mellifluous words mellifluous words
  • Lyrics / letras [ KIM ]
  • Composition / composición [ Hi-Fi CAMP/MACK ]
  • Release Date / fecha de lanzamiento [ 2011.11.30 ]
  • Single / sencillo [ Kono Te Nobashite / Kazoe kirenai Kiss ]
    Album / álbum [ Sunrise ]


Romaji: douka kyou wa iwa setene fudan tere te ie nai koto chikai no kotoba ni nose
itsuka kimi ga omoidashita toki kitto bokura waratteru ne
kimi wa donna kao wo shite boku no hanashi wo kiku darou? hohoemu kana? nai terukana?
meguri aeta hi kara sodatete kita ai wo katachi nishite kimi he

juuni gatsu, kimi no umare ta hi ni kotoshi kara mou hitotsu
futari no kinenbi wo kizami tainda yuki ga furu to ii ne

Ah yasashii "Kiss" wo shiyou yuki no kagayaki no naka
kimi wo dakishimerare tara donna mayoi mo fuan mo kiete yuku
Ah yasashii "Kiss" wo shiyou tooi tooi mirai mo
kyou mo asu mo koishiteku kimi dake ni chikau yo

kenka nante taenakute kao mo mita kunai toki demo aenai to fuan ni naru
kimi ga soba ni ite kurenai to hora nanimo dekinaku naru boku wa

yasumono no yubiwa ni kizamareta inisharu futatsu nagame
namida gumu kimi wo ne shiawase ni shitai kokoro kara omou yo

Ah mainichi "Kiss" wo shiyou kenkashita tsugi no hi mo
kimi to hanasenai dakede sasaina koto mo fuan ni kawatte yuku
Ah mainichi "Kiss" wo shiyou mitsumete warai atte
futari hohaba wo awasete aruiteku ashita he

Ah yasashii "Kiss" wo shiyou itsumade mo kawarazuni
kazoe kirenai shiawase tsumi kasanete futari de toshi wo torou
Ah yasashii "Kiss" wo shiyou tooi tooi mirai mo
kyou mo asu mo koishiteku kimi dake ni chikau yo
sasae ai nagara futari de ...
Kanji: どうか今日は言わせてね 普段照れて言えない事 誓いの言葉に乗せ
いつか君が思い出した時 きっと僕ら 笑ってるね
君はどんな顔をして 僕の話を聞くだろう? 微笑むかな? 泣いてるかな?
巡り逢えた日から育てて来た 愛を形にして 君へ

12月、君の生まれた日に 今年からもう1つ
2人の記念日を刻みたいんだ 雪が降るといいね

Ah 優しいKissをしよう 雪の輝きの中
君を抱きしめられたら どんな迷いも不安も消えていく
Ah 優しいKissをしよう 遠い遠い未来も
今日も明日も恋してく 君だけに 誓うよ

ケンカなんて絶えなくて 顔も見たくない時でも 逢えないと不安になる
君が側に居てくれないと ほら 何も出来なくなる 僕は

安物の指輪に刻まれた イニシャル2つ眺め
涙ぐむ君をね 幸せにしたい 心から思うよ

Ah 毎日Kissをしよう ケンカした次の日も
君と話せないだけで 些細な事も不安に変わっていく
Ah 毎日Kissをしよう 見つめて笑い合って
2人歩幅を合わせて 歩いてく 明日へ

Ah 優しいKissをしよう いつまでも変わらずに
数え切れない幸せ 積み重ねて2人で年を取ろう
Ah優しいKissをしよう 遠い遠い未来も
今日も明日も恋してく 君だけに 誓うよ
支え合いながら 2人で...
English Translation: Today, let me say it somehow, something I usually wouldn't say due to shyness, my words of vow
Someday you'll remember it and then we'll surely laugh about it
No matter what face you'll make you'll listen to me, right? Will you laugh? Or maybe you'll cry?
Until our fateful meeting you were raised with love

December, it's your birthday once again
I want to engrave our anniversary; the falling snow is nice

Ah let's kiss gently below the glittering snow
If you hug me, any hesitation or any anxiety disappears
Ah let's kiss gently, I swear
that today, tomorrow and even in the far, far away I'll love only you

When quarrels don't seem to end, and even when we don't want to see each other faces and we are filled with anxiety
If you are not by my side I become unable to do anything

Looking at the two initials engraved in the cheap ring
You were moved to tears; from the bottom of my heart I want to make you happy

Ah let's kiss everyday, even the day after a quarrel
Just without speaking to you, trivial things turn into anxiety
Ah let's kiss everyday, staring at each other and laughing
Matching our pace let's walk towards tomorrow

Ah let's kiss gently like always without changing
Let's harvest the immeasurable happiness we accumulated together
Ah let's kiss gently, I swear
that today, tomorrow and even in the far, far away I'll love only you
While supporting each other, we'll be together...
Traducción en Español: Déjame decirlo hoy de alguna forma, algo que normalmente no diría por timidez, mis palabras de juramento
Algún día lo recordarás y seguramente nos reiremos de ello
Sin importar la cara que pondrás me escucharás, ¿no? ¿Te reirás? ¿O quizás llorarás?
Hasta el día de nuestro destinado encuentro fuiste criada con amor

Diciembre, es tu cumpleaños nuevamente
Quiero grabar nuestro aniversario; la nieve cayendo es placentero

Ah besémosnos gentilmente bajo la nieve brillante
Si me abrazas, cualquier duda y cualquier ansiedad desaparece
Ah besémosnos gentilmente, juro
que hoy, mañana e incluso en el lejano, lejano futuro te amaré solamente a ti

Cuando las discusiones no parecen terminar o incluso cuando no queremos vernos las caras y nos llenamos de ansiedad
Si no estas a mi lado me vuelvo incapaz de hacer nada

Mirando a las dos iniciales grabadas en el anillo barato
te hizo agua los ojos; desde lo profundo de mi corazón quiero hacerte feliz

Ah besémosnos todos los días, incluso el día después de una discusión
Solo con no hablar contigo las cosas triviales se tornan en ansiedad
Ah besémosnos todos los días mirándonos el uno al otro y riendo
Siguiendo el mismo ritmo, caminemos hacia el mañana

Ah besémosnos gentilmente como siempre sin cambiar
Cosechemos la inmensurable felicidad que acumulamos juntos
Ah besémosnos gentilmente, juro
que hoy, mañana e incluso en el lejano, lejano futuro te amaré solamente a ti
Mientras nos apoyamos el uno al otro, estaremos juntos...

<<

*Translation with google translate /rikkaikun app/ my poor Japanese knowledge.
Traducción con el traductor de google/ rikkaikun app / mi escaso conocimiento del japones.

0Comments / Comentarios

indexpost