
- Lyrics / letras [ leonn ]
- Composition / composición [ Miyazaki Makoto ]
- Release Date / fecha de lanzamiento [ 2012.02.15 ]
- Mini-Album / mini-álbum [ CONTINUOUS ]
Romaji:
betsubetsu no basho kara betsubetsu no toki wo koete
sorezore chigau michi aruite kita bokura
onaji asu mitsumete koko ni tadori tsuita
kono deai ga hitotsu me no Treasure dattanda
tabi no owari wa sou iikaereba
atarashii tabi no hajimarinanosa
mokuteki ya ikisaki wa ikutsu attemo ii
yume wo mochi yottara koko kara issho ni arukidesou
saa bouken ga hajimaru
tabitachi no kane wo narasunda
hateshinaku tsuduku aoi sora ni Good Luck
tooi chiheisen wo mezashite susumu youni
doko made mo mirai wo oikakete yukou
dare ga no ashiato wo tadotte mitatte kitto
daijina mono wa mitsukari wa shinai kara
koukishin no mama ni hashiri nukereba hora
bokura dake no michi ni naru
yama areba tani ari nandemo ari
shojiki tsurai koto datta arusa
dakara koso konna ni mo egao ga ureshiinda
donna nagai yoru mo donna ame no hi mo hitori janai kara
saa kyou mo ga hajimaru
ookiku ippo fumidasunda
kata wo narabeau nakamatachi ni Good Luck
niji ga umareru basho sagashita koro no youni
massuguna omoi wo wasurezuni yukou
deai no kazu dake koushin sareteku kanousei no chizu
mada minu hiroi sekai e to tsunagatte yuku
saa bouken ga hajimaru
tabitachi no kane wo narasunda
hateshinaku tsuduku aoi sora ni Good Luck
tooi chiheisen wo mezashite susumu youni
doko made mo mirai wo oikakete yukou
saa kyou mo ga hajimaru
ookiku ippo fumidasunda
kata wo narabeau nakamatachi ni Good Luck
niji ga umareru basho sagashita koro no youni
massuguna omoi wo wasurezuni yukou
sorezore chigau michi aruite kita bokura
onaji asu mitsumete koko ni tadori tsuita
kono deai ga hitotsu me no Treasure dattanda
tabi no owari wa sou iikaereba
atarashii tabi no hajimarinanosa
mokuteki ya ikisaki wa ikutsu attemo ii
yume wo mochi yottara koko kara issho ni arukidesou
saa bouken ga hajimaru
tabitachi no kane wo narasunda
hateshinaku tsuduku aoi sora ni Good Luck
tooi chiheisen wo mezashite susumu youni
doko made mo mirai wo oikakete yukou
dare ga no ashiato wo tadotte mitatte kitto
daijina mono wa mitsukari wa shinai kara
koukishin no mama ni hashiri nukereba hora
bokura dake no michi ni naru
yama areba tani ari nandemo ari
shojiki tsurai koto datta arusa
dakara koso konna ni mo egao ga ureshiinda
donna nagai yoru mo donna ame no hi mo hitori janai kara
saa kyou mo ga hajimaru
ookiku ippo fumidasunda
kata wo narabeau nakamatachi ni Good Luck
niji ga umareru basho sagashita koro no youni
massuguna omoi wo wasurezuni yukou
deai no kazu dake koushin sareteku kanousei no chizu
mada minu hiroi sekai e to tsunagatte yuku
saa bouken ga hajimaru
tabitachi no kane wo narasunda
hateshinaku tsuduku aoi sora ni Good Luck
tooi chiheisen wo mezashite susumu youni
doko made mo mirai wo oikakete yukou
saa kyou mo ga hajimaru
ookiku ippo fumidasunda
kata wo narabeau nakamatachi ni Good Luck
niji ga umareru basho sagashita koro no youni
massuguna omoi wo wasurezuni yukou
Kanji:
別々の場所から 別々の時を越えて
それぞれ違う道 歩いてきた僕ら
同じ明日(あす)見つめて ここにたどり着いた
この出会いが一つ目の Treasure だったんだ
旅の終わりはそう 言い換えれば
新しい旅の始まりなのさ
目的や行き先は いくつあってもいい
夢を持ち寄ったら ここから一緒に歩き出そう
さあ冒険が始まる
旅立ちの鐘を鳴らすんだ
果てしなく続く 青い空に Good Luck
遠い地平線を 目指して進むように
どこまでも未来を 追いかけて行こう
誰かの足跡を たどってみたってきっと
大事な物は見つかりはしないから
好奇心のままに 走り抜ければほら
僕らだけの道になる
山あれば谷あり 何でもアリ
正直ツライことだってあるさ
だからこそ こんなにも笑顔が嬉しいんだ
どんな永い夜も どんな雨の日も 一人じゃないから
さあ今日が始まる
大きく一歩踏み出すんだ
肩を並べ合う 仲間達に Good Luck
虹が生まれる場所 探した頃のように
まっすぐな想いを 忘れずに行こう
出会いの数だけ更新されてく 可能性の地図
まだ見ぬ広い世界へと 繋がって行く
さあ冒険が始まる
旅立ちの鐘を鳴らすんだ
果てしなく続く 青い空に Good Luck
遠い地平線を 目指して進むように
