mellifluous words mellifluous words
  • Lyrics / letras [ nano ]
  • Composition / composición [ nano ]
  • Release Date / fecha de lanzamiento [ 2012.05.03 ]
  • Single / sencillo [ Now or Never ]
    Album / álbum [ N ]
  • Extra [ Phi Brain: Kami no Puzzle 2 Opening Theme Song 1 ]


Romaji: Lost tesaguri de sagashiteta
Tozasareta mirai no kotae nante doko ni mo nai
Hashiru shoudou ima kaidoku funou

Found kudaketa hazu no unmei wo
Mijuku na yume no naka de kikoete kitanda
[Saigo made I’ll be there for you]

Tachidomaranai kono hari dake wa
Boku no asu wo kizamu oto tsukisasu
Shinjitsu kara nigetara ima
Genjitsu ni mo maketara ima
Nani ga nokoru no?
Kazoekirenai kono kizu dake ga
Boku no kinou wo zanzou to shite kataru
Unmei ga hodokete mo ima
Sonzai wo kowashite mo ima
Boku no michi wo yuku yo
It’s now or never

Breathe ikitsumatte ushinatte ita
Hitori mogaku hibi ni sukui motomete ita
Kono kanshou daite ima zettaizetsumei

Cry afuredashite kita kono namida ga
Karehateta boku no kokoro wo uruoshita
Iroaseta kako wo kirisutete

All the words go around in my head
Searching for the signs I misread black or white, wrong or right
It’s an inner war we all fight

Somewhere, buried under these lies
I can see a truth that hides beyond your eyes
In the tears you cry...

This is my life
I don’t know where to begin
I’ve been wandering
Looking for the voices within
This is my life
Think I’ve found a place to begin
This is my life
This is my life

Sashinoberareta kokoro dake ga
Bokura no ima terashidashite michibiku
Furikaerazu Start wo ima
Osorezu fumidashitara ii nda
Kirihiraite yuku yo

Tachidomaranai kono hari dake wa
Boku no asu wo kizamu oto tsukisasasu
Shinjitsu kara nigetara ima
Genjitsu ni mo maketara ima
Nani ga nokoru no?
Kazoekirenai kono kizu dake ga
Boku no kinou wo zanzou to shite kataru
Unmei ga tokete mo ima
Sonzai wo kowashite mo ima
Boku no michi wo yuku yo
It’s now or never

This is what they say
“Live your life today.
There will always be, there will always be a way"

This is what they say
“Live your life today.
There will always be, there will always be a way"

This is what they say
“Live your life today"
Kanji: Lost 手探りで探してた
閉ざされた未来の答えなんて何処にも無い
走る衝動今解読不能

Found 砕けたはずの運命を
未熟な夢の中で聞こえてきたんだ
「最後まで I'll be there for you」

立ち止まらない この針だけは
僕の明日を刻む音突き刺す
真実から逃げたら今
現実にも負けたら今
何が残るの?
数えきれない この傷だけが
僕の昨日を残像として語る
運命が解けても今
存在を壊しても今
僕の道を行くよ
It's now or never

Breathe 行き詰まって失っていた
独りもがく日々に救い求めていた
この感傷抱いて今絶対絶命

Cry 溢れ出して来たこの涙が
枯れ果てた僕の心を潤した
色褪せた過去を切り捨てて

All the words go around in my head
searching for the signs I misread black or white, wrong or right
it's an inner war we all fight

Somewhere, buried under these lies
I can see a truth that hides beyond your eyes
in the tears you cry

This is my life
I don't know where to begin
I've been wandering
looking for the voices within
This is my life
Think I've found a place to begin
This is my life
This is my life

差し伸べられた心だけが
僕らの今照らし出して導く
振り返らずスタートを今
恐れず踏み出したらいいんだ
切り開いて行くよ

立ち止まらない この針だけは
僕の明日を刻む音突き刺す
真実から逃げたら今
現実にも負けたら今
何が残るの?
数えきれない この傷だけが
僕の昨日を残像として語る
運命が解けても今
存在を壊しても今
僕の道を行くよ
It's now or never

This is what they say
“Live your life today.
There will always be, there will always be a way"

This is what they say
“Live your life today.
There will always be, there will always be a way"

This is what they say
“Live your life today"
English Translation: Lost, fumbling I searched
But the answer to a locked future is nowhere to be found
An impulse to run, I can't decipher it right now

Found, a fate that should have been broken
I could hear it from within my immature dream
"Until the end, I'll be there for you"

Only this needle won't stop
Cutting through the sound and engraving my tomorrow
If I escape now from the truth
and if I also lose to reality now
what would there be left?
Just the countless wounds that
speak of the yesterday like afterimages
Even if fate is unleashed now
Even if my existance is destroyed now
I'll walk my own path
It's now or never

Breathe, I've come to a dead end and lost it
In the days I was alone, I wished to be saved
Having this feelings, I'm now in a desperate situation

Cry, these tears that overflowed
moistened my dried-up heart
Cutting the faded past

All the words go around in my head
searching for the signs I misread black or white, wrong or right
it's an inner war we all fight

Somewhere, buried under these lies
I can see a truth that hides beyond your eyes
in the tears you cry

This is my life
I don't know where to begin
I've been wandering
looking for the voices within
This is my life
Think I've found a place to begin
This is my life
This is my life

Only a heart that has reached out
will shine and guide our present
Without turning back, I can start now
Fearless, I can step foward
Making my own way I'll go

Only this needle won't stop
Cutting through the sound and engraving my tomorrow
If I escape now from the truth
and if I also lose to reality now
what would there be left?
Just the countless wounds that
speak of the yesterday like afterimages
Even if fate is unleashed now
Even if my existance is destroyed now
I'll walk my own path
It's now or never

This is what they say
“Live your life today.
There will always be, there will always be a way"

This is what they say
“Live your life today.
There will always be, there will always be a way"

This is what they say
“Live your life today"
Traducción en Español: Perdido, torpemente busqué
Pero la respuesta a un futuro cerrado no se encuentra en ninguna parte
Un impulso por correr, no lo puedo descifrar ahora

Encontrado, un destino que debió ser roto
Lo podía oír desde mis sueños inmaduros
"Hasta el fin estaré ahí para ti"

Solo esta aguja no se detendrá
Cortando a través del sonido y grabando mi mañana
Si escapo de la verdad ahora
y si también pierdo contra la realidad ahora
¿Qué es lo que quedará?
Solo las incontables heridas que
hablan del ayer como una imagen residual
Aun si el destino es desencadenado ahora
Aun si mi existencia es destruida ahora
Seguiré mi propio camino
Es ahora o nunca

Respira, he llegado a un camino sin salido y lo he perdido
En los días que estuve sola, deseé ser salvada
Teniendo estos sentimientos, ahora estoy en una situación desesperada

Llora, las lagrimas que se desbordaron
humedecieron mi corazón que se había secado
Cortando al pasado difuso

Todas las palabras giran en mi cabeza
buscando las señales que leí mal, negro o blanco, incorrecto o correcto
Es una guerra interna la que todos peleamos

En algún lugar, enterrado entre todas estas mentiras
puedo ver la verdad que se esconde detrás de tus ojos
en las lagrimas que lloras

Esta es mi vida
No se por donde comenzar
He deambulado
buscando las voces de adentro
Esta es mi vida
Creo que he encontrado un lugar por empezar
Esta es mi vida
Esta es mi vida

Solo un corazón que se ha tendido
brillará y guiará nuestro presente
Sin dar marcha atrás, puedo comenzar ahora
Sin temor, puedo dar paso adelante
Creando mi propio camino, seguiré

Solo esta aguja no se detendrá
Cortando a través del sonido y grabando mi mañana
Si escapo de la verdad ahora
y si también pierdo contra la realidad ahora
¿Qué es lo que quedará?
Solo las incontables heridas que
hablan del ayer como una imagen residual
Aun si el destino es desencadenado ahora
Aun si mi existencia es destruida ahora
Seguiré mi propio camino
Es ahora o nunca

Esto es lo que dicen
"Vive tu vida hoy.
Siempre, siempre habrá una manera"

Esto es lo que dicen
"Vive tu vida hoy.
Siempre, siempre habrá una manera"

Esto es lo que dicen
"Vive tu vida hoy."
<<

*Translation with google translate /rikkaikun app/ my poor Japanese knowledge.
Traducción con el traductor de google/ rikkaikun app / mi escaso conocimiento del japones.

1Comments / Comentarios
  1. excelente,me mola tú traducción que lastima que ya no se pueda ver el video, aunque afortunadamente tuve la oportunidad de verlo... espero vuelvas a subirlo.

    Saludos

    ReplyDelete

indexpost