
- Lyrics / letras [ LM.C ]
- Composition / composición [ LM.C ]
- Release Date / fecha de lanzamiento [ 2008.06.04 ]
- Single / sencillo [ 88 ]
Romaji:
Hitoke no nai rojiura o yukkuri to aruiteru
25ji o mawareba machi wa fukai nemuri no naka ni
Haigo kara shinobiyoru ashioto ni tachidomari furikaeru
Dakedo soko ni wa dare mo inai
Tabaneageta kuroi kami wa OK sign
27ji o sugite mo manto no kage wa arawarenai
Mune ni saita aoi bara no toge o kazoete mite mo
Fukanou o koeta kami no shukufuku nante yumemonogatari
"Nazokake bakari ja aisou mo tsukite shimau mono yo"
Hayaku mitsukedashite yo tsumi de mo wana de mo nan de mo ii kara
Kyou koso sono kiba o misete yo
Giragira kono manazashi ga taiyou nara yurayura anata wa maru de mikazuki
Dore dake nemurenu yoru o kasanete mo futari ga majiwaru hi wa konai
Ikuji no nai anata no kuchiguse wa "gomen, boku ni wa dekinai"
Totteoki no koroshimonku o kande shimaeba dainashi da wa
Hayaku kizuite hoshii no yo kaoiro no warui yowaki na koumori
Makka ni kono bara o somete yo
Giragira sono honshou ga taiyou nara yurayura yureru kokoro wa mikazuki
Dore dake owaranu yoru o negatte mo futari ni yoake wa otozureru
Kotaete... doushite watashi ja dame na no? Ima sugu kotaete yo Nee!?
Giragira kono manazashi ga taiyou nara yurayura anata wa maru de mikazuki
Dore dake nemurenu yoru o kasanete mo Dore dake owaranu yoru o negatte mo...
Kirakira daiya no ringu nante iranai kono mama mou sukoshi yoru o tsuzukete
Kore dake omotte mo kotaete kurenai no nara anata wa kono manazashi de hai ni nareba ii
...moon goes down
Kanji:
人気のない路地裏をゆっくりと歩いてる
25时を回れば街は深い眠りの中に
背后から忍び寄る
足音に立ち止まり振り返る
だけどそこには谁もいない
束ね上げた黒い髪はOKサイン
27时を过ぎてもマントの影は现れない
胸に咲いた青い蔷薇のトゲを数えてみても
”不可能”を越えた
”神の祝福”なんて梦物语
「谜挂けばかりじゃ爱想も 尽きてしまうものよ」
早く见付け出してよ
罪でも罠でもなんでもいいから
今日こそ そのキバを魅せてよ
ギラギ この眼差しが太阳なら
ユラユラ あなたはまるで三日月
どれだけ眠れぬ夜を重ねても
二人が交わる日は来ない
意地悪の无いあなたの口癖は「 」
とっておきの杀し文句も
咬んでしまえば台无しだわ
早く気付いてほしいのよ
颜色の悪い気弱なコウモリ
真っ红にこの蔷薇を染めてよ
ギラギラ その本性が太阳なら
ユラユラ 揺れる心は三日月
どれだけ终わらぬ夜を愿っても
二人に夜明けは访れる
答えて… どうして私じゃダメなの?
今すぐ答えてよ ねぇ!?
ギラギラ この眼差しが太阳なら
ユラユラ あなたはまるで三日月
どれだけ眠れぬ夜を重ねても
どれだけ终わらぬ夜を愿っても…
キラキラ ダイヤのリングなんていらない
このまま もう少し夜を続けて
これだけ想っても応えてくれないのなら
あなたはこの眼差しで灰になればいい
...moon goes down
English Translation:
Walking slowly down the deserted back alley
When the clock strikes 1 am, the city is in a deep sleep
Hearing footsteps approaching behind me, I stop and look back
But there's nobody there
Black hair all bound up gives the signal that it's okay
Even after 3 am, no mantle-clad shadow appears
Even if I try to count the thorns on the blue rose blooming in my heart
A blessing from the gods that surpasses the impossible is just an empty dream
"If all you say is riddles, I'll lose my patience with you"
Hurry and find me - even if it's a sin, even if it's a trap, it doesn't matter
Make today the day you show me your fangs
If the blazing look in my eyes is the sun, your wavering is like the crescent moon
No matter how many sleepless nights go by, the day we join together will never come
Your gutless words to me are always "sorry, I can't do it."
If you falter on your favorite line, you'll ruin it
I want you to notice faster, sickly-faced weak little bat
Color this rose red
If your blazing true nature is the sun, my wavering heart is the crescent moon
No matter how I wish for an endless night, the dawn will always find us
Answer me... why can't it be me? Answer me now! Please!?
If the blazing look in my eyes is the sun, your wavering is like the crescent moon
No matter how many sleepless nights go by, no matter how I wish for an endless night...
I don't need a shiny diamond ring, just let the night stay like this a little longer
If I love you so much and you still won't answer, let the look in my eyes turn you to ashes
...moon goes down
Traducción en Español:
Camino despacio por el callejón desierto
Cuando el reloj marca las 1am, la ciudad esta en un profundo sueño
Al oír pasos acercándose detrás de mi, me detengo y miro hacia atrás
Pero no hay nadie ahí
El pelo negro atado completamente da la señal de que esta bien
Incluso después de las 3am, ningún sujeto bajo la manta de la sombra aparece
Aunque trate de contar las espinas de la rosa azul que florece en mi corazón
Un milagro de los dioses que sobrepase lo imposible es solo un sueño vacío
"Si todo lo que dices son acertijos, perderé mi paciencia contigo"
Apúrate y encuentrame - incluso si es un pecado, si es una trampa, no importa
Haz de hoy el día en que me muestres tus colmillos
Si mi mirada ardiente es el sol, tu vacilación es como la luna creciente
Sin importar cuantas noches sin dormir pasen, el día en que nos unamos nunca llegará
Tus palabras cobardes para mi siempre son "lo siento, no puedo hacerlo"
Si titubeas tu linea favorita, lo arruinaras
Quiero que te des cuenta rápido, débil murciélago con cara de enfermizo
Colorea esta rosa de rojo
Si tu carácter ardiente es el sol, mi corazón vacilante es la luna creciente
Sin importar lo mucho que desee por una noche sin fin, el amanecer siempre nos encontrará
Dime.. por que no puedo ser yo? Dime ahora! Por favor?!
Si mi mirada ardiente es el sol, tu vacilacion es como la luna creciente
Sin importar cuantas noches sin dormir pasen, sin importar lo mucho que desee por una noche sin fin..
No necesito un anillo de diamante brillante, solo deja que la noche se quede así por un poco mas
Si te sigo amando tanto y tu sigues sin responder, deja que la mirada de mis ojos te vuelvan cenizas