
- Lyrics / letras [ Yamazaru ]
- Composition / composición [ HIRO from LGYankees ]
- Release Date / fecha de lanzamiento [ 2011.03.16 ]
- Album / álbum [ Zenkai no LGMonkees koto Yamazaru desu ]
- Extra [ Tegami Bachi Reverse Ending Theme Song 2 ]
Romaji:
nagareboshi ni negai o hanasu nara
ano basho de kimi to mata te o tsunagu
ikusen mono aida nemutta mama no hanabira no you ni saita hoshizakura
kigakari na asu manzokuge na yoru sugu umarekawaru kokoro wa
kitai hazure ni saita yorokobi wa
anata kara moratta mono deshita
boku wa itta sugu mata modoreru to
kimi ga ushiro ni kakushita ryoute wa
mie na katta ano toki no omoi wa
arigatou o ima kimi ni todoke you
nagareboshi ni negai o hanasu nara
ano basho de kimi to mata te o tsunagu
wasurete kita ano sora MONOKURO ni
kono tegami de itsuka wa moto no you ni
kono negai ga towa sae musubu nara
ano basho de kimi to mata meguriau
ikusen mono aida nemutta mama no hanabira no you ni saita hoshizakura
kagi wa kaketa anata no nukumori ga furuku naru no matsu kokoro wa
ITAZURA ga shite miseta maboroshi wa
ureshi namida ga BOKASU mienu you
kimi wa shiteta n da ne modorenu to
kimi ga ushiro ni kakushita ryoute no
naka ni atta ano toki no omoi wa
mi you toshi nakatta boku no yowasa
nagareboshi ni negai o hanasu nara ano basho de kimitachi to te o tsunagu
wasurete kita ano sora MONOKURO ni
kono tegami de itsuka wa moto no you ni
kono negai ga towa sae musubu nara
ano basho de kimitachi to meguriau
ikusen mono aida nemutta mama no hanabira no you ni saita hoshizakura
hora ne arifureta you na hibi ga
atari mae no you ni soba ni ita kimi ga
zutto ireru to omotteta kara
ki ni moshite nakatta tada sore dake nanda
jikan o nozomu basho ni modosu nara
ano basho de kimi to mata te o tsunagu
mukae ni kuru kanashimi ni namida shi
ieru koto nai itami ni wakare o shi
kono wakare ga mata ne to ieru hi ga
itsuka kuru to negai kono te o furu
MONOKURO ga SEPIA iro ni naru koro
itsuka mata ne itsuka ano basho de
ano basho de kimi to mata te o tsunagu
ikusen mono aida nemutta mama no hanabira no you ni saita hoshizakura
kigakari na asu manzokuge na yoru sugu umarekawaru kokoro wa
kitai hazure ni saita yorokobi wa
anata kara moratta mono deshita
boku wa itta sugu mata modoreru to
kimi ga ushiro ni kakushita ryoute wa
mie na katta ano toki no omoi wa
arigatou o ima kimi ni todoke you
nagareboshi ni negai o hanasu nara
ano basho de kimi to mata te o tsunagu
wasurete kita ano sora MONOKURO ni
kono tegami de itsuka wa moto no you ni
