mellifluous words mellifluous words
  • Lyrics / letras [ Someya Saigou ]
  • Composition / composición [ Someya Saigou ]
  • Release Date / fecha de lanzamiento [ 2012.02.22 ]
  • Single / sencillo [ SHINE ]
    Album / álbum [ SEVEN ]
  • Extra [ Tales of  the Heroes Twin Brave PSP Game Theme Song ]


Romaji: Hoshi wo kazoe aruku yoru hoho wo nagareru namida nijinde iku sekai ni kimi wo omotte ita
Ima kaze ga fuite iru kimi ni mo mieru ka kibou he to tsuzuite iku hitosuji no hikari

Ibasho wo sagashi itsumo sakendeta kotae ga hoshii umarete kita imi
Demo kizukihajimeta nda sono kotae ni kimi ga boku no ibasho datta koto ni namida no asa mo

Guuzen mo hitsuzen mo unmei wa itsudemo kimi to deau tame no tada no tsuukaten nanda
goodness knows goodness knows goodness knows ryuusei yo
Kimi to itsuka tsukamu no sa the shine of the future
oh yeah yukou hitasura mae he

Hoshi wo kazoe aruku yoru hoho wo nagareru namida nijinde iku sekai ni kimi wo omotte ita

Jibun wo sagashi itsumo sakendeta nanika ga chigau tte me wo sorashita
Demo kanashimi no hate deaeta shinjitsu yowasa datte buki ni naru tte koto kimi wo mamoru yo

Nanzen no nanman no toki no nagare no sono naka no isshun ni bokura deaeta kiseki
goodness knows goodness knows goodness knows ryuusei yo
Kimi to itsuka tsukamu no sa the shine of the future
oh yeah walk along my way

Ibasho wo sagashi itsumo sakendeta kotae ga hoshii umarete kita imi
Demo kizukihajimeta nda sono kotae ni kimi ga boku no ibasho datta koto ni

Guuzen mo hitsuzen mo unmei mo shuuen mo kandou mo kanshou mo kanjou no subete mo
goodness knows goodness knows goodness knows ryuusei yo
Kimi to kasaneatte kimi to deau tame no sono tame no subete datta

goodness knows goodness knows goodness knows ryuusei yo
Kimi to itsuka tsukamu no sa the shine of the future
oh yeah yukou hitasura mae he
oh yeah walk along my way

Ima kaze ga fuite iru kimi ni mo mieru ka kibou he to tsuzuite iku hitosuji no hikari
Kanji: 星を数え歩く夜 ほほを流れる涙
滲んでいく世界に君を思っていた

今 風が吹いている 君にも見えるか
希望へと続いていく ひとすじの光

居場所を探し いつも叫んでた
答えがほしい 生まれてきた意味
でも気づき始めたんだ その答えに
君が僕の居場所だった事に 涙の朝も

偶然も必然も運命はいつでも
君と出会うための ただの通過点なんだ
goodness knows goodness knows
goodness knows 流星よ
君といつか掴むのさ the shine of the future
oh yeah 行こう ひたすら前へ

星を数え歩く夜 ほほを流れる涙
滲んでいく世界に君を思っていた

自分を探し いつも叫んでた
何かが違うって目をそらした
でも悲しみの果て 出会えた真実
弱さだって武器になるって事 君を守るよ

何千の何万の時の流れの
その中の一瞬に僕ら出会えた奇跡
goodness knows goodness
knows goodness knows 流星よ
君といつか掴むのさ the shine of the future
oh yeah walk along my way

居場所を探し いつも叫んでた
答えがほしい 生まれてきた意味
でも気づき始めたんだ その答えに
君が僕の居場所だった事に

偶然も必然も運命も終焉も
感動も感傷も感情の全ても
goodness knows goodness knows
goodness knows 流星よ
君と重ねあって 君と出会うための
そのための全てだった

goodness knows goodness
knows goodness knows 流星よ
君といつか描くのさ the shine of the future

oh yeah 行こう ひたすら前へ
oh yeah walk along my way

今 風が吹いている 君にも見えるか
希望へと続いていく ひとすじの光
English Translation: Walking in the night, counting stars, tears run down my cheeks
In this blurrying world, I thought of you

The wind is blowing now, can you see it too?
A single ray of light continues on to hope

I was always screaming, looking for a place to belong
I want an answer, the reasong I was born for
But in the morning of tears, I started to figure the answer
The place I belong to was you.