どこまでも未来を 追いかけて行こう
さあ今日が始まる
大きく一歩踏み出すんだ
方を並べ合う 仲間達に Good Luck
虹が生まれる場所 探した頃のように
まっすぐな想いを 忘れずに行こう
それぞれ違う道 歩いてきた僕ら
同じ明日(あす)見つめて ここにたどり着いた
この出会いが一つ目の Treasure だったんだ
旅の終わりはそう 言い換えれば
新しい旅の始まりなのさ
目的や行き先は いくつあってもいい
夢を持ち寄ったら ここから一緒に歩き出そう
さあ冒険が始まる
旅立ちの鐘を鳴らすんだ
果てしなく続く 青い空に Good Luck
遠い地平線を 目指して進むように
どこまでも未来を 追いかけて行こう
誰かの足跡を たどってみたってきっと
大事な物は見つかりはしないから
好奇心のままに 走り抜ければほら
僕らだけの道になる
山あれば谷あり 何でもアリ
正直ツライことだってあるさ
だからこそ こんなにも笑顔が嬉しいんだ
どんな永い夜も どんな雨の日も 一人じゃないから
さあ今日が始まる
大きく一歩踏み出すんだ
肩を並べ合う 仲間達に Good Luck
虹が生まれる場所 探した頃のように
まっすぐな想いを 忘れずに行こう
出会いの数だけ更新されてく 可能性の地図
まだ見ぬ広い世界へと 繋がって行く
さあ冒険が始まる
旅立ちの鐘を鳴らすんだ
果てしなく続く 青い空に Good Luck
遠い地平線を 目指して進むように
どこまでも未来を 追いかけて行こう
さあ今日が始まる
大きく一歩踏み出すんだ
方を並べ合う 仲間達に Good Luck
虹が生まれる場所 探した頃のように
まっすぐな想いを 忘れずに行こう
English Translation:
Coming from different places, crossing different times
Each of us walked a different path
Looking at the same tomorrow we arrived here
This encounter was my first treasure
The end of a journey is, that's right, in other words,
the start of a new journey
Its good to have a purpose and destination, doesn't matter how many
If you can find a dream along the way, from here on let's walk together
Come now, the adventure begins now
I ring the bell of departure
Good Luck to the endless blue sky
To reach the distant horizon
From anywhere, let's chase the future
Following someone's footsteps surely
won't lead you to the important things
See, with curiosity, running fowards
it becomes our own road
If there's mountains, valleys or anything else
then frankly, there's also painful things
That's why a smile like this makes me happy
No matter the long nights or the rainy days, I'm not alone
Come now, today begins now
I take a big step
To our fellows side by side, Good Luck
While looking for the place where the rainbow is born
let's go without forgetting our honest feelings
Map of possibilities, updating only the amount of encounters
will lead to the yet unseen wide world
Come now, the adventure begins now
I ring the bell of departure
Good Luck to the endless blue sky
To reach the distant horizon
From anywhere, let's chase the future
Come now, today begins now
I take a big step
To our fellows side by side, Good Luck
While looking for the place where the rainbow is born
let's go without forgetting our honest feelings
Each of us walked a different path
Looking at the same tomorrow we arrived here
This encounter was my first treasure
The end of a journey is, that's right, in other words,
the start of a new journey
Its good to have a purpose and destination, doesn't matter how many
If you can find a dream along the way, from here on let's walk together
Come now, the adventure begins now
I ring the bell of departure
Good Luck to the endless blue sky
To reach the distant horizon
From anywhere, let's chase the future
Following someone's footsteps surely
won't lead you to the important things
See, with curiosity, running fowards
it becomes our own road
If there's mountains, valleys or anything else
then frankly, there's also painful things
That's why a smile like this makes me happy
No matter the long nights or the rainy days, I'm not alone
Come now, today begins now
I take a big step
To our fellows side by side, Good Luck
While looking for the place where the rainbow is born
let's go without forgetting our honest feelings
Map of possibilities, updating only the amount of encounters
will lead to the yet unseen wide world
Come now, the adventure begins now
I ring the bell of departure
Good Luck to the endless blue sky
To reach the distant horizon
From anywhere, let's chase the future
