mellifluous words mellifluous words
  • Lyrics / letras [ Rock the Tiger ]
  • Composition / composición [ tatsuo ]
  • Release Date / fecha de lanzamiento [ 2011.09.28 ]
  • Single / sencillo [ Michi ]
    Album / álbum [ Sketchbook ]
  • Extra [ Sket Dance Opening Theme Song 2 ]


Romaji: koko made hashitte kita
taishita koto janai sa
tsumadui dari koron dari shitakedo

gamushara ni oikaketa
muri nano o wakatterusa
kikoe nakatta yakusoku wo mamoru tame

fuki sarasu sono kaze ni
nagasareteku kumo ni wa
naritakunai chikatta kako ni
oikoshite kita mono wa
damatte mune ni shimatta
shita wo mukuna furikaeruna Yeah!

on the way to GO
kono michi wa doko made tsuzuku
hohaba yori sono omosa ga daiji
on the way to GO
kono michi de tatta hitori demo
waratterya dare ka ni todoku kara Yeah!!

itsudemo waratte ita
namida wa sugu kawaita
ochikon dari nayan dari shitakedo

tsunagatta sono ito
motsureta koto mo atta
awatenai desu ne nai de hodokou

furikaeru omoide ni
minna no kao wa arukedo
shibarareruna hikkakaruna Yeah!

on the way to GO
kono michi wa dokoka de kitto
kasanarusa sono toki wa kuru kara
on the way to GO
kono michi de moshi mayotte mo
daijoubu dareka to te wo tsunagou

fumi dasu ippo ga moshi fuan demo
tomatte iru yori mashisa
ikigirete naitari shiteru hodo
yokeina jikan wa nai hazu dakara ...

on the way to GO
kono michi wa doko made tsuzuku
hohaba yori sono omosa ga daiji
on the way to GO
kono michi de tatta hitori demo
waratterya (*)

on the way to GO
kono michi wa dokoka de kitto
kasanarusa sono toki wa kuru kara
on the way to GO
kono michi de moshi mayotte mo
daijoubu dareka to te wo tsunagou
michi wa tsuzuku kara
Kanji: ここまで走ってきた
たいした事じゃないさ
つまづいたり転んだりしたけど

がむしゃらに追いかけた
無理なのは解ってるさ
聞こえなかった約束を守るため

吹きさらすその風に
流されてく雲には
なりたく無い 誓った過去に
追い越してきたものは
黙って胸にしまった
下を向くな 振り返るな Yeh!

on the way to GO
この道はどこまで続く
歩幅よりその重さが大事
on the way to GO
この道でたった一人でも
笑ってりゃ誰かに届くから Yeh!!

いつでも笑っていた
涙はすぐ乾いた
落ち込んだり悩んだりしたけど

繋がったその糸
もつれた事もあった
慌てないですねないで解こう

振り返る思い出に
みんなの顔はあるけど
縛られるな 引っかかるな Yeh!

on the way to GO
この道はどこかできっと
重なるさ その時は来るから
on the way to GO
この道でもし迷っても
大丈夫誰かと手をつなごう

踏み出す一歩がもし不安でも
止まっているよりましさ
息切れて 泣いたりしてるほど
よけいな時間はないはず だから…

on the way to GO
この道はどこまで続く
歩幅よりその重さが大事
on the way to GO
この道でたった一人でも
笑ってりゃ

on the way to GO
この道はどこかできっと
重なるさ その時は来るから
on the way to GO
この道でもし迷っても
大丈夫誰かと手をつなごう
道は続くから
English Translation: I've run this far,
But it's nothing much,
Even though I tripped and fell a lot.

I recklessly chased after you.
and I know that I'm overdoing it
But its just to keep the promise that I couldn't hear

I vowed in the past
that I don't want to become
Those clouds that
Are blown away by the wind.
I locked away in my heart the things from the past
Don't look down. Don't look back. Yeah!

on the way to GO
This path continues forever.
Rather than the pace you take, it's the significance of it that's important.
on the way to GO
Even if you are all alone on this path,
If you smile, it'll reach someone. Yeah!!!

I was always smiling
And my tears dried up right away,
Even though I got depressed and worried sometimes.

Sometimes the threads
connected to us get tangled.
Don't freak out, don't pout, let's get them loose.

In the memories you look back in,
Everyone's faces are there,
But don't be tied down by them, don't be pulled back by them. Yeah!

on the way to GO
This path surely
Overlaps somewhere with others and that time will come, so
on the way to GO
Even if you get lost on this path,
It's all right. Let's hold hands with someone.

Even if you are worried about making that first step,
It's better than stopping.
There shouldn't be enough time
To cry so much until you can't breathe, so...

on the way to GO
This path continues forever.
Rather than the pace you take, it's the significance of it that's important.
on the way to GO
Even if you are all alone on this path,
If you smile,

on the way to GO
This path surely
Overlaps somewhere with others and that time will come, so
on the way to GO
Even if you get lost on this path,
It's all right. Let's hold hands with someone
Because this path continues on.
Traducción en Español: He corrido hasta aquí
pero no es la gran cosa,
aunque me he tropezado y caído mucho.

Precipitadamente te perseguí,
y se que estoy exagerando
pero es solo para mantener la promesa que no pude oír

En el pasado juré
que no quería convertirme en
esas nubes que
son llevadas por el viento.
Encerré en mi corazón las cosas del pasado
No mires abajo, No mires atrás, Yeah!

En el camino a seguir
Esta senda continua por siempre.
Mas que el ritmo que lleves, el significado de este es lo importante
En el camino a seguir
Aun si te encuentras completamente solo en este camino,
si sonríes, alcanzará a alguien. Yeah!!!

Siempre estuve sonriendo
y mis lagrimas se secaban de una vez,
aunque a veces me deprimía y me preocupaba.

A veces los hilos
que nos conectan se enredan.
No te asustes, no te enfades, desenredemoslo.

En las memorias que miras atrás
Las caras de todos están allí
pero no seas atada por ellos, no dejes que te detengan. Yeah!

En el camino a seguir
Esta senda sin dudas
el algún lugar se cruza con otras y el momento llegará pronto, así que
En el camino a seguir
Todo esta bien. Agarrémonos de mano con alguien

Aun si estas preocupada por dar ese primer paso,
es mejor que detenerse.
No debería haber suficiente tiempo
para llorar tanto hasta que te quedas sin aire, así que...

En el camino a seguir
Esta senda continua por siempre.
Mas que el ritmo que lleves, el significado de este es lo importante
En el camino a seguir
Aun si te encuentras completamente solo en este camino,
si sonríes,

En el camino a seguir
Esta senda sin dudas
el algún lugar se cruza con otras y el momento llegará pronto, así que
En el camino a seguir
Todo esta bien. Agarrémonos de mano con alguien
porque este camino continua.
<<
*There's no official lyrics for this part. 
No hay letras oficiales para esta parte.

0Comments / Comentarios

indexpost