kono negai ga towa sae musubu nara
ano basho de kimi to mata meguriau
ikusen mono aida nemutta mama no hanabira no you ni saita hoshizakura
kagi wa kaketa anata no nukumori ga furuku naru no matsu kokoro wa
ITAZURA ga shite miseta maboroshi wa
ureshi namida ga BOKASU mienu you
kimi wa shiteta n da ne modorenu to
kimi ga ushiro ni kakushita ryoute no
naka ni atta ano toki no omoi wa
mi you toshi nakatta boku no yowasa
nagareboshi ni negai o hanasu nara ano basho de kimitachi to te o tsunagu
wasurete kita ano sora MONOKURO ni
kono tegami de itsuka wa moto no you ni
kono negai ga towa sae musubu nara
ano basho de kimitachi to meguriau
ikusen mono aida nemutta mama no hanabira no you ni saita hoshizakura
hora ne arifureta you na hibi ga
atari mae no you ni soba ni ita kimi ga
zutto ireru to omotteta kara
ki ni moshite nakatta tada sore dake nanda
jikan o nozomu basho ni modosu nara
ano basho de kimi to mata te o tsunagu
mukae ni kuru kanashimi ni namida shi
ieru koto nai itami ni wakare o shi
kono wakare ga mata ne to ieru hi ga
itsuka kuru to negai kono te o furu
MONOKURO ga SEPIA iro ni naru koro
itsuka mata ne itsuka ano basho de
Kanji:
流れ星に願いを話すなら
あの場所で君とまた手を繋ぐ
幾千もの間眠ったままの 花びらのように咲いた星桜
気がかりな明日、満足げな夜すぐ生まれ変わる心は
期待はずれに咲いた喜びは
あなたから貰った物でした
僕は言ったすぐまた戻れると
君が後ろに隠した両手は
見えなかったあの時の思いは
ありがとうを今君に届けよう
流れ星に願いを話すなら
あの場所で君とまた手を繋ぐ
忘れてきたあの空モノクロに
この手紙でいつかは元のように
この願いが永久さえ結ぶなら
あの場所で君とまためぐり逢う
幾千もの間眠ったままの 花びらのように咲いた星桜
鍵を掛けたあなたの温もりが 古くなるの待つ心は
イタズラがして見せた幻は
うれし涙がボカス見えぬよう
君は知ってたんだね戻れぬと
君が後ろに隠した両手の
中にあったあの時の思いは
見ようとしなかった僕の弱さ
流れ星に願いを話すなら あの場所で君達と手を繋ぐ
忘れてきたあの空モノクロに
この手紙でいつかは元のように
この願いが永久さえ結ぶなら
あの場所で君達とめぐり逢う
幾千もの間眠ったままの 花びらのように咲いた星桜
ほらね、ありふれた様な日々が
あたりまえのように側にいた君が
ずっといれると思ってたから
気にもしてなかった、ただそれだけなんだ
時間を望む場所に戻すなら
あの場所で君とまた手を繋ぐ
迎えに来る悲しみに涙し
癒えることない痛みに別れをし
この別れがまたねと言える日が
いつか来ると願いこの手を振る
モノクロがセピア色になる頃
いつかまたね いつかあの場所で!
あの場所で君とまた手を繋ぐ
幾千もの間眠ったままの 花びらのように咲いた星桜
気がかりな明日、満足げな夜すぐ生まれ変わる心は
期待はずれに咲いた喜びは
あなたから貰った物でした
僕は言ったすぐまた戻れると
君が後ろに隠した両手は
見えなかったあの時の思いは
ありがとうを今君に届けよう
流れ星に願いを話すなら
あの場所で君とまた手を繋ぐ
忘れてきたあの空モノクロに
この手紙でいつかは元のように
この願いが永久さえ結ぶなら
あの場所で君とまためぐり逢う
幾千もの間眠ったままの 花びらのように咲いた星桜
鍵を掛けたあなたの温もりが 古くなるの待つ心は
イタズラがして見せた幻は
うれし涙がボカス見えぬよう
君は知ってたんだね戻れぬと
君が後ろに隠した両手の
中にあったあの時の思いは
見ようとしなかった僕の弱さ
流れ星に願いを話すなら あの場所で君達と手を繋ぐ
忘れてきたあの空モノクロに
この手紙でいつかは元のように
この願いが永久さえ結ぶなら
あの場所で君達とめぐり逢う
幾千もの間眠ったままの 花びらのように咲いた星桜
ほらね、ありふれた様な日々が
あたりまえのように側にいた君が
ずっといれると思ってたから
気にもしてなかった、ただそれだけなんだ
時間を望む場所に戻すなら
あの場所で君とまた手を繋ぐ
迎えに来る悲しみに涙し
癒えることない痛みに別れをし
この別れがまたねと言える日が
いつか来ると願いこの手を振る
モノクロがセピア色になる頃
いつかまたね いつかあの場所で!
