mellifluous words mellifluous words
  • Lyrics / letras [ HARUNA/NAOTO ]
  • Composition / composición [ NAOTO ]
  • Release Date / fecha de lanzamiento [ 2012.07.11 ]
  • Single / sencillo [ Taiyou Scandalous ]
    Album / álbum [ Queens are trumps -Kirifuda wa Queen- ]
  • Extra [ Itoen's "Stylee Sparkling" commercial song ]


Romaji: Nanana... harukakanata atsui taiyou
Nanana... hajikedashita atashi taiyou
Kanari sukyandarasu

Kagami no naka joudan?
Toorisugite yuku
Uwasabanashi fiibaa
Kodomodamashi akirechau no yo

Kokoro no oku faitaa
Moeagaru shoudo wa
Osore shirazu faiyaa
Sonna koto mo kizukanai no?

Hakanaku yureteru shinkirou
Tada watashi no sakebi wa todokanai
Dokidoki suru yo na mitaiken
Mada minu mirai wa sugu soko
Kodou wa tomaranai

Yappa souzou doori ja imi ga nai
Souzou ijou mo ika mo nai
Karamitsuku taiyou wa ima watashi no tamashii moyasu yo
Saikou ijou de iin ja nai?
Parareru waarudo zenkai
Watashi no koto amakuminaide
Kamisama onegai yo
Harisakesou na natsu ni shitai yo
Taiyou sukyandarasu Yes! iei iei iei

Tsurenai hibi nokkuauto
Afuredashita jounetsu wa
Sutokku shitetara
Kooritsuite ugokanai yo

Yozora ni hanabi ga maiochiru
Demo watashi no inori wa todokanai
Kakushi kirenai no munasawagi
Mada minu ashita wa sugu soko
Omoi wa kawaranai

Yappa souzou doori ja imi ga nai
Souzou ijou mo ika mo nai
Karamiau honnou wa ima watashi no tamashii moyasu yo
Joushoushikou de iin ja nai?
Shiranai sekai e shootaimu
Uwaki na natsu beibii reidee
Kamisama hohoende
Tokechaisou na yume wo mitai yo

Dokomade ittemo makkurayami de
Guruguru mawaru meiro no naka
Kono saki ni kotae ga aru no nara
Tomannaide hora hashiri tsuzukeyou

Hakanaku yureteru shinkirou
Tada watashi no sakebi wa todokanai
Hakanaku yureteru yume moyou
Mada minu mirai wa sugu soko
Kodou wa tomaranai

Yappa souzou doori ja imi ga nai
Souzou ijou mo ika mo nai
Karamitsuku taiyou wa ima watashi no tamashii moyasu yo
Saikou ijou de iin ja nai?
Parareru waarudo zenkai
Watashi no koto amakuminaide
Kamisama onegai yo
Harisakesou na natsu ni shitai yo
Taiyou sukyandarasu Yes! iei iei iei

Hageshikunakucha ne! Nakucha ne! Nakucha ne!

Nanana... harukakanata atsui taiyou
Nanana... hajikedashita atashi taiyou
Kanari sukyandarasu
Kanji: Nanana... ハルカ カナタ アツイ太陽
Nanana... ハジケ ダシタ アタシ太陽
カナリ スキャンダラス

鏡の中冗談?
通り過ぎていく
ウワサ話フィーバー
子供だまし あきれちゃうのよ

心の奥ファイター
燃え上がる衝動は
恐れ知らずファイヤー
そんなことも気づかないの?

はかなく揺れてる蜃気楼
ただ私の叫びは届かない
ドキドキするよな未体験
まだ見ぬ未来はすぐそこ
鼓動は止まらない

やっぱ想像通りじゃ意味がない
想像以上も以下もない
絡みつく太陽は 今私のタマシイ燃やすよ
最高以上でいいんじゃない?
パラレルワールド全開
私のこと甘く見ないで
神様お願いよ
張り裂けそうな夏にしたいよ
太陽スキャンダラス Yes! イェイイェイイェイ

つれない日々ノックアウト
溢れ出した情熱は
ストックしてたら
凍り付いて動かないよ

夜空に花火が舞い落ちる
でも私の祈りは届かない
隠しきれないの胸騒ぎ
まだ見ぬ 明日はすぐそこ
想いは変わらない

やっぱ想像通りじゃ意味がない
想像以上も以下もない
絡み合う本能は 今私のタマシイ燃やすよ
上昇思考でいいんじゃない?
知らない世界へショータイム
浮気な夏ベイビーレイデー
神様ほほえんで
溶けちゃいそうな夢をみたいよ

どこまでいっても真っ暗闇で
ぐるぐる回る迷路の中
この先に答えがあるのなら
止まんないで ほら走りつづけよう

はかなく揺れてる蜃気楼
ただ私の叫びは届かない
はかなく揺れてる夢模様
まだ見ぬ未来はすぐそこ
鼓動は止まらない

やっぱ想像通りじゃ意味がない
想像以上も以下もない
絡みつく太陽は 今私のタマシイ燃やすよ
最高以上でいいんじゃない?
パラレルワールド全開
私のこと甘く見ないで
神様お願いよ
張り裂けそうな夏にしたいよ
太陽スキャンダラス Yes! イェイイェイイェイ

激しくなくちゃね! なくちゃね! なくちゃね!

Nanana... ハルカ カナタ アツイ太陽
Nanana... ハジケ ダシタ アタシ太陽
カナリ スキャンダラス
English Translation: Nanana... the faraway, hot sun
Nanana... the sun is the bursting me
It's quite scandalous

Is this a joke in the mirror?
There's gossip fever passing through
I'm tired of this child's play

A fighter inside of my heart
My burning impulses are a fearless fire
Haven't you noticed such things?

A fleeting, swaying mirage
But my cries won't be heard
I haven't experienced this nervousness yet
The still unseen future is almost here
My heart won't stop pounding

It's meaningless, as I imagined
It isn't more than I had imagined
The entwining sun is burning my soul
There's nothing wrong with more than the best, right?
A parallel world is fully opening
Don't underestimate me
God, please
I want an almost bursting summer
A scandalous sun; yes! Yay, yay, yay

Knocked out by unkind days
When you stock overflowing passion
It'll freeze and won't work

Fireworks dance and fall in the night sky
But my prayers won't be answered
I can't hide my uneasiness
The still unseen tomorrow is almost here
These feelings won't change

It's meaningless, as I imagined
It isn't more than I had imagined
My intertwining instincts are burning my soul
There's nothing wrong with wanting to become better, right?
Showtime to an unknown world
An unfaithful summer baby lady
God is laughing
I want to have a dissolving dream

No matter where you go in the total darkness
You're going round and round in a maze
If there's an answer after this, don't stop
Hey, keep running

A fleeting, swaying mirage
But my cries won't be heard
A fleeting, swaying dream pattern
The still unseen future is almost here
My heart won't stop pounding

It's meaningless, as I imagined
It isn't more than I had imagined
The entwining sun is burning my soul
There's nothing wrong with more than the best, right?
A parallel world is fully opening
Don't underestimate me
God, please
I want an almost bursting summer
A scandalous sun; yes! Yay, yay, yay

You have to go crazy! Have to! Have to!

Nanana... the faraway, hot sun
Nanana... the sun is the bursting me
It's quite scandalous
Traducción en Español: Nanana... el lejano, caliente sol
Nanana... el sol es mi ardiente yo
Es bastante escandaloso

¿Es esto una broma en el espejo?
Hay una fiebre de chismes pasando
Estoy harta de este juego de niños

Un luchador en mi corazón
Mi impulsos ardientes son un fuego temerario
¿No habías notado eso?

Un efímero y oscilante espejismo
Pero mis llantos no serán oídos
No había experimentado este nerviosismo antes pero
El futuro aun no visto ya casi está aquí
Mi corazón no para de latir

No tiene sentido, como pensé
no es mas que lo que había imaginado
¿No hay nada de malo con mas de lo mejor, o si?
Un mundo paralelo se está abriendo
No me subestimes
Dios, por favor
quiero un verano exultante
Un sol escandaloso, ¡si! Yay, yay, yay

Derribada por los días desagradables
Cuando acumulas pasión desbordante
se congela y no funciona

Fuegos artificiales danza y caen en el cielo nocturno
Pero mis plegarias no serán cumplidas
No puedo esconder mi ansiedad
El mañana aun no visto esta casi aquí
Estos sentimientos no cambiaran

No tiene sentido, como pensé
no es mas que lo que había imaginado
Mis instintos entrelazados están quemando mi alma
¿No hay de malo con querer ser mejor, no?
Hora del show para un mundo desconocido
Un verano infiel, cariño, chica
Dios esta riendo
Quiero tener un sueño que se disuelve

Sin importar a donde vayas en la completa oscuridad
Iras en círculos en un laberinto
Si hay una respuesta después de esto, no te detengas
Hey, sigue corriendo

Un efímero y oscilante espejismo
Pero mis llantos no serán oídos
Una efímera y oscilante serie de sueños
El futuro aun no visto esta casi aquí
Mi corazón no para de latir

No tiene sentido, como pensé
no es mas que lo que había imaginado
El sol entrelazado esta quemando mi alma
¿No hay nada de malo con mas de lo mejor, o si?
Un mundo paralelo se está abriendo
No me subestimes
Dios, por favor
quiero un verano exultante
Un sol escandaloso, ¡si! Yay, yay, yay

¡Tienes que volverte loco! ¡Tienes! ¡Tienes!

Nanana... el lejano, caliente sol
Nanana... el sol es mi ardiente yo
Es bastante escandaloso
<<

0Comments / Comentarios

indexpost