mellifluous words mellifluous words
  • Lyrics / letras [ Shin ]
  • Composition / composición [ Reno ]
  • Release Date / fecha de lanzamiento [ 2011.01.19 ]
  • Single / sencillo [ "Yume" ~Mugen no Kanata~ ]
    Album / álbum [ INFINITY ]
  • Extra [ Level E Ending Theme Song ]


Romaji: Are you ready?
Do not fear "ima" mugen no kanata ni mienai mono wo miyou toshite
nan sen oku no kirameki no shita de yume wo sagasu kimi wo mitsuketa

I do not look alone somebody cries world somewhere
Teach a meading to live

sadamerareta suushikitte soko ni nan no imi ga aru no darou
chiribamerareta kimi wa tada kagayaki nagara sora ni mau kako mo mirai mo nai mama ni
kotae wa sora no mukou gawa

Do not fear "yume" mugen no kanata ni shinjitsu mo uso mo mienai mama de
nan sen oku no kirameki no shita de kaze ni yureru hana wa yurameku

garasu dama no naka hirogaru mugen no sekai
imi no nai koto takusan shitte otona ni natta kigashiteita
chiribamerareta kimi wa tada kagayaki nagara sora ni mau kako mo mirai mo nai mama ni
kotae wa sora no mukou gawa

Do not fear "yume" mugen no kanata de hikari ga subete wo tsutsumikon da
nan sen oku no kirameki no naka de kotae no nai kotae sagashita

Do not fear "yume" mugen no kanata ni shinjitsu mo uso mo mienai mama de
nan sen oku no kirameki no shita de kaze ni yureru hana wa yurameku
Kanji: Are you ready?
Do not fear 「今」ムゲンノカナタに見えない物を見ようとして
何千億のキラメキの下で夢を探す君を見つけた

I do not look alone somebody cries world somewhere
Teach a meading to live

定められた数式ってそこに何の意味があるのだろう
散りばめられた君はただ輝きながら空に舞う過去も未来もないままに
答えは空の向こう側

Do not fear 「夢」ムゲンノカナタに真実も嘘も見えないままで
何千億のキラメキの下で風に揺れる花は揺らめく

ガラス玉の中広がる∽の世界
意味のない事沢山知って大人になった気がしていた
散りばめられた君はただ輝きながら空に舞う過去も未来もないままに
答えは空の向こう側

Do not fear 「夢」ムゲンノカナタで光が全てを包み込んだ
何千億のキラメキの中で答えのない答え探した

Do not fear 「夢」夢幻の彼方に真実も嘘も見えないままで
何千億のキラメキの下で風に揺れる花は揺らめく
English Translation: Are you ready?

Do not fear the ”present”. Trying to see the invisible beyond the infinte dreams
Under the hundreds of millions of sparkles, I found you, who was searching for dreams

I do not look alone somebody cries world somewhere
Teach a meaning to live

Just what meaning is there in an established mathematical formula?
Inlaid into the sky, you simply dance along in your dazzling radiance,
Without any past or future. The answer is on the other side of the sky

Do not fear ”Dreams”.  Without seeing the truth or lies, beyond the infinite dreams
Under the hundreds of millions of sparkles, the flowers sway in the wind

The ∞ (infinite) world expands inside a glass ball
Having studied so many meaningless concepts, I thought I had become an adult.
Inlaid into the sky, you simply dance along in your dazzling radiance,
Without any past or future. The answer is on the other side of the sky

Do not fear ”Dreams”. Light has enveloped everything beyond the infinite dreams.
Inside the hundreds of millions of sparkles, I searched for an answer without an answer

Do not fear ”Dreams”. Without seeing the truth or lies, beyond the infinite dreams
Under the hundreds of millions of sparkles, the flowers sway in the wind
Traducción en Español: Estas listo?

No temas el "presente". Tratando de ver lo invisible mas allá de los infinitos sueños
Bajo los cientos de millones de destellos, te encontré a ti, quien buscaba un sueño.

No estoy solo; alguien llora en alguna parte del mundo
Dame una razón para vivir

Que sentido tiene una formula matemática establecida?
Incrustada en el cielo, simplemente bailas con tu deslumbrante resplandor,
sin pasado o futuro. La respuesta esta del otro lado del cielo.

No temas a los "sueños". Sin ver las verdades o las mentiras, mas allá de los infinitos sueños
bajo los cientos de millones de destellos, las flores se mecen en el viento

El ∞ (infinito) mundo se expande dentro de una bola de cristal
Habiendo estudiado tantos conceptos sin sentido, sentí que me había vuelto un adulto.
Incrustada en el cielo, simplemente bailas con tu deslumbrante resplandor,
sin pasado o futuro. La respuesta esta del otro lado del cielo.

No le temas a los "sueños". La luz ha envuelto todo lo que esta mas allá de los infinitos sueños.
Dentro de los cientos de millones de destellos, busqué por una respuesta sin solución.

No temas a los "sueños". Sin ver las verdades o las mentiras, mas allá de los infinitos sueños
bajo los cientos de millones de destellos, las flores se mecen en el viento
<<

0Comments / Comentarios

indexpost