English Translation:
If I should make a wish upon a shooting star
It would be to be at that place with you again holding your hand
Asleep for over a thousand years, star-shaped cherry blossoms bloomed
Being anxious of tomorrow, satisfied at night; a heart is able to reborn
Joy blossomed unexpectedly
these were the things I received from you
I said "I´ll be back soon" yet I couldn´t see
the hands you were hiding behind your back
For the feelings I couldn’t see at that time
I want my "thank you" to reach you now
If I should make a wish upon a shooting star
It would be to be at that place with you again holding your hand
The sky I've forgotten is now monochrome
perhaps someday this letter will color it back again
Should this wish bear fruit for all eternity
I would like to meet you again at that place
Asleep for over a thousand years, star-shaped cherry blossoms bloomed
Your warmth was locked up in my heart waiting to turn old
this illusion that trickery has cast over me
has been concealed by tears of happiness
but you know right? we can’t go back
to when you were hiding your hands behind your back
the feelings you had in them at that time
it was because my weakness that I was unable to see them
If I should make a wish upon a shooting star
It would be to be at that place with you again holding your hand
The sky I've forgotten is now monochrome
perhaps someday this letter will color it back again
Should this wish bear fruit for all eternity
I would like to meet all of you at that place
Asleep for over a thousand years, star-shaped cherry blossoms bloomed
See there, those dull days
when I took it for granted that you were by my side
because I thought it’d always be like that
I didn’t even care; things were just like that
If I should return for a moment to that place I wished
I'll be with you holding your hand
The tears that sorrow brings
and the pain from the separation
I shall uphold this wish until a day comes when
we can say goodbye to this separation
When monochrome turns into sepia
Someday I will see you again
Someday, at that place
It would be to be at that place with you again holding your hand
Asleep for over a thousand years, star-shaped cherry blossoms bloomed
Being anxious of tomorrow, satisfied at night; a heart is able to reborn
Joy blossomed unexpectedly
these were the things I received from you
I said "I´ll be back soon" yet I couldn´t see
the hands you were hiding behind your back
For the feelings I couldn’t see at that time
I want my "thank you" to reach you now
If I should make a wish upon a shooting star
It would be to be at that place with you again holding your hand
The sky I've forgotten is now monochrome
perhaps someday this letter will color it back again
Should this wish bear fruit for all eternity
I would like to meet you again at that place
Asleep for over a thousand years, star-shaped cherry blossoms bloomed
Your warmth was locked up in my heart waiting to turn old
this illusion that trickery has cast over me
has been concealed by tears of happiness
but you know right? we can’t go back
to when you were hiding your hands behind your back
the feelings you had in them at that time
it was because my weakness that I was unable to see them
If I should make a wish upon a shooting star
It would be to be at that place with you again holding your hand
The sky I've forgotten is now monochrome
perhaps someday this letter will color it back again
Should this wish bear fruit for all eternity
I would like to meet all of you at that place
Asleep for over a thousand years, star-shaped cherry blossoms bloomed
See there, those dull days
when I took it for granted that you were by my side
because I thought it’d always be like that
I didn’t even care; things were just like that
If I should return for a moment to that place I wished
I'll be with you holding your hand
The tears that sorrow brings
and the pain from the separation
I shall uphold this wish until a day comes when
we can say goodbye to this separation
When monochrome turns into sepia
Someday I will see you again
Someday, at that place
Traducción en Español:
Si pidiera un deseo a una estrella fugaz
