mellifluous words mellifluous words
  • Lyrics / letras [ Futoshi ]
  • Composition / composición [ Futoshi ]
  • Release Date / fecha de lanzamiento [ 2007.08.01 ]
  • Single / sencillo [ ALONES ]
    Album / álbum [ Dareka no Chijou E ]
  • Extra [ BLEACH Opening Theme Song 6 ]


Romaji: Oreta awai tsubasa
Kimi wa sukoshi
Aosugiru sora ni tsukareta dake sa
Mou dareka no tame ja nakute
Jibun no tame ni waratte ii yo

Izen to shite shinobiyoru kodoku
Uchigawa ni tomoru rousoku
Nigiwau paati gouka na shanderia to wa urahara ni

Tarinai kotoba no
Kubomi o nani de umetara ii n' darou
Mou wakaranai yo

Semete yume no naka de
Jiyuu ni oyogetara anna sora mo iranai no ni
Kinou made no koto o
Nuritsubusa nakute mo asu ni mukaeru no ni

Oreta awai tsubasa
Kimi wa sukoshi
Aosugiru sora ni tsukareta dake sa
Mou dareka no tame ja nakute
Jibun no tame ni waratte ii yo

Rettoukan to no wakai wa
Kantan ni wa kanawanaisa
Jiishiki no teppen ni suwaru
Kagami ga utsusu hanabira

Furishiboru you ni
Yogoreta ai wo sakende miru keredo
Modokashikute

Meguru toki no naka de
Kizuguchi wa yagate
Kasabuta ni kawatte iku
Kimi wa sore o matazu
Totemo utsukushiku
Totemo hakanage de

Hagare ochita ato no
Ubuge no you ni
Hi damari no naka de furueru inori
Ima wa muri ni dareka no koto wo
Ai sou to omowanakute ii no ni

Toki ni kono sekai wa
Ue wo muite
Aruku ni wa sukoshi mabushii sugiru ne
Shizumu you ni
Me wo fuseru to
Kawaita chimen ga namida wo susuru

Why do we feel so alone anytime?

Subete wo uketomenakute ii yo
Why do we feel so alone anytime?
Koraeru koto dakedo
Yuuki ja nai
Kanji: 折れた 淡い翼
君は少し青すぎる空に疲れただけさ
もう誰かのためじゃなくて
自分のために笑っていいよ

以前として忍びよる孤独
内側にともる蝋燭
賑わうパーティー
豪華なシャンデリアと裏腹に

足りない言葉の
窪みを何で埋めたらいいのだろう?
もうわからないや

せめて夢の中で
自由に泳げたら
あんな空もいらないのに
昨日までのことを
塗り潰さなくても
明日に向かえるのに

折れた 淡い翼
君は少し青すぎる空に疲れただけさ
もう誰かのためじゃなくて
自分のために笑っていいよ

劣等感との和解は
簡単には叶わないさ
自意識のてっぺんに座る
鏡が写す花びら

振り絞るように
凝れた愛を叫んでみるけれど
もどかしくて

巡る時の中で
傷口はやがて
かさぶたに変わっていく
君はそれを待たず
とても美しく
とてもはかなげで

剥がれ落ちたあとの
産毛のように
日だまりの中で震える祈り
今は無理に誰かのことを
愛そうと思わなくていいのに

時にこの世界は
上を向いて
歩くには少し眩しすぎるね
沈むように
目を伏せると
乾いた地面が涙をすする

Why do we feel so alone anytime?
全てを受けとめなくてもいいよ
Why do we feel so alone anytime?
こらえることだけが
勇気じゃない
English Translation: Your folded pale wings
are just a little tired from the overly blue sky
You don’t have to force your smile for anyone else
It’s alright to smile only for yourself

Loneliness continues to creep up on me,
A candle lit up inside
In contrast to the great chandeliers in this bustling party
The lack of words create a void
What should I fill it with?
I don't know anymore

As long as we can swim freely in our dreams,
we don’t need the sky anymore
Even if I can’t paint over everything
that happened up until yesterday,
I’ll still come out to meet you tomorrow

Your folded pale wings
are just a little tired from the overly blue sky
You don’t have to force your smile for anyone else
It’s alright to smile only for yourself

Dealing with the sense of inferiority
Will not be easy
Settling above your self consciousness
A petal is reflected by a mirror
It looks like my voice is strained
from trying to cry out an impure love
It’s irritating

In these changing times,
wounds will soon turn into scars
Without waiting for that to happen,
you’re so beautiful, and so fleeting…

The mark of the torn scab
Is just like the hairs that protect the skin
The prayers shake in the bright light
Right now you dont need  to try to love someone

Sometimes, this world looks a little bit too dazzling
when you walk while looking upward
When you cast your eyes down,
as though sinking, the dry ground slurps up your tears

Why do we feel so alone anytime?
You don’t have to take on everything
Why do we feel so alone anytime?
Just bearing it all doesn't equate to courage
Traducción en Español: Tus pálidas alas plegadas
están un poco cansadas del cielo tan azul
No tienes que forzar una sonrisa para alguien mas
Esta bien sonreír solo para ti

La soledad continua asechandome
Una vela se prende adentro
A diferencia de los grandes candelabros en esta fiesta atestada
La falta de palabras crean un vacío
Con que lo lleno?
Ya no lo se

Siempre y cuando podamos nadar libremente en nuestros sueños,
no necesitamos aquel cielo
Aunque no pueda pintar sobre todo
lo que ha pasado hasta ayer,
seguiré enfrentándome el mañana

Tus pálidas alas plegadas
están un poco cansadas del cielo tan azul
No tienes que forzar una sonrisa para alguien mas
Esta bien sonreír solo para ti

Tratar con el sentido de inferioridad
no sera fácil
Sobre tu conciencia propia
Un pétalo se refleja en el espejo
Parece que mi voz se ha cansado
por tratar gritar un amor impuro
Es frustrante

En estos tiempos cambiantes,
las heridas pronto se tornaran en cicatrices
Sin esperar que eso pase,
eres tan hermosa y tan efímera...

La maca de una costra rasgada
es como el pelo que protege la piel
Las oraciones dejan entrar la luz brillante
No necesitas tratar de amar a alguien ahora mismo

A veces, este mundo se ve un poquito brillante
cuando caminas mirando hacia arriba
Cuando bajas la mirada,
como si te hundieras, la tierra seca absorbe tus lagrimas

Por que nos sentimos tan solos siempre?
No tienes que cargar con todo
Por que nos sentimos tan solos siempre?
Cargar con todo no equivale coraje
<<

0Comments / Comentarios

indexpost