Coincidence, inevitably, and even fate is always
meeting you only while passing by
goodness knows goodness knows
goodness knows the falling star
One day I'll grab you. the shine of the future
oh yeah
Let's go before the seriousness

Walking in the night, counting stars, tears run down my cheeks
In this blurrying world, I thought of you

I was always screaming, trying to find myself
Something was different and I adverted my eyes
but in the end of sadness I've seen the truth
Even if my weapon ended up being weak, I will protect you


Inside the thousands and millions of moments in time
we've met in a miracle instant
goodness knows goodness
knows goodness knows the falling star
One day I'll grab you, the shine of the future
oh yeah walk along my way

I was always screaming, looking for a place to belong
I want an answer, the reasong I was born for
But I started to figure the answer
The place I belong to was you.

Coincidence, the inevitable, destiny, demise,
Excitement, sentiments, and all feelings as well
goodness knows goodness knows
goodness knows the falling star
Overlapping with you, meeting you,
everything was for that sake

goodness knows goodness
knows goodness knows the falling star
I will draw you someday, the shine of the future

oh yeah let's go before the seriousness
oh yeah walk along my way

The wind is blowing now, can you see it too?
A single ray of light continues on to hope
Traducción en Español: Caminando en la noche, contando las estrellas, lágrimas corren por mis mejillas
En este mundo que se vuelve borroso, pienso en ti

El viento esta soplando ahora, tu también lo puedes ver?
Un rayo de luz continua hacia la esperanza

Yo siempre estaba gritando, buscando por un lugar al que pertenecer
Quiero una respuesta, la razón por la que nací
Pero en el amanecer de las lágrimas, he comenzado a descifrar la respuesta
El lugar al que pertenezco eras tu

Coincidencia, lo inevitable, e incluso el destino es siempre
encontrarme contigo solo al cruzarnos
Dios sabe, Dios sabe
Dios sabe, la estrella fugaz
Algún día te sostendré, el resplandor del futuro
oh si
Vayámonos antes de la seriedad

Caminando en la noche, contando las estrellas, lágrimas corren por mis mejillas
En este mundo que se vuelve borroso, pienso en ti

Siempre estuve gritando, tratando de encontrarme a mi mismo
Algo era diferente y desvié mis ojos
pero al final de la tristeza, he visto la verdad
Aun si mi arma terminara siendo débil, te protegeré

Dentro de los miles y millones de momentos en el tiempo
en un instante milagroso nos hemos encontrado
Dios sabe, Dios sabe
Dios sabe, la estrella fugaz
Algún día te sostendré, el resplandor del futuro
oh si, camina por mi camino

Yo siempre estaba gritando, buscando por un lugar al que pertenecer
Quiero una respuesta, la razón por la que nací
Pero he comenzado a descifrar la respuesta
El lugar al que pertenezco eras tu

Coincidencia, lo inevitable, el destino, la muerte
Emoción, sentimientos y también todas esas sensaciones
Dios sabe, Dios sabe
Dios sabe, la estrella fugaz
Superponiendo contigo, encontrándome contigo,
todo fue para esto

Dios sabe, Dios sabe
Dios sabe, la estrella fugaz
Algún día te dibujare, el resplandor del futuro

oh si Vayámonos antes de la seriedad
oh si, camina por mi camino

El viento esta soplando ahora, tu también lo puedes ver?
Un rayo de luz continua hacia la esperanza
<<

*Translation with google translate /rikkaikun app/ my poor Japanese knowledge.
Traducción con el traductor de google/ rikkaikun app / mi escaso conocimiento del japones.

0Comments / Comentarios

indexpost