mellifluous words mellifluous words


Romaji: Just give me a reason
To keep my heart beating
Don’t worry it’s safe right here in my arms
As the world falls apart around us
All we can do is hold on, hold on

Take my hand and bring me back

I risk everything if it’s for you
A whisper into the night
Telling me it’s not my time and don’t give up
I’ve never stood up before
This time demo yuzurenai mono
nigitta kono te wo hanasanai

So stand up, stand up
Just gotta keep it
Wake up, wake up
Just tell me how I can
Never give up kuruoshii hodo setsuna no enrei

Just tell me why baby
They might call me crazy
for saying I’ll fight until there is no more
Urei wo fukunda senkougankou wa kankakuteki shoudou
Blinded, I can’t see the end
So where do I begin

Say not a word, I can hear you
The silence between us
Nanimo nai you ni utsutteru dake
I'll take this chance and I'll make it mine
Tada kakusenai mono kazatta youni misekaketeru

So stand up, stand up
Just gotta keep it
I wanna wake up, wake up
Just tell me how I can
Never give up
Kanashimi to setsunasa no enrei

Just give me a reason
to keep my heart beating
Don’t worry it’s safe right here in my arms
Kudakete naite saite chitta kono omoi wa
So blinded I can’t see the end

Look how far we've made it
The pain I can’t escape it
Kono mamajya mada owaraseru koto wa dekinai desho
Nando kutabarisou demo kuchi hateyou tomo
owariwanaisa
So where do I begin

Nigirishimeta ushinawanu youni to...
Te wo hirogereba kobore ochisou de
Ushinau mono nado nakatta hibino dasei wo sutete
kimi wo...

Just tell me why baby
They might call me crazy
for saying I’d fight until there is no more
Urei wo fukunda senkougankou wa kankakuteki shoudou
Blinded, I can’t see the end

Look how far we've made it
The pain I can’t escape it
Kono mamajya mada owaraseru koto wa dekinai desho
Nando kutabarisou demo kuchi hateyou tomo
owariwanaisa
It finally begins
Kanji: Just give me a reason
to keep my heart beating
Don’t worry it’s safe right here in my arms
As the world falls apart around us
All we can do is hold on hold on

Take my hand and bring me back

I’ll risk everything if it’s for you
a whisper into the night
Telling me it’s not my time and don’t give up
I’ve never stood up before
This timeでも 譲れないもの
握ったこの手は離さない

So Stand up stand up
Just gotta keep it
I wanna wake up wake up
Just tell me how I can
Never give up 狂おしいほど刹那の艶麗(えんれい)

Just tell me why baby
They might call me crazy
for saying I’ll fight until there is no more
愁いを含んだ閃光眼光は感覚的衝動
Blinded I can’t see the end
so where do I begin

Say not a word I can hear you
The silence between us
なにもないように映ってるだけ
I’ll take this chance and I’ll make it mine
ただ隠せないもの 飾ったように見せかけてる

So Stand up stand up
Just gotta keep it
I wanna wake up wake up
Just tell me how I can
Never give up
悲しみと切なさの艶麗(えんれい)

Just give me a reason
to keep my heart beating
Don’t worry it’s safe right here in my arms
くだけて泣いて咲いて散ったこの思いは
so blinded I can’t see the end

Look how far we’ve made it
The pain I can’t escape it
このままじゃまだ終わらせる事は出来ないでしょ
何度くたばりそうでも朽ち果てようとも
終わりはないさ
so where do I begin

握りしめた 失わぬようにと…
手を広げればこぼれ落ちそうで
失うものなどなかった日々の惰性を捨てて
君を…

Just tell me why baby
They might call me crazy
for saying I’ll fight until there is no more
愁いを含んだ閃光眼光は感覚的衝動
Blinded I can’t see the end

Look how far we’ve made it
The pain I can’t escape it
このままじゃまだ終わらせる事は出来ないでしょ
何度くたばりそうでも朽ち果てようとも
終わりはないさ
It finally begins
English Translation: Just give me a reason
to keep my heart beating
Don’t worry it’s safe right here in my arms
As the world falls apart around us
All we can do is hold on hold on

Take my hand and bring me back

I’ll risk everything if it’s for you
a whisper into the night
Telling me it’s not my time and don’t give up
I’ve never stood up before
But this time what I won't hand over
what I won't let go is this hand I held

So Stand up stand up
Just gotta keep it
I wanna wake up wake up
Just tell me how I can
Never give up. So maddening, this dazzling moment

Just tell me why baby
They might call me crazy
for saying I’ll fight until there is no more
The skeptic eyes glimmering and holding sadness inside are a sensible impetus
Blinded, I can’t see the end
So where do I begin?

Say not a word I can hear you
The silence between us
is like nothing being reflected
I’ll take this chance and I’ll make it mine
Obviously just pretending to be an ornament

So Stand up stand up
Just gotta keep it
I wanna wake up wake up
Just tell me how I can
Never give up
A dazzling sadness and pain

Just give me a reason
to keep my heart beating
Don’t worry it’s safe right here in my arms
This feeling is crumbling, crying, blooming, and scattering down
So blinded I can’t see the end

Look how far we’ve made it
The pain I can’t escape it
I can't let things end like this
No matter how many I might be close to death or rotting away
It ain't the end
So where do I begin?

I grasped tightly onto it so as not loose it...
Because if I open my hands, it'll scatter away
There was nothing to loose, I'm abandoning those daily habits
For you...

Just tell me why baby
They might call me crazy
for saying I’ll fight until there is no more
The skeptic eyes glimmering and holding sadness inside are a sensible impetus
Blinded, I can’t see the end

Look how far we've made it
The pain I can’t escape it
I can't let things end like this
No matter how many I might be close to death or rotting away
It ain't the end
It finally begins...
Traducción en Español: Solo dame una razón
para mantener mi corazón latiendo
No te preocupes, en mi brazos estas segura
Mientras el mundo se cae a pedazos a nuestro alrededor
Todo lo que podemos hacer es aferrarnos, aferrarnos

Toma mi mano y tráeme de vuelta

Arriesgaría todo si es por ti
Un susurro en la noche
diciéndome que no es mi hora y que no me de por vencido
Nunca antes me había opuesto
Pero esta vez lo que no entregaré
lo que no soltaré es esta mano que sostuve

Asi que párate, párate
Solo debo mantenerlo
Quiero despertar, despertar
Solo dime como puedo
nunca rendirme. Tan enloquecedor, este momento deslumbrante

Solo dime por qué, baby
Me pueden llamar loco
por decir que lucharé hasta que no haya más
Los ojos escépticos que destellan y guardan tristeza son un impulso sensible
Cegado, no puedo ver el final
Asi que, ¿por dónde comienzo?

No digas ni una palabra, te puedo oír
El silencio entre nosotros
es como si nada se reflejara
Tomaré esta oportunidad y la haré mía
Inocultable, solo pretendiendo ser una decoración

Asi que párate, párate
Solo debo mantenerlo
Quiero despertar, despertar
Solo dime como puedo
nunca rendirme
Una tristeza y un dolor cegador

Solo dame una razón
para mantener mi corazón latiendo
No te preocupes, en mi brazos estas segura
Este sentimiento se esta desmoronando, llorando, floreciendo y esparciendo
Tan cegado, no puedo ver el final

Mira lo lejos que hemos llegado
El dolor no lo puedo escapar
No puedo dejar que las cosas terminen así
Sin importar cuantas veces esté cerca de la muerte o las veces que decaiga
No es el fin
Asi que, ¿por dónde comienzo?

Lo sostuve fuertemente para no perderlo...
Porque si abro mis manos, se dispersará alrededor
No había nada que perder, estoy abandonando esos hábitos diarios
Por ti...

Solo dime por qué, baby
Me pueden llamar loco
por decir que lucharé hasta que no haya más
Los ojos escépticos que destellan y guardan tristeza son un impulso sensible
Cegado, no puedo ver el final

Mira lo lejos que hemos llegado
El dolor no lo puedo escapar
No puedo dejar que las cosas terminen así
Sin importar cuantas veces esté cerca de la muerte o las veces que decaiga
No es el fin
Finalmente comienza...
<<

*Translation with google translate /rikkaikun app/ my poor Japanese knowledge.
Traducción con el traductor de google/ rikkaikun app / mi escaso conocimiento del japones.

0Comments / Comentarios

indexpost