mellifluous words mellifluous words
  • Lyrics / letras [ Daisuke ]
  • Composition / composición [ Daisuke ]
  • Release Date / fecha de lanzamiento [ 2013.01.016 ]
  • Single / sencillo [ Moshimo ]
    Album / álbum [ Hoshi no Drops ]
  • Extra [ Naruto Shippuuden Opening Theme Song 12 ]


Romaji: itsu made mo oikaketeiru anata no zanzou o

yume ni miru yokogao wa ano koro no mama de
se no takai kusanami ni hashiri satte kieta
omoidasu kioku o kakiwake ato ou boku wa
modokashiku mo iki o kirashite saigo wa todokazu ni tooku
nannen mae no koto deshou nidoto modorenai ano basho ni
oitekite shimatta boku no kokoro sa

moshi mo yume naraba torimodosenai no nara
kono kimochi wa dou shite tsutaereba ii no?
imada ni oikaketeru ano hi no zanzou o
kanashimi ni akekure nagara mo ima
anata naki sekai de boku wa ikiru yo

itsu no hi ka subete wasurete shimau sono toki ga
kono kanashimi mo omoidasenaku naru kurai nara aa
fukai fukai mune no itami mo ienai mama de nokoshite oite
wasurecha ikenai boku no kokoro sa

moshi mo yume de nara anata to aeru no nara
kono kimochi mo wasurezu ni i tsudzukerareru yo
itsu made mo oikaketeru ano hi no zanzou o
kanashimi ni akekure nagara mo ima
anata naki sekai de boku wa ikiru yo

anata ga inaku natte mo mawari tsudzuketeru sekai de
ano hi no kioku wa mada ikiteiru boku no tonari de

moshi mo yume de mata anata ni aeru no nara
sono yokogao kono me ni yakitsukete okou

moshi mo yume de nara anata to aeru no nara
kono kimochi wa kitto aseru koto mo naku
itsu ka doko ka de mata au toki ga kuru made
kanashimi wa tsuyogari de dakishimete
anata naki sekai de boku wa ikiru yo

boku wa ikiru yo
Kanji: いつまでも追いかけているあなたの残像を

夢にみる横顔はあの頃のままで
背の高い草並みに走り去って消えた
思い出す記憶をかきわけ後追うぼくは
もどかしくも息を切らして最後は届かずに 遠く
何年前のことでしょう 二度と戻れないあの場所に
置いてきてしまったぼくの心さ

もしも夢ならば 取り戻せないのなら
この気持ちはどうして伝えればいいの?
いまだに追いかけているあの日の残像を
悲しみに明け暮れながらも今 あなたなき世界でぼくは生きるよ

いつの日かすべて忘れてしまうその時が
この悲しみも思い出せなくなるくらいなら あぁ
深い深い胸の痛みも 癒えないままで残しておいて
忘れちゃいけないぼくの心さ

もしも夢でなら あなたと会えるのなら
この気持ちも忘れずにい続けられるよ
いつまでも追いかけてる あの日の残像を
悲しみにあけくれながらも今 あなたなき世界でぼくは生きるよ

あなたがいなくなっても 廻り続けてる世界で
あの日の記憶はまだ生きている 僕の隣で

もしも夢でまた あなたに会えるのなら
その横顔 この目に焼き付けておこう

もしも夢でなら あなたと会えるのなら
この気持ちはきっと褪せることもなく
いつかどこかでまた 会う時が来るまで
悲しみは強がりで抱きしめて あなたなき世界でぼくは生きるよ
English Translation: I have always been chasing your shadow

The profile I see in my dreams, just like in those days
Ran and dissapeared in the midst of the rows of tall grass
I make my way chasing after the remainder of my memories
but it's far away and without being able to reach it, I end up irritated and out of breath
How many years has it been? In that place, never to return again
I've left my heart

If this were a dream and if I were unable to take it back
How could I convey this feeling?
I'm still chasing the shadows of those days
Shrouded in sadness day and night, still, I live in a world without you

When the day I forget everything comes,
that I won't even remember this sadness
Ahh but even you leave unheal the deep, deep pain in my chest
my heart can't forget

If this were a dream and if I could see you
This feelings would go on without being forgotten
I'm still chasing the shadows of those days
Shrouded in sadness day and night, still, I live in a world without you

Even if you are not here the world goes un turning
The memories of those days still live by my side

If I were to meet you once more in a dream
I'll burn the image of your face in my eyes

If in a dream I could see you
This feeling surely wouldn't fade away
Someday the time when we meet again will come
I'll embrace the sadness with courage, I live in a world without you

I live
Traducción en Español: Siempre he estado persiguiendo tu sombra

El perfil que vi en mis sueños, como en aquellos días
corrió y desapareció en medio de las altas hileras de pasto
Me abro paso, persiguiendo el resto de mis memorias
pero están tan lejos y sin poder alcanzarlas, termino irritado y sin aire
¿Cuántos años han pasado? En aquel lugar, nunca a regresar
Dejé mi corazón

Si esto fuero un sueño y si fuera incapaz de recuperarlo
¿Cómo podría transmitir este sentimiento?
Todavía persigo la sombra de aquellos días
Envuelto en tristeza día y noche, pero vivo en un mundo en el que no estas

Cuando llegue el día en el que olvide todo,
y que no podre ni recordar esta tristeza
Ahh pero aunque dejes sin sanar este profundo, profundo dolor en mi pecho
mi corazón no olvidará

Si este fuera un sueño y te pudiera ver
Estos sentimientos continuarían sin ser olvidados
Todavía persigo la sombra de aquellos días
Envuelto en tristeza día y noche, pero vivo en un mundo en el que no estas

Aunque no estés aquí, el mundo sigue girando
Las memorias de aquellos días aun viven junto a mi

Si fuera a volver a verte dentro de un sueño
Grabaría la imagen de tu cara en mis ojos

Si en un sueño te pudiera ver
Este sentimiento sin dudas no desaparecería
Algún día el momento en que nos veamos de nuevo llegará
Abrazaré esta tristeza con coraje, vivo en un mundo en el que no estás

Vivo
<<

0Comments / Comentarios

indexpost