mellifluous words mellifluous words
  • Lyrics / letras [ hyde ]
  • Composition / composición [ ken ]
  • Release Date / fecha de lanzamiento [ 1997.10.17 ]
  • Single / sencillo [ Niji ]
    Mini-Album / mini-álbum [ Heart ]
  • Extra [ Rurouni Kenshin: Ishinshishi e no Requiem Opening Theme Song ]


Romaji: Toki wa kanadete omoi wa afureru
Togiresou na hodo toumei na koe ni
Arukidashita (stairway to heaven) sono hitomi e
(labyrinth to heart)
Hateshinai mirai ga tsuzuiteru

Hontou wa totemo kokoro wa moroku
Daremo ga hibiwarete iru
Furidashita ame ni nurete
Kimi wa mata tachitomatte shimau kedo
Shinjite kureru kara

Dare yori takaku sora e to chikazuku
Kagayaki wo atsume hikari wo motomeru
Moetsukitemo (stairway to heaven) kamawanai sa
(labyrinth to heart)
Subete wa shinjitsu to tomo ni aru ah...

"Shounen wa hito no kage ni yuganda nikushimi wo mita"
Sonna sekai nante mou nanimo mitaku nai yo
Nanimo! Nanimo! Nanimo!

[kyoku no tenbin ni kaketa
hitotsu no kizu ga tsuriau ni wa
hyaku no ai wo yousuru
keredo kokoro wa kaigan no ishi no you
nami ni momare
takusan no kizu wo uru koto ni yori
ai wa keisei sarete yuku]

Sore demo omou anata no koto wo
Kisetsu ga nagarete itemo...
Me wo tojite itsumo miteta fuukei no you ni
Nandome ka no ame mo agatta

Setsunai hito yo kanawanu negai yo
Naze kono mune kara ai wa umarete yuku
Sakimidareta (stairway to heaven) hana wa yurete
(labyrinth to heart)
Shizunda daichi ni furisosogu ai wo

Toki wa kanadete omoi wa afureru
Togiresou na hodo toumei na koe ni
Arukidashita (stairway to heaven) sono hitomi e
(labyrinth to heart)
Owaranai mirai wo sasageyou
Kanji: 時は奏でて想いはあふれる
途切れそうなほど透明な声に
歩き出した (stairway to heaven) その瞳へ
(labyrinth to heart)
果てしない未来が続いてる

本当はとても心はもろく
誰もがひびわれている
降り出した雨に濡れて
君はまた立ち止まってしまうけれど
信じてくれるから

誰より高く 空へと近づく
輝きを集め光を求める
燃え尽きても (stairway to heaven) 構わないさ
(labyrinth to heart)
全ては真実と共にある

「少年は人の影に歪んだ憎しみを見た」
そんな世界なんてもう何も見たくないよ
なにも!なにも!なにも!

「記憶の天秤にかけた 
一つの傷が釣り合うには 
百の愛を要する 
けれど 心は海岸の石のよう 
波にもまれ 
たくさんの傷を得ることにより
愛は形成されてゆく」

それでも想う 貴方のことを
季節が流れていても・・・
目を閉じていつも見てた風景のように
何度目かの雨もあがった

せつない人よ 叶わぬ願いよ
なぜこの胸から愛は生まれて行く?
咲き乱れた (stairway to heaven) 花は揺れて
(labyrinth to heart)
沈んだ大地に降り注ぐ

時は奏でて想いはあふれる
途切れそうなほど透明な声に
歩き出した (stairway to heaven) その瞳へ
(labyrinth to heart)
終わらない未来が捧げよう
English Translation: Time plays a melody overflowing with emotion
with a  voice so faint that seems as if it could break
Approaching (stairway to heaven) to those eyes
(labyrinth to heart)
An endless future extends

The truth is that a heart is very fragile
Everyone's is craking
Drenched by the pouring rain
Again you standed there waiting but
its because you believe in me

You are higher than anyone, close to the sky
Gathering the brilliance and searching for the light
Even if you burn up (stairway to heaven) you won't mind
(labyrinth to heart)
Everything exist along the truth ah...

"A boy saw the warped hatred in people's shadows"
I don't want to see any more of that world
Nothing more! Nothing more! Nothing more!

[I compared my memories
one wound balances
with the love of one hundred
But the heart is like a rock in the coast
that is hitted by the waves
By obtaining many scars
love begins to take shape]

But still I think of you
As the seasons pass...
I closed my eyes and like the scenery
I always saw, the rain let up again

Those sad people, those wishes that will never come true
Why is love born from my heart?
The blooming (stairway to heaven) flowers sway
(labyrinth to heart)
Raining down over the sunken earth

Time plays a melody overflowing with emotion
with a  voice so transparent that seems as if it could break
Approaching (stairway to heaven) to those eyes
(labyrinth to heart)
Let's devote ourselves to an endless future
Traducción en Español: El tiempo toca una melodía rebosante de emoción
con una voz tan tenue que pareciera romperse
Acercándose (escaleras hacia el cielo) a esos ojos
(laberinto hacia el corazón)
Un futuro sin fin se extiende

La verdad es que el corazón es algo realmente frágil
El de cada uno se está agrietando
Empapada por la lluvia que cae
otra vez esperaste allí parada pero
es porque crees en mi

Tu estas mas alto que nadie, cerca del cielo
Recolectando el brillo y buscando la luz
Aun si te quemas (escaleras hacia el cielo) no te importará
(laberinto hacia el corazón)
Todo existe conjunto a la verdad ah...

"Un niño que vio el odio distorsionado en las sombras de las personas"
No quiero ver mas de ese mundo
¡Nada mas! ¡Nada mas! ¡Nada mas!

[Comparé mis memorias
Una herida se equilibra
con el amor de cien
Pero el corazón es como una roca en la costa
que es golpeada por las olas
Al obtener muchas heridas
el amor comienza a tomar forma]

Pero sigo pensando en ti
mientras las estaciones cambian...
Cierro mis ojos y al igual que ese paisaje
que siempre vi, la lluvia se levantó de nuevo

Esas personas tristes, esos deseos que nunca se cumplirán
¿Por qué el amor nació desde mi corazón?
La flores (escaleras hacia el cielo) que florecen se mecen
(laberinto hacia el corazón)
cayendo sobre la tierra hundida

El tiempo toca una melodía rebosante de emoción
con una voz tan tenue que pareciera romperse
Acercándose (escaleras hacia el cielo) a esos ojos
(laberinto hacia el corazón)
Dediquémonos a un futuro infinito
<<

0Comments / Comentarios

indexpost