I gave you a big hug
In sunny days!
In rainy days too
Side by side, we were always together
My best friend
Because you were by my side, always by my side
I was able to become stronger
"Thank you"
For always being with me
You always welcomed happily when I came back home
But without realizing it, I stopped paying attention to you
I can't express with words only how much you meant to me, but
you are really precious and loved... by me
As time went by, you became older
You were no loger able to walk
It'll all be alright... it'll all be alright...
This time I'll take care of you...
Your breath became heavy
and you closed your eyes as if you were to sleep...
It'll all be alright... it'll all be alright...
I'll stay by your side...
Thank you...
and goodbye...
My first friend
Traducción en Español:
Estaba completamente solo en un rincón de mi habitación
Incapaz de confiar en nadie
Y entonces un día, apareciste de repente
Y te convertiste en mi primer amigo
En días soleados
Y también en días lluviosos
Uno al lado del otro, estabamos siempre juntos
Mi mejor amigo
Porque estuviste ahí conmigo, siempre a mi lado
Ya nunca más estuve solo
Una vez perdí una pelota de baseball
Y tu volviste con ella en tu boca
Estaba tan feliz!
Simplemente, tan feliz!
Que te dí un gran abrazo
En días soleados
Y también en días lluviosos
Uno al lado del otro, estabamos siempre juntos
Mi mejor amigo
Porque estuviste ahí conmigo, siempre a mi lado
Fui capaz de hacerme fuerte
"Gracias"
Por estar siempre conmigo
Siempre me recibiste contento cuando llegaba a casa...
Pero sin darme cuenta, dejé de prestarte atención...
No puedo expresar cuanto significas para mi tan sólo con palabras, pero
Eres muy querido y preciado... para mi...
Mientras el tiempo pasaba te hacías más viejo
No fuiste capaz de volver a caminar nunca más
Todo estará bien... Todo estará bien...
Esta vez yo cuidaré de tí...
Tu respiración comenzó a hacerse dura...
Y cerraste tus ojos como si fueras a dormir...
Todo estará bien... Todo estará bien...
Me quedaré a tu lado...
Muchas gracias...
Y adíos...
Mi primer amigo...
Incapaz de confiar en nadie
Y entonces un día, apareciste de repente
Y te convertiste en mi primer amigo
En días soleados
Y también en días lluviosos
Uno al lado del otro, estabamos siempre juntos
Mi mejor amigo
Porque estuviste ahí conmigo, siempre a mi lado
Ya nunca más estuve solo
Una vez perdí una pelota de baseball
Y tu volviste con ella en tu boca
Estaba tan feliz!
Simplemente, tan feliz!
Que te dí un gran abrazo
En días soleados
Y también en días lluviosos
Uno al lado del otro, estabamos siempre juntos
Mi mejor amigo
Porque estuviste ahí conmigo, siempre a mi lado
Fui capaz de hacerme fuerte
"Gracias"
Por estar siempre conmigo
Siempre me recibiste contento cuando llegaba a casa...
Pero sin darme cuenta, dejé de prestarte atención...
No puedo expresar cuanto significas para mi tan sólo con palabras, pero
Eres muy querido y preciado... para mi...
Mientras el tiempo pasaba te hacías más viejo
No fuiste capaz de volver a caminar nunca más
Todo estará bien... Todo estará bien...
Esta vez yo cuidaré de tí...
Tu respiración comenzó a hacerse dura...
Y cerraste tus ojos como si fueras a dormir...
Todo estará bien... Todo estará bien...
Me quedaré a tu lado...
Muchas gracias...
Y adíos...
Mi primer amigo...