seria poder estar nuevamente en aquel lugar sosteniendo tu mano
Durmiendo por mas de mil años, las flores de cerezo con forma de estrella florecieron
Ansioso por el mañana, satisfecho en la noche; un corazón es capaz de renacer
La alegría floreció inesperadamente
Estas fueron las cosas que recibí de ti
Dije "Regresaré pronto" pero no vi
las manos que escondías detrás de tu espalda
Por los sentimientos que no me percaté en aquel entonces
quiero que mi "gracias" te llegue ahora
Si pidiera un deseo a una estrella fugaz
seria poder estar nuevamente en aquel lugar sosteniendo tu mano
El cielo que he olvidado es ahora monocromático
tal vez algún día esta carta la coloree de nuevo
si este deseo llega a dar frutos por toda la eternidad
quisiera poder encontrarte de nuevo en aquel lugar
Durmiendo por mas de mil años, las flores de cerezo con forma de estrella florecieron
Tu calidez estaba encerrada en mi corazón, esperando por envejecerse
esta ilusión que me hizo ver la trampa
ha sido oculta por lagrimas de felicidad
pero lo sabes, verdad? No podemos volver
al tiempo en que escondías tus manos
Los sentimientos que tenias en aquel entonce
fue por mi debilidad que no pude verlos
Si pidiera un deseo a una estrella fugaz
seria poder estar nuevamente en aquel lugar sosteniendo tu mano
El cielo que he olvidado es ahora monocromático
tal vez algún día esta carta la coloree de nuevo
si este deseo llega a dar frutos por toda la eternidad
quisiera poder encontrarme a todos en aquel lugar
Durmiendo por mas de mil años, las flores de cerezo con forma de estrella florecieron
Ves allí, esos días aburridos
cuando daba por sentado que estabas a mi lado
porque pensaba que siempre seria así
Ni siquiera me importa; las cosas simplemente eran así
Si volviera por un momento a aquel lugar que desee
estaría contigo sosteniendo tu mano
Las lagrimas que la tristeza trae
y el dolor de la separación
Mantendré este deseo hasta que llegue un día en que
podamos decir adiós a esta separación
Cuando el monocromático se torne sepia
Algún día te volveré a ver
Algún día, en aquel lugar
seria poder estar nuevamente en aquel lugar sosteniendo tu mano
Durmiendo por mas de mil años, las flores de cerezo con forma de estrella florecieron
Ansioso por el mañana, satisfecho en la noche; un corazón es capaz de renacer
La alegría floreció inesperadamente
Estas fueron las cosas que recibí de ti
Dije "Regresaré pronto" pero no vi
las manos que escondías detrás de tu espalda
Por los sentimientos que no me percaté en aquel entonces
quiero que mi "gracias" te llegue ahora
Si pidiera un deseo a una estrella fugaz
seria poder estar nuevamente en aquel lugar sosteniendo tu mano
El cielo que he olvidado es ahora monocromático
tal vez algún día esta carta la coloree de nuevo
si este deseo llega a dar frutos por toda la eternidad
quisiera poder encontrarte de nuevo en aquel lugar
Durmiendo por mas de mil años, las flores de cerezo con forma de estrella florecieron
Tu calidez estaba encerrada en mi corazón, esperando por envejecerse
esta ilusión que me hizo ver la trampa
ha sido oculta por lagrimas de felicidad
pero lo sabes, verdad? No podemos volver
al tiempo en que escondías tus manos
Los sentimientos que tenias en aquel entonce
fue por mi debilidad que no pude verlos
Si pidiera un deseo a una estrella fugaz
seria poder estar nuevamente en aquel lugar sosteniendo tu mano
El cielo que he olvidado es ahora monocromático
tal vez algún día esta carta la coloree de nuevo
si este deseo llega a dar frutos por toda la eternidad
quisiera poder encontrarme a todos en aquel lugar
Durmiendo por mas de mil años, las flores de cerezo con forma de estrella florecieron
Ves allí, esos días aburridos
cuando daba por sentado que estabas a mi lado
porque pensaba que siempre seria así
Ni siquiera me importa; las cosas simplemente eran así
Si volviera por un momento a aquel lugar que desee
estaría contigo sosteniendo tu mano
Las lagrimas que la tristeza trae
y el dolor de la separación
Mantendré este deseo hasta que llegue un día en que
podamos decir adiós a esta separación
Cuando el monocromático se torne sepia
Algún día te volveré a ver
Algún día, en aquel lugar