mellifluous words mellifluous words
  • Lyrics / letras [ Isaac ]
  • Composition / composición [ Isaac ]
  • Release Date / fecha de lanzamiento [ 2013.03.20 ]
  • Single / sencillo [ Yasashii Kotoba ]
    Album / álbum [ ]


Romaji: jitensha de hashiru kono machi no fuukei
dokoga natsukashii nioi ga suru
seiippai pedaru wo fundemo tarinai
nanika ga boku wo tomeyouto suru

Ahh.. harukaze ga fuku
Ahh.. hana ga sakuyo

subete wo tsutsumikomu
iroaseta kono omoide ga
mata kimi wo tsuremodoshite kureruyo
sayonara wo tsugeta ano hi
moshi modorete ietara
yasashii kotoba

machinami wa maru de ikiteru youni
boku no kokoro ni furete kureru
yureru namiki ya nekochan mo tanoshisou ni
koe wo kakete itazura wo suru

Ahh.. namida ga deta
Ahh.. kimi wo omou

ano toki watashitachi
sagashiteita sono kotae wa
sousa ima yatto mitsukedashita
kokoro ni kazaritsukezu
kimi ni mata aetara
yasashii kotoba okuruyo

(kimi ni sayonara wakare no rararararara
kinou ni sayonara ashita no rararararara
kimi ni sayonara wakare no rararararara
kinou ni sayonara ashita no rararararara)

kono machi no no yuugure ni
somaru ano oka no kanata e
kanashimi mo sotto shizumu to ii no ni

atarashii machikado ni moshi kimi  ga inakutemo
yasashii kotoba

yasashii kotoba okuruyo

(kimi ni sayonara wakare no rararararara
kinou ni sayonara ashita no rararararara
kimi ni sayonara wakare no rararararara
kinou ni sayonara ashita no rararararara)

kimi ni sayonara
Kanji: 自転車で走るこの街の風景
どこか懐かしい匂いがする
精一杯ペダルを踏んでも足りない
何かが僕を止めようとする

春風が吹く
花が咲くよ

全てを 包み込む
色あせたこの思い出が
また君を 連れ戻してくれるよ
さよならを 告げたあの日
もし戻れて言えたら
優しい言葉

街並みはまるで生きてるように
僕の心に触れてくれる
揺れる並木やネコちゃんも楽しそうに
声をかけていたずらをする

涙が出た
君を想う

あの時 私たち
探していたその答えは
そうさ今 やっと見つけ出した
心に 飾りつけず
君にまた会えたら
優しい言葉 贈るよ

君にさよなら 別れのララララララ
昨日にさよなら 明日のララララララ

この街の 夕暮れに
染まるあの丘の彼方へ
悲しみもそっと沈むといいのに

新しい街角に もし君がいなくても
優しい言葉

優しい言葉 贈るよ
English Translation: Passing through the town's scenery on my bike
a nostalgic scent came from somewhere
Though I pedal with all my might, it still isn't enough
something is stopping me

Ah... The spring breeze blows
Ah... The flowers bloom

Enveloping everything
This dull memories are
bringing you to my mind again
That day when we said goodbye
if we could go back to that day
Then these gentle words...

The cityscape is so lively
It gives my heart a warm feeling
The swaying trees and the cats seem to have fun too
I'll call out to them and surprise them

Ah... a tear came out
Ah.. I think of you

At that time
the answer we were looking for
yes, we finally found it
Unadorning the heart
If I were to meet you again
I would convey these gentle words

(Goodbye to you, farewell lalalalalala
Goodbye to yesterday, lalalalalala for tomorrow
Goodbye to you, farewell lalalalalala
Goodbye to yesterday, lalalalalala for tomorrow)

By the color of dusk of this city
the other side of that hill is stained
It would be nice if sadness would also sink slowly

Even if I can't meet you in this new street
Gentle words

Gentle words I'll convey to you

(Goodbye to you, farewell lalalalalala
Goodbye to yesterday, lalalalalala for tomorrow
Goodbye to you, farewell lalalalalala
Goodbye to yesterday, lalalalalala for tomorrow)

Goodbye to you
Traducción en Español: Atravesando el paisaje de la ciudad en mi bicicleta
un aroma nostálgico vino de alguna parte
Aunque pedaleo con todas mis fuerzas, no es suficiente
algo me está deteniendo

Ah... La brisa de primavera sopla
Ah... Las flores florecen

Envolviendo todo
Estas opacas memorias están
trayéndote de vuelta a mi mente
Aquel día en que dijimos adiós
si pudiéramos regresar a aquel día
Entonces estas gentiles palabras...

El paisaje de la ciudad es tan vivido
Me da un cálido sentimiento en mi corazón
Los arboles meciéndose y los gatos parecen también divertirse
Les gritare para asustarlos

Ah... una lagrima se me salió
Ah... pienso en ti

En aquel entonces
la respuesta que buscábamos
Si, finalmente la encontramos
Si fuera a volver a verte
Te transmitiría estas gentiles palabras

(Te digo adiós, lalalalalala nos despedimos
Adiós al ayer, lalalalalala para el mañana
Te digo adiós, lalalalalala nos despedimos
Adiós al ayer, lalalalalala para el mañana)

Por el color del anochecer de esta ciudad
se tiñe el otro lado de esa colina
Ojala la tristeza se hundiera también lentamente

Aun si no te veo en esta nueva calle
Palabras gentiles

Palabras gentiles te transmitiré

(Te digo adiós, lalalalalala nos despedimos
Adiós al ayer, lalalalalala para el mañana
Te digo adiós, lalalalalala nos despedimos
Adiós al ayer, lalalalalala para el mañana)

Te digo adiós
<<

*Translation with google translate /rikkaikun app/ my poor Japanese knowledge.
Traducción con el traductor de google/ rikkaikun app / mi escaso conocimiento del japones.

1Comments / Comentarios

indexpost