mellifluous words mellifluous words
  • Lyrics / letras [ Inaba Emi ]
  • Composition / composición [ Hige Driver ]
  • Release Date / fecha de lanzamiento [ 2012.09.05 ]
  • Single / sencillo [ Pieces of Treasure ]
  • Extra [ Arcana Famiglia Ending Theme Song ]


Romaji: Samayou kage to ishidatami
Kaze ga hagasu you ni fuita
Toumei na kakoi no naka de
Hatenai sora bakari miageteta

Tooku e ikou to kimeta
Nugenai (kutsu) kokoro ni haita mama

Try surikireta yume wo kakae
kakedasu bokura wa
Mou mayoi wa shinai (Piece of Treasure)
(She's our treasure)

Muchuu de korogari
Migakare kagayaku nara
Konagona ni natta hitokakera datte
Treasure

(My precious treasure forever)

Ametsubu ga hodou ni orite
Sora de mita jizu wo egaku

Hirogari tsuzukeru sekai wo
Nurenagara fumishite ikou

Kokoro ni uso wa tsukenai
Kono te (nobasu) akogare no hate ni

Cry kake ageru saka no tochuu
Iki girashi bokura wa
Mata sora wo miageru
(She's our treasure)

Kurayami ni nomare
Subete miushinatte mo
Hitomi ni nokotta futakakera no
Treasure

Kono machi
Yorokobi mo kanashimi mo itooshii Days
Kinou ga senaka wo osu kara
Mou modorenai

Taisetsu na mono wa nani ka
Kidzuita bokura wa
Tada kokoro no mama ni…

Try surikireta yume o kakae
kakedasu bokura wa
Mou mayoi wa shinai
(She's our treasure)

Muchuu de korogari
Migakare kagayakeru made
Konagona ni natta hito kakera atsume
Ryoute ippai no Treasure
Kanji: 彷徨う影と石畳
風が剥がすように吹いた
透明な囲いの中で
果てない空ばかり見上げてた

遠くへ行こうと決めた
脱げない靴心にはいたまま

Try 擦り切れた夢を抱え
駆け出す僕らは
もう迷いはしない
(She's our treasure)

夢中で転がり
磨かれ輝くなら
粉々になったヒトカケラだって
Treasure

(My precious treasure forever)

雨粒が舗道に降りて
空で見た地図を描く

広がり続ける世界を
濡れながら踏みして行こう

心に嘘はつけない
この手伸ばす 憧れの果てに

Cry 駆け上げる坂の途中
息切らし僕らは
また空を見上げる
(She's our treasure)

暗闇にのまれ
すべて見失っても
瞳に残ったフタカケラの
Treasure

この街
喜びも悲しみも愛おしい Days
昨日が背中を押すから
もう戻れない

大切なものは何か
気づいた僕らは
ただ心のままに…

Try擦り切れた夢を抱え
駆け出す僕らは
もう迷いはしない
(She's our treasure)

夢中で転がり
磨かれ輝けるまで
粉々になったヒトカケラ集め
両手いっぱいのTreasure
English Translation: Wandering between the shadows and cobblestone
The wind blew cutting me
Enclosed by invisible walls
I just looked at the endless sky

I decided to go far away
With my heart wearing shoes that won't come off

Trying to hold the worn out dreams
Us that'll start running
will no longer doubt
(She's our treasure)

Tumbling from a daze
If the shattered pieces
will shine if polished
It's our treasure

(My precious treasure forever)

Raindrops fall over the pavement
Drawing a map as seen from the sky

While the wide spreading world
is soaked I'll step ahead

I can't lie to my heart
I'll stretch my hand towards the end I yearn for

Crying in the middle of the slope where we ran
Us who ran out of breath
once more look up at the sky
(She's our treasure)

Swallowed by the darkness
Even if we loose sight of everything
In our eyes remains two pieces of
our treasure

In this town
Days of happiness, sadness, and love
Yesterday pushes my back so
I can't turn back

What's precious
we realized
its simply in our hearts...

Trying to hold the worn out dreams
Us that'll start running
will no longer doubt
(She's our treasure)

Tumbling from a daze
Polishing until they shine
the shattered pieces we collect
Our treasure, filling our hands
Traducción en Español: Vagando entre las sombras y adoquines
El viento sopló cortándome
Encerrado por paredes invisibles
Solo miro al cielo sin fin

Decidí irme lejos
Con zapatos que no se salen

Tratando de sostener los sueños gastados
Nosotros quienes comenzaremos a correr
no dudaremos mas
(Ella es nuestro tesoro)

Tambaleando aturdidos
Si las piezas rotas
brillaran si son pulidas
Es nuestro tesoro

(Mi preciado tesoro por siempre)

Gotas de lluvias caen sobre el pavimento
Dibujando un mapa como se ve desde el cielo

Mientras el mundo extenso
es empapado, daré un paso adelante

No puedo mentir a mi corazón
Extenderé mi mano hacia el confín que deseo

Llorando en medio de la colina a la que corrimos
Nosotros quienes nos quedamos sin aire
contemplamos el cielo una vez mas
(Ella es nuestro tesoro)

Tragado por la oscuridad
Incluso si perdemos de vista todo
En nuestros ojos permaneces dos piezas de
nuestro tesoro

En esta ciudad
Días de felicidad, de tristeza y de amor
El ayer empuja mi espalda así que
no puedo dar marcha atrás

Lo que es preciado
nos dimos cuenta
que esta simplemente en nuestro corazón...

Tratando de sostener los sueños gastados
Nosotros quienes comenzaremos a correr
no dudaremos mas
(Ella es nuestro tesoro)

Tambaleando aturdidos
Puliéndolas hasta que brillen
las piezas rotas que recolectamos
Nuestro tesoro, llenando nuestras manos
<<

*Translation with google translate /rikkaikun app/ my poor Japanese knowledge.
Traducción con el traductor de google/ rikkaikun app / mi escaso conocimiento del japones.

1Comments / Comentarios
  1. Hello. Thanks very much for this. Do you take requests? If so, please let me know at my e-mail willitworkwithoutphone@gmail.com

    Thanks for your time. Sincerely,
    Bashiek

    ReplyDelete

indexpost