
- Lyrics / letras [ Emiko Shiratori ]
- Composition / composición [ Nobuo Uematsu ]
- Release Date / fecha de lanzamiento [ 2001.07.18 ]
- Single / sencillo [ Suteki da ne ]
- Extra [ Aeris's theme song from Final Fantasy VII ]
Romaji:
Nagaku tsuzuku kono michi no mukou ni
Shinji rareru mono ga kitto aru
Kaze no naka no tabibito no you ni
Kita no sora wo mezashi te ikeba
Kie kaketa atsui omoi
Mou ichido mune no naka de kagayaki yureru
Namida nante koboshitaku naino
Yowai jibun ni makenai tame ni
Kazaranai kokoro dake ga motteiru
Me ni wa mienai ookina tsubasa
Te wo hiroge utai nagara
Yuukyuu no toki ni dakare
Inochi wo tsunagu
Nagaku tsuzuku kono michi no mukou ni
Shinji rareru mono ga kitto aru
Shinji rareru mono ga kitto aru
Kaze no naka no tabibito no you ni
Kita no sora wo mezashi te ikeba
Kie kaketa atsui omoi
Mou ichido mune no naka de kagayaki yureru
Namida nante koboshitaku naino
Yowai jibun ni makenai tame ni
Kazaranai kokoro dake ga motteiru
Me ni wa mienai ookina tsubasa
Te wo hiroge utai nagara
Yuukyuu no toki ni dakare
Inochi wo tsunagu
Nagaku tsuzuku kono michi no mukou ni
Shinji rareru mono ga kitto aru
Kanji:
長く続く この道の向こうに
信じられるものが きっとある
風の中の旅人のように
北の空を めざして行けば
消えかけた 熱い想い
もう一度 胸の中で
輝き ゆれる
涙なんて こぼしたくないの
弱い自分に 負けないために
飾らない 心だけが
持っている 目には見えない大きな翼
手をひろげ 歌いながら
悠久の 時に抱かれ
命を繋ぐ
長く続く この道の向こうに
信じられるものが きっとある
信じられるものが きっとある
風の中の旅人のように
北の空を めざして行けば
消えかけた 熱い想い
もう一度 胸の中で
輝き ゆれる
涙なんて こぼしたくないの
弱い自分に 負けないために
飾らない 心だけが
持っている 目には見えない大きな翼
手をひろげ 歌いながら
悠久の 時に抱かれ
命を繋ぐ
長く続く この道の向こうに
信じられるものが きっとある
English Translation:
Beyond this long, continuing road
there is surely something to believe in
Like a traveler in the midst of the wind
I have my eyes on the northern sky
The passionate feelings that were vanishing
once again sway in radiance in my heart
I don't want to cry, you see
So I don't give in to my weak self
Huge wings held only by pure hearts
Unseen by eyes
I open my arms while singing
to embrace the perpetuity of time
to be tied to life
Beyond on this long, continuing road
there is surely something to believe in
there is surely something to believe in
Like a traveler in the midst of the wind
I have my eyes on the northern sky
The passionate feelings that were vanishing
once again sway in radiance in my heart
I don't want to cry, you see
So I don't give in to my weak self
Huge wings held only by pure hearts
Unseen by eyes
I open my arms while singing
to embrace the perpetuity of time
to be tied to life
Beyond on this long, continuing road
there is surely something to believe in
Traducción en Español:
Mas allá de este largo camino
de seguro hay algo en el que creer
Como un viajero en medio del viento
Mis ojos se fijan al norte del cielo
Los sentimientos apasionados que se estaban desvaneciendo
nuevamente se revolotean y brillan en mi corazon
Sabes, no quiero llorar
así que no me rindo ante mi yo debil
Grandes alas sostenidas solo por corazones puros
invisibles a los ojos
Abro mis brazos mientras canto
para abrazar la perpetuidad del tiempo
para estar conectada a la vida
Mas allá de este largo camino
de seguro hay algo en el que creer
de seguro hay algo en el que creer
Como un viajero en medio del viento
Mis ojos se fijan al norte del cielo
Los sentimientos apasionados que se estaban desvaneciendo
nuevamente se revolotean y brillan en mi corazon
Sabes, no quiero llorar
así que no me rindo ante mi yo debil
Grandes alas sostenidas solo por corazones puros
invisibles a los ojos
Abro mis brazos mientras canto
para abrazar la perpetuidad del tiempo
para estar conectada a la vida
Mas allá de este largo camino
de seguro hay algo en el que creer