Come now, today begins now
I take a big step
To our fellows side by side, Good Luck
While looking for the place where the rainbow is born
let's go without forgetting our honest feelings
Traducción en Español:
Viniendo de diferentes lugares, atravesando diferentes tiempos
Cada uno de nosotros caminó por un camino distinto
Mirando hacia el mismo mañana llegamos aquí
Este encuentro fue mi primer tesoro
El final de un viaje es, así es, en otras palabras,
el comienzo de un nuevo viaje
Es bueno tener un propósito y destino, sin importar cuantos sean
Si puedes encontrar un sueño en el camino, desde ahora caminemos juntos
Ven ahora, la aventura inicia ahora
Toco la campana de partida
Buena suerte al infinito cielo azul
para alcanzar el horizonte lejano
desde donde sea, persigamos el futuro
Siguiendo los pasos de alguien, sin dudas
no te guiarán hacia las cosas importantes
Ves, con curiosidad, corriendo hacia adelante
se convierte en nuestro propio camino
Si hay montañas, valles o cualquier otra cosa
entonces francamente, también hay cosas dolorosas
Es por eso que una sonrisa como esta me hace feliz
Sin importar las largas noches o los días lluviosos, no estoy solo
Ven ahora, el hoy comienza ahora
tomo un gran paso
A nuestros compañeros lado a lado, Buena Suerte
Al buscar el lugar donde nace el arco iris
vamos sin olvidar nuestro sentimientos honestos
Mapa de posibilidades, actualizando solo el numero de encuentros
me guiará al mundo extenso aun no visto
Ven ahora, la aventura inicia ahora
Toco la campana de partida
Buena suerte al infinito cielo azul
para alcanzar el horizonte lejano
desde donde sea, persigamos el futuro
Ven ahora, el hoy comienza ahora
tomo un gran paso
A nuestros compañeros lado a lado, Buena Suerte
Al buscar el lugar donde nace el arco iris
vamos sin olvidar nuestro sentimientos honestos
Cada uno de nosotros caminó por un camino distinto
Mirando hacia el mismo mañana llegamos aquí
Este encuentro fue mi primer tesoro
El final de un viaje es, así es, en otras palabras,
el comienzo de un nuevo viaje
Es bueno tener un propósito y destino, sin importar cuantos sean
Si puedes encontrar un sueño en el camino, desde ahora caminemos juntos
Ven ahora, la aventura inicia ahora
Toco la campana de partida
Buena suerte al infinito cielo azul
para alcanzar el horizonte lejano
desde donde sea, persigamos el futuro
Siguiendo los pasos de alguien, sin dudas
no te guiarán hacia las cosas importantes
Ves, con curiosidad, corriendo hacia adelante
se convierte en nuestro propio camino
Si hay montañas, valles o cualquier otra cosa
entonces francamente, también hay cosas dolorosas
Es por eso que una sonrisa como esta me hace feliz
Sin importar las largas noches o los días lluviosos, no estoy solo
Ven ahora, el hoy comienza ahora
tomo un gran paso
A nuestros compañeros lado a lado, Buena Suerte
Al buscar el lugar donde nace el arco iris
vamos sin olvidar nuestro sentimientos honestos
Mapa de posibilidades, actualizando solo el numero de encuentros
me guiará al mundo extenso aun no visto
Ven ahora, la aventura inicia ahora
Toco la campana de partida
Buena suerte al infinito cielo azul
para alcanzar el horizonte lejano
desde donde sea, persigamos el futuro
Ven ahora, el hoy comienza ahora
tomo un gran paso
A nuestros compañeros lado a lado, Buena Suerte
Al buscar el lugar donde nace el arco iris
vamos sin olvidar nuestro sentimientos honestos
*Translation with google translate /rikkaikun app/ my poor Japanese knowledge.
Traducción con el traductor de google/ rikkaikun app / mi escaso conocimiento del japones.