mellifluous words mellifluous words
  • Lyrics / letras [ Maeyamada Kenichi ]
  • Composition / composición [ Maeyamada Kenichi ]
  • Release Date / fecha de lanzamiento [ 2012.05.09 ]
  • Single / sencillo [ Start it Right Away ]
  • Extra [ Kuroko no Basket Ending Theme Song 1 ]


Romaji: Datte kuyashikute maji nasakenakute
Tomaranai namida wo waraitakya warae

Fukouhei sugi daro umaretsuki chigau nda
Tooku naru senaka wo yubi kuwaete miteru
“Tensai nan dayo” oitsuke ya shinai
Jibun no genkaichi wo katte ni kimeteta

Hontou wa shitteru hontou no koto wo
Dare yori doryoku shiteru sugata
Mienia furi shite nno wa
Wakatteru nda wakatteru nda dakedo

Dou ni mo kou ni mo nan nai kara toka
Nanto kakan toka itte
Minna mo jibun mo jibun mo jibun mo
Jouzu ni damakurakashite
Ittai zentai boku wa nani wo hokoreru darou

Ano hi no boku wa boku wo warau kana
Motto motto sora wa aoi hazu sa
Now, start it right away!!

Iiwake ja nai sa ri ni kanatteru daro
Itsuka umaku iku sa
… “Itsuka” tte itsu daro

Mataku kankei nai nai nai nai nai toka
Iichirakashite
Daiji na koto made zenzen zenzen
Hottarakash toka shite
Jissai mondai nande boku wa iki shite ndarou
Yume mita yume wa yume no yume no mama
Kinou ashita kyou mo onaji nante
I won’t stop any more

Dou datte ii nda
Hito no me toka myou na PURAIDO toka sa
Iwarenakute mo nna koto wakatteru nda
Kireigoto ja omoi koshi ugokanai

Dou sureba ii?

Ganbare, da toka kigaru ni iu na yo
Boku datte ganbaritai ndayo?
Noumiso ga KYAPA OOBAA de
“Dousureba ii?”
Wakatteru nda dakedo

Dou ni mo kou ni mo nan nai kara to ka
Nanto kakan toka itte
Minna mo jibun mo jibun mo jibun mo
Jouzu ni damakurakashite
Ittai zentai boku wa nani wo hokoreru darou
Ano hi no boku wa boku wo warau kana
Motto motto sora wa aoi hazu sa
Miagete mita taiyou hitomi wo sorasu na
Now, start it right away!!
Kanji: だって悔しくて まじ情けなくて
止まらない涙を笑いたきゃ笑え

不公平すぎだろ 生まれつき違うんだ
遠くなる背中を指くわえて見てる
「天才なんだよ」追いつけやしない
自分の限界値を勝手に決めてた

本当は知ってる 本当のことを
誰より努力してる姿
見えないふりしてんのは
わかってるんだ わかってるんだ だけど


どうにもこうにもなんないからとか
なんとかかんとか言って
みんなも自分も自分も自分も
上手にだまくらかして
一体全体僕は何を誇れるだろう

あの日のボクは僕を嗤うかな
もっと もっと 空は碧いはずさ
Now, start it right away!!

言い訳じゃないさ 理にかなってるだろ
いつかうまくいくさ
…「いつか」って いつだろ

全く関係ないないないないないとか
言い散らかして
大事なことまで全然全然
ほったらかしとかして
実際問題なんで 僕は息してんだろう
夢見た夢は夢の夢のまま
昨日 明日 今日も同じなんて
I won't stop any more

どうだっていいんだ
人の目とか妙なプライドとかさ
言われなくても んなことわかってるんだ
キレイごとじゃ重い腰動かない

どうすればいい?

がんばれ、だとか気軽に言うなよ
僕だってがんばりたいんだよ?
脳みそがキャパオーバーで
「どうすればいい?」
わかってるんだ だけど

どうにもこうにもなんないからとか
なんとかかんとか言って
みんなも自分も自分も自分も
上手にだまくらかして
一体全体僕は 何を誇れるだろう
あの日のボクは僕を嗤うかな
もっと もっと 空は碧いはずさ
見上げてみた太陽 瞳をそらすな
Now, start it right away!!
English Translation: Coz I can't believe I lost, that was so pathetic
my tears won't stop, if you wanna laugh, go head

Its so unfair that we were born different
Jealous, I stared at him getting farther away
"He's a genius" I won't try catching up with him
I blindly set my limits

Truth is that I know, I know
that he works harder than anyone else
I just make a blind eye
I know, I know, but

I can't help it, nothing's gonna change
I keep saying this and that
But everyone and myself and myself and myself
Are just deceiving myself skillfully
So on the whole, what on earth am I proud of?
Will the me on that day laugh at myself now?
The sky should be much, much bluer
Now, start it right away!!

It’s not an excuse, it’s logical, right
Someday I’ll have my big break
… “Someday,” when’s that?

It’s none, none, none, none, none of my business
I’m saying that to everyone
And I just totally, totally
Left the really important things aside
The practical question now is, why am I living?
The dream I saw in my dream was just a dream in a dream
How can I let yesterday, tomorrow, and today all be the same?
I won’t stop any more

They don’t matter at all
People’s stares, or some weird pride you have, or whatever
I don’t need you to tell me that, I get it
But such pretty words won't motivate me

What should I do?

Fight on, don’t say something like that so easily
I want to fight on too, you know?
My brain is working over its capacities
“What should I do?”
I know the answer, but

Can’t help it, nothing’s gonna change
I keep saying this and that
But everyone and myself and myself and myself
Are just deceiving myself skillfully
So on the whole, what on earth am I proud of?
Will the me on that day laugh at myself now?
The sky should be much, much bluer
When I looked up, I saw the sun, don’t look away from it
Now, start it right away!!
Traducción en Español: Porque no puedo creer que perdí, eso fue tan patético
mis lagrimas no se detienen, si te quieres reír, adelante hazlo

Es tan injusto que hayamos nacido diferente
Celoso, lo mire alejarse cada vez mas
"El es un genio" No voy a intentar alcanzarlo
Ciegamente, marque mis limites

La verdad es que lo se, se que
el se esfuerza mas que nadie
Simplemente hago la vista gorda
Lo se, lo se, pero

No lo puedo remediar, nada va cambiar
Sigo diciendo esto y aquello
Pero todos y mi yo y mi yo y mi yo
están engañándome hábilmente
El punto es, de qué rayos estoy orgulloso?
Acaso el yo de aquel día se reirá de mi actual yo?
El cielo debería se mucho más, mucho más azul
Ahora, comienza de una vez!!

No es una excusa, es lógico, verdad
Algún día tendré mi gran debut
..."Algún día" cuando es eso?

Eso no, no, no, no es mi asunto
le estoy diciendo eso a todos
y yo solo, solo
deje al lado las cosas importantes
La cuestión es, porqué estoy viviendo?
El sueño que vi en mi sueño fue tan solo un sueño dentro de un sueño
Como puedo dejar que el ayer, el mañana y el hoy sean todos iguales?
No me detendré mas

Ellos no importan
las miradas de las personas, algún orgullo que tengas, o lo que sea
No necesito que me digas eso, lo se
Pero palabras bonitas no me van a motivar

Qué debería hacer?

"Esfuérzate al máximo", No lo digas como si fuera fácil
También quiero dar lo mejor de mi, sabes?
Mi cerebro esta trabajando sobrepasando sus capacidades
"Qué debería hacer?"
Sé la respuesta, pero

No lo puedo remediar, nada va cambiar
Sigo diciendo esto y aquello
Pero todos y mi yo y mi yo y mi yo
están engañándome hábilmente
El punto es, de qué rayos estoy orgulloso?
Acaso el yo de aquel día se reirá de mi actual yo?
El cielo debería se mucho más, mucho más azul
Cuando miré hacia arriba, vi el sol, no desvíes la mirada
Ahora, comienza de una vez!!
<<
0Comments / Comentarios