
- Lyrics / letras [ Utada Hikaru ]
- Composition / composición [ Utada Hikaru ]
- Release Date / fecha de lanzamiento [ 2006.01.25 ]
- Album / álbum [ Kingdom Hearts II Original Soundtrack ]
- Extra [ Theme song for the japanese release of Kingdom Hearts II / Kingdom Hearts Hearts 358/2 Days ]
-
Romaji:
Omoi daseba haruka haruka
Mirai wa dokomademo kagayaiteta
Kireina aozorano shita de
Bokura wa sukoshi dake obiete ita
Natsukashii iro ni mado ga somaru
Mae wo muitereba mata aemasuka
Mirai wa doko e demo tsuzuiterunda
Ookina kanban no shita de
Jidai no utsuroi wo mite itaina
Hito shirezu
My Heart's a Battleground
Snoitome eurt deen I (I need true emotions)
Wonk uoy naht snoitceffa erom deen I (I need more affections than you know)
Snoitome eurt deen I (I need true emotions)
Nido to aenu hito ni basho ni mado wo akeru
Omoidaseba haruka haruka
Mirai wa dokomademo kagayaiteta
Kireina aozora no shita de
Bokura wa itsumademo nemutte ita
My fears, all my lies
Aozora no shita de...
Mirai wa dokomademo kagayaiteta
Kireina aozorano shita de
Bokura wa sukoshi dake obiete ita
Natsukashii iro ni mado ga somaru
Mae wo muitereba mata aemasuka
Mirai wa doko e demo tsuzuiterunda
Ookina kanban no shita de
Jidai no utsuroi wo mite itaina
Hito shirezu
My Heart's a Battleground
Snoitome eurt deen I (I need true emotions)
Wonk uoy naht snoitceffa erom deen I (I need more affections than you know)
Snoitome eurt deen I (I need true emotions)
Nido to aenu hito ni basho ni mado wo akeru
Omoidaseba haruka haruka
Mirai wa dokomademo kagayaiteta
Kireina aozora no shita de
Bokura wa itsumademo nemutte ita
My fears, all my lies
Aozora no shita de...
Kanji:
思い出せば遥か遥か
未来はどこまでも輝いてた
きれいな青空の下で
僕らは少しだけ怯えていた
懐かしい色に
窓が染まる
前を向いてればまた会えますか
未来はどこへでも続いてるんだ
大きな看板の下で
時代の移ろいを見ていたいな
人知れず
My Heart's a Battleground
Snoitome eurt deen I (I need true emotions)
Wonk uoy naht snoitceffa erom deen I (I need more affections than you know)
Snoitome eurt deen I (I need true emotions)
二度と会えぬ人に場所に
窓を開ける
思い出せば遥か遥か
未来はどこまでも輝いてた
きれいな青空の下で
僕らはいつまでも眠っていた
青空の下で...
未来はどこまでも輝いてた
きれいな青空の下で
僕らは少しだけ怯えていた
懐かしい色に
窓が染まる
前を向いてればまた会えますか
未来はどこへでも続いてるんだ
大きな看板の下で
時代の移ろいを見ていたいな
人知れず
My Heart's a Battleground
Snoitome eurt deen I (I need true emotions)
Wonk uoy naht snoitceffa erom deen I (I need more affections than you know)
Snoitome eurt deen I (I need true emotions)
二度と会えぬ人に場所に
窓を開ける
思い出せば遥か遥か
未来はどこまでも輝いてた
きれいな青空の下で
僕らはいつまでも眠っていた
青空の下で...
English Translation:
When I remember the long, long time ago
The future was bright wherever I looked
Underneath the beautiful blue sky
We were a little afraid
The windows are being stained with a nostalgic color
If I face forward will I meet you again?
The future continues on and on
Underneath a large signboard
I want to watch the times change
Hidden away
My Heart's a Battleground
Snoitome eurt deen I (I need true emotions)
Wonk uoy naht snoitceffa erom deen I (I need more affections than you know)
Snoitome eurt deen I (I need true emotions)
I open the window to those people and places I can never go to
When I remember the long, long time ago
The future was bright wherever I looked
Underneath the beautiful blue sky
We would keep sleeping
Underneath the blue sky...
The future was bright wherever I looked
Underneath the beautiful blue sky
We were a little afraid
The windows are being stained with a nostalgic color
If I face forward will I meet you again?
The future continues on and on
Underneath a large signboard
I want to watch the times change
Hidden away
My Heart's a Battleground
Snoitome eurt deen I (I need true emotions)
Wonk uoy naht snoitceffa erom deen I (I need more affections than you know)
Snoitome eurt deen I (I need true emotions)
I open the window to those people and places I can never go to
When I remember the long, long time ago
The future was bright wherever I looked
Underneath the beautiful blue sky
We would keep sleeping
Underneath the blue sky...
Traducción en Español:
Cuando recuerdo aquel momento, hace mucho, mucho tiempo
El futuro era brillante donde quiera que mirara
Bajo el hermoso cielo azul
Estábamos un poco asustados
Las ventanas están machándose de un color nostálgico
Si miro hacia adelante, podre volver a verte?
El futuro sigue y sigue
Bajo un gran letrero
Quiero ver el tiempo cambiar
Escondido
Mi corazon es un campo de batalla
Senoicome saredadrev otisecen (Necesito verdaderas emociones)
Seerc euq ol ed otcefa sam otisecen (Necesito mas afecto de lo que crees)
Senoicome saredadrev otisecen (Necesito verdaderas emociones)
Abro la ventana a aquellas personas y lugar que nunca podre ir
Cuando recuerdo aquel momento, hace mucho, mucho tiempo
El futuro era brillante donde quiera que mirara
Bajo el hermoso cielo azul
Nos quedábamos durmiendo
Bajo el cielo azul..
El futuro era brillante donde quiera que mirara
Bajo el hermoso cielo azul
Estábamos un poco asustados
Las ventanas están machándose de un color nostálgico
Si miro hacia adelante, podre volver a verte?
El futuro sigue y sigue
Bajo un gran letrero
Quiero ver el tiempo cambiar
Escondido
Mi corazon es un campo de batalla
Senoicome saredadrev otisecen (Necesito verdaderas emociones)
Seerc euq ol ed otcefa sam otisecen (Necesito mas afecto de lo que crees)
Senoicome saredadrev otisecen (Necesito verdaderas emociones)
Abro la ventana a aquellas personas y lugar que nunca podre ir
Cuando recuerdo aquel momento, hace mucho, mucho tiempo
El futuro era brillante donde quiera que mirara
Bajo el hermoso cielo azul
Nos quedábamos durmiendo
Bajo el cielo azul..