mellifluous words mellifluous words
  • Lyrics / letras [ TAKUYA∞ ]
  • Composition / composición [ UVERworld ]
  • Release Date / fecha de lanzamiento [ 2011.12.14 ]
  • Single / sencillo [ BABY BORN & GO / KINJITO ]
    Album / álbum [ THE ONE ]


Romaji: 1, 2
Glad hand 1, 2 now
Utagau koto naku baunsu kinjitou
Akirameru wake naku shinjitsuzuketa orera no tougenkyou
From Japan hasshinchi wa toukyou
Ougonkyou nara jipangu wo mousou kadouka shinsedai wo souzou
Mirai wa sou orera ga souzou

Come on
Your love drives me crazy kinjitou
By buy bye little by bye bye

Everyone’s speaking

Your love drives me crazy
Little by buy bye little by bye bye
Let us go to the point wa-wa go again stoic

Your love drives me crazy
Little by buy bye little by bye bye
Let us go to the point

Mi ni furikakaru taigai wa jigou jitoku zamanee
Your love drives me crazy
Sekininsha wo tsurete koi yo

Baby taikutsu na hibi kara minna sasotte tousou shiyou
Ima mo nigegoshi yororerairehi
Ike yo in my head

Houdou kisei koeru kimi no peeji
Kareru kurai nara maichire ya

Mou ii yo iiwake wa
Yaru ka yaranai ka wa docchi da?

Daidarabocchi na no ka?
Dou nan da? Dou nan da?
Tachitsukusu mama de owatte ii no ka
Aku naki yokubou no kakumeiji rarabai
Sanzan na hibi wo kugurinuke koko kara hajimaru

Itsuka kono fuan namida no mukougawa no kouei e
Little by buy bye little by bye bye
Wa-wa go again stoic

Hashire sekidou chokka
Un wo umidasu taimingu sore wa mokka
Shinjiro tsukamu first

Your love drives me crazy
Little by buy bye little by bye bye
Let us go to the point

Nakanaide baby
Sou itte yokatta omoide dake myakuraku naku omoidashite
Sekininsha wa onore jishin da

Jouge kankei tte nan dakke?
Minna sasotte dokusou shiyou
Ima ga kachidoki yororeraihehi
Ike yo in my head

Saidai kyapashiti mugen no supeesu
Kareru kurai nara maichire ya

Saa ikou mou orera no ban da
Shougi de iu gyokushou chesu nara kingu

Daidarabocchi na no ka?
Dou nan da? Dou nan da?
Tachitsukusu mama de owatte ii no ka
Aku naki yokubou no kakumeiji rarabai ja neen da zo
Hibi wo kugurinuke koko kara hajimaru

Itsuka kono fuan namida no mukougawa no kouei e
Little by buy bye little by bye bye
Wa-wa go again stoic

1, 2
Glad hand 1, 2 now
Utagau koto naku baunsu kinjitou
Akirameru wake naku shinjitsuzuketa orera no tougenkyou
From Japan hasshinchi wa toukyou
Ougonkyou nara jipangu wo mousou kadouka shinsedai wo souzou
Mirai wa sou orera no te no naka

Glad hand 1, 2 now
Utagau koto naku baunsu kinjitou
Akirameru wake naku shinjitsuzuketa orera no tougenkyou
From Japan America sekidou chokka
Un wo umidasu taimingu sore wa mokka
Shinjiro onore wo shinjiro uchitateru omaera no kinjitou

Go down beat Bronx On the grooves
(Wa-wa go again)
Hey play 4 strings oh come on
(Wa-wa go again)
Ready go Play Rocks 6 strings
(Wa-wa go again)
Michrophone Beat Box ore ga ace
(Wa-wa go again)
Sax!

Saigo ni taisetsu na yatsura to waraerya ii waraerya ii
Kizu daraka ni natte ita toshitemo
Enlarge your chance to fly
Doko nan da doko nan da
Akirameru tame no riyuu wo sagasu no wo yameta

Itsuka kono fuan namida no mukougawa no kouei e
Little by buy bye little by bye bye
Let us go to the point wa-wa go again stoic

Your love drives me crazy
Little by buy bye little by bye bye
Let us go to the point

Onore wo shinjitsukeru taimingu awasete
Wa-wa go again
Ready go once again tsuite koi
Wa-wa go again

Sedai koutai shinjidai no tourai
Orera no ban da na sou daro?
Little by buy bye little by bye bye
Kanji: 1,2
Glad hand 1,2 now
疑うことなく バウンス 金字塔
諦めるわけなく 信じ続けた俺らの桃源郷
from Japan 発信地は東京
黄金郷ならジパングを妄想かどうか新時代を想像
未来はそう 俺らが創造

Come on
Your love drives me Crazy 金字塔
By buy bye little by bye bye

Everyone's speaking

Your love drives me Crazy
Little by buy bye little by bye bye
Let us go to the point Wa-wa go again Stoic

Your love drives me Crazy
Little by buy bye little by bye bye
Let us go to the point

身に降りかかる大概は 自業自得 ざまねえ
Your love drives me crazy
責任者を連れてこいよ

Baby 退屈な日々からみんな誘って逃走しよう
今も逃げ腰 ヨロレライレヒ
行けよ In my head

報道規制越える君のページ
枯れるくらいなら舞い散れや

もういいよ 言い訳は
やるかやらないかはどっちだ?

ダイダラボッチなのか?
どうなんだ? どうなんだ?
立ち尽くすままで終わっていいのか
悪なき欲望の革命児 ララバイ
散々な日々をくぐり抜けここから始まる

いつか この不安 涙の向こう側の栄光へ
Little by buy bye little by bye bye
Wa-wa go again Stoic

走れ赤道直下
運を生み出すタイミングそれは目下 信じろ 掴む first

Your love drives me Crazy
Little by buy bye little by bye bye
Let us go to the point

泣かないでBaby
そう言ってよかった思い出だけ脈絡なく思いだして
責任者は己自身だ

上下関係ってなんだっけ?
みんな誘って独走しよう
今が勝ち時 ヨロレライレヒ
行けよ In my head

最大キャパシティ無限のスペース
枯れるくらいなら舞い散れや

さあ 行こう もう俺らの番だ
将棋でいう王将 チェスならキング

ダイダラボッチなのか?
どうなんだ? どうなんだ?
立ち尽くすままで終わっていいのか
悪なき欲望の革命児 ララバイじゃねぇんだぞ
日々をくぐり抜けここから始まる

いつか この不安 涙の向こう側の栄光へ
Little by buy bye little by bye bye
Wa-wa go again Stoic

1,2
Glad hand 1,2 now
疑うことなく バウンス 金字塔
諦めるわけなく 信じ続けた俺らの桃源郷
from Japan 発信地は東京
黄金郷ならジパングを妄想かどうか新時代を想像
未来はそう 俺らの手の中

Glad hand 1,2 now
疑うことなく バウンス 金字塔
諦めるわけなく 信じ続けた俺らの桃源郷
from Japan America 赤道直下
動き出せ タイミングは そう 目下
信じろ 己を信じろ 打ち立てろ お前らの金字塔

Go down beat bronx On the grooves
(Wa-wa go again)
Hey play 4 strings oh come on
(Wa-wa go again)
Ready go Play Rocks 6 strings
(Wa-wa go again)
Microphone Beat Box 俺がACE
(Wa-wa go again)
Sax!

最後に大切なやつらと 笑えりゃいい 笑えりゃいい
傷だらけになっていたとしても
Enlarge your chance to fly
どこなんだ どこなんだ
諦めるための理由をさがすのをやめた

いつか この不安 涙の向こう側の栄光へ
Little by buy bye little by bye bye
Let us go to the point Wa-wa go again Stoic

Your love drives me Crazy
Little by buy bye little by bye bye
Let us go to the point

己を信じ続ける タイミングあわせて
Wa-wa go again
Ready go Once again ついてこい
Wa-wa go again

世代交代 新時代の到来
俺らの番だな そうだろ?
Little by buy bye little by bye bye
English Translation: 1, 2
Glad hand 1, 2 now
Bounce with no doubts, milestone
We kept believing, never giving up on our Shangri-La
From Japan, sending this out from Tokyo
If there’s an El Dorado then is Zipang* a fantasy or not? Imagine a new generation
Yeah, we’re creating the future

Come on
Your love drives me crazy, milestone
By buy bye little by bye bye

Everyone’s speaking

Your love drives me crazy
Little by buy bye little by bye bye
Let us go to the point wa-wa go again stoic

Your love drives me crazy
Little by buy bye little by bye bye
Let us go to the point

Most things we bring it upon ourselves, pathetic isn't it?
Your love drives me crazy
Bring out the person in charge

Baby, let’s get everyone together and run away from these boring days
I’m on the verge of running as we speak, yolo-lay-ee*
Go in my head

Your page, longer than regulation reports
If it's going to wither away anyways, let it dance in the air

No more excuses
Are you gonna do it or not?

Are you a Daidarabotchi*?
So what is it? Are you?
Are you really going to stand still and let it end?
With no ill-intentions, a lullaby of a revolution of desires
Go through the harsh days, it starts from here

Beyond the anxiety and tears, we’ll find glory someday
Little by buy bye little by bye bye
Wa-wa go again stoic

Run, right under the equator
The time to make your own luck is right before your eyes
Believe, grab it, first

Your love drives me crazy
Little by buy bye little by bye bye
Let us go to the point

Don’t cry, baby
I’m glad I said that, recalling disjointed memories
We’re the person in charge of ourselves

What is hierarchy, anyway?
Let’s get everyone together and break away
Now is the time for victory, yolo-lay-ee*
Go in my head

Maximum capacity, unlimited space
If it's going to wither away anyways, let it dance in the air

C’mon let’s go, it’s our turn now
If its shougi we'd be the oushou*, if its chess, the king

Are you a Daidarabotchi*?
So what is it? Are you?
Are you really going to stand still and let it end?
With no ill-intentions, a lullaby of a revolutions of desires
Go through the harsh days, it starts from here

Beyond the anxiety and tears, we’ll find glory someday
Little by buy bye little by bye bye
Wa-wa go again stoic

1, 2
Glad hand 1, 2 now
Bounce with no doubts, milestone
We kept believing, never giving up on our Shangri-La
From Japan, sending this out from Tokyo
If there’s an El Dorado then is Zipang* a fantasy or not? Imagine a new generation
Yeah, we’re creating the future

Glad hand 1, 2 now
Bounce with no doubts, milestone
We kept believing, never giving up on our Shangri-La
From Japan to America, right under the equator
The time to start moving is right under your eyes
Believe, believe in yourselves and make your milestone

Go down beat Bronx on the grooves
(Wa-wa go again)
Hey play 4 strings oh come on
(Wa-wa go again)
Ready go Play rocks 6 strings
(Wa-wa go again)
Michrophone, beat box, I'm the ace
(Wa-wa go again)
Sax!

In the end, it’s enough if you can laugh, laugh with the people you love
Even if you’re battered
Enlarge your chance to fly
Where? Where could it be?
I’ve stopped looking for reasons to give up

Beyond the anxiety and tears, we’ll find glory someday
Little by buy bye little by bye bye
Let us go to the point wa-wa go again stoic

Your love drives me crazy
Little by buy bye little by bye bye
Let us go to the point

Keep believing in yourself, in time with me
Wa-wa go again
Ready go once again, come with me
Wa-wa go again

Generational change, the arrival of a new age
It’s our turn, right?
Little by buy bye little by bye bye
Traducción en Español: 1, 2
Manos alegres 1, 2 ahora
Salten sin titubear, hito
Seguimos creyendo, nunca abandonando nuestro Shangri-La
Desde Japón, transmitiendo esto desde Tokyo
¿Si existe El Dorado entonces es Cipango* una fantasía o no? Imagina la nueva generación
Si, estamos creando el futuro

Vamos
Tu amor me vuelve loco, hito
Poco a poco, adiós*

Todos hablan

Tu amor me vuelve loco
Poco a poco, adiós*
Vayamos al grano, otra vez siendo estoico

Tu amor me vuelve loco
Poco a poco, adiós*
Vayamos al grano

La mayoría de las cosas nos las ocasionamos nosotros mismo, ¿ patético, no?
Tu amor me vuelve loco
Trae a la persona a cargo

Cariño, reunamos a todos y huyamos de estos días aburridos
Incluso ahora estoy a punto de correr, yolo-lay-ee*
Yendo dentro de mi cabeza

Tu pagina, mas larga que un reporte de regulaciones
Si se va a marchitar de todos modos, deja que baile en el aire

No mas excusas
¿Lo harás o no?

¿Eres un Daidarabotchi*?
¿Entonces, qué? ¿Lo eres?
¿De verdad vas a quedarte quieto y verlo llegar a su fin?
Sin malas intenciones, un arrullo de una revolución de deseos
Atraviesa los tiempos difíciles, desde aquí inicia

Luego de la ansiedad y las lagrimas, encontraremos la gloria algún día
Poco a poco, adiós*
Wa-wa, otra vez siendo estoico

Corre, justo debajo del ecuador
La hora de crear tu propia suerte esta frente a tus ojos
Cree, agárrala primero

Tu amor me vuelve loco
Poco a poco, adiós*
Vayamos al grano

No llores, cariño
Me alegro haber dicho eso, recordando memorias al azar
Somos las personas a cargo de nosotros mismos

¿Qué es la jerarquía, de todas formas?
Reunamos a todos y abrámonos paso
Ahora es el momento de la victoria, yolo-lay-ee*
Yendo dentro de mi cabeza

Máxima capacidad, espacio ilimitado
Si se va a marchitar de todos modos, deja que baile en el aire

Ven, vamos, es nuestro turno ahora
Si es shougi seremos el oushou*, si es ajedrez, el rey

¿Eres un Daidarabotchi*?
¿Entonces, qué? ¿Lo eres?
¿De verdad vas a quedarte quieto y verlo llegar a su fin?
Sin malas intenciones, un arrullo de una revolución de deseos
Atraviesa los tiempos difíciles, desde aquí inicia

Luego de la ansiedad y las lagrimas, encontraremos la gloria algún día
Poco a poco, adiós*
Wa-wa, otra vez siendo estoico

1, 2
Manos alegres 1, 2 ahora
Salten sin titubear, hito
Seguimos creyendo, nunca abandonando nuestro Shangri-La
Desde Japón, transmitiendo esto desde Tokyo
¿Si existe El Dorado entonces es Cipango* una fantasía o no? Imagina la nueva generación
Si, estamos creando el futuro

Manos alegres 1, 2 ahora
Salten sin titubear, hito
Seguimos creyendo, nunca abandonando nuestro Shangri-La
Desde Japón a América, justo debajo del ecuador
La hora de comenzar a moverse esta justo ante tus ojos
Crean, crean en ustedes mismos y creen su hito

Baja el ritmo, Bronx siguiendo el compás
(Wa-wa otra vez)
Oye, toca 4 cuerdas, oh vamos
(Wa-wa otra vez)
Listos, fuera. Tocando 6 cuerdas
(Wa-wa otra vez)
Micrófono, beat box, soy el as
(Wa-wa otra vez)
¡Saxofón!

Al final, es suficiente si puedes reír, ríe con las personas que amas
Aun si eres abatida
Engrandece tus oportunidades para volar
¿Dónde? ¿Dónde podrá estar?
He dejado de buscar razones para rendirme

Luego de la ansiedad y las lagrimas, encontraremos la gloria algún día
Poco a poco, adiós*
Vayamos al grano, Wa-wa, otra vez siendo estoico

Tu amor me vuelve loco
Poco a poco, adiós*
Vayamos al grano

Sigue creyendo en ti, junto a mi
Wa-wa otra vez
Lista, ve una vez mas, ven conmigo
Wa-wa otra vez

Cambio generacional, el arribo de una nueva era
¿Es nuestro turno, no?
Poco a poco, adiós*
<<

-Zipang: name used by Marco Polo to refer to Japan.
-Yolo-lay-ee (Yodeling): a form of singing that involves singing an extended note which rapidly and repeatedly changes in pitch from the vocal or chest register (or "chest voice") to the falsetto/head register; making a high-low-high-low sound.
-Daidarabotchi: a gigantic yōkai(ghost/phantom/supernatural monster) in Japanese mythology.
-Oushou: The king in shougi (japanese chess).

-Cipango: nombre usado por Marco Polo para referirse a Japón.
-Poco a poco, adiós (By buy bye little by bye bye): Re-juego de palabras con pronunciación similar pero literalmente no tiene mucho sentido: Por, comprar, adiós, poco, por, adiós.
-Yolo-lay-ee (canto a la tirolesa): es una forma de canto en la que el intérprete efectúa cambios bruscos en el tono de su registro vocal, pasando rápidamente de un tono grave a un tono agudo, generando así un sonido melódico con característicos altibajos tonales.
-Daidarabotchi: un gigantesco yōkai(fantasma/monstruo supernatural) en la mitología Japonesa.
-Oushou: El rey en shougi (ajedrez japones).
0Comments / Comentarios