mellifluous words mellifluous words

TITLE / titulo: Cree en mis dados



Romaji: toumeina kamen wo tsukerare you datta
mienai misenai
hontou no koto sae

tashikana mono ga yuragi hajimeta to shitara
chikai no hata wo doko ni tateru to iu no darou

kono mi ni kizamareta sadame ga michibiku
aragau kodou no saki e

kono te wo ima tsutatteru atsui chi ga hashiru you ni
kusari wo te ami ni kae tsuyoku
kodoku wo tada mitomeru sore ga ishi wo motsu koto
ashikase tsukararetemo takaku

Believe My Dice kitto kotae nado nai darou
dakara yuzurenai sai wo furu no wa kono te da to

tooku made hashireba nugui sareta darou ka
senaka ni karanda kage wa mirai datta

annei ni ikiru koto mo yurusarenai nara
isso subete kono inochi ni shitagae you ka

chigiri wo kawasu no wa onore to kimetara
yami ni sae fumidase yo

kono me ga ima sadameru atsui kumo no mukou he
hikarazu tomo hikari ga aru to
mayoi no naka susumou sore ga michi ni naru koto
mienai hodo tashikana asu he

Believe My Dice itsumo korogaru me ni takushite
subete wo yudaneyou sai wo furu no ga kono te nara

kienai kagerou wa
dare ni mo yurameku
madowasare uragirare sore demo mata
aruki daseru no sa

kono te wo ima tsuttateru atsui chi ga hashiru you ni
kusari wo te ami ni kae tsuyoku
kodoku wo tada mitomeru sorega ishi wo motsu koto
ashikase tsukararetemo takaku

Believe My Dice kitto kotae nado iranai sa
shinjiru mono wa, sou sai wo furu kono te dake darou
Kanji: 透明な仮面を付けられようだった
見えない 見せない
真実(ほんとう)のことさえ

確かなものが揺らぎ始めたとしたら
誓いの旗をどこに立てろと言うのだろう

この身に刻まれた運命(さだめ)が導く
抗う鼓動の先へ

この手を今伝ってる 熱い血が走るように
鎖を手網に変え 強く
孤独をただ認める それが意志を持つこと
足枷付けられても 高く

Believe My Dice きっと答えなど無いだろう
だから譲れない 賽を振るのはこの手だと

遠くまで走れば拭い去れただろうか
背中に絡んだ影は未来だった

安寧にい生きることも許されないなら
いっそ全てこの命に従えようか

契りを交わすのは己(おのれ)と決めたら
闇にさえ踏み出せよ

この目が今定める 厚い雲の向こうへ
光らずとも光があると
迷いの中進もう それが道になること
見えないほど確かな明日へ

Believe My Dice いつも転がる目に託して
全てを委ねよう 賽を振るのがこの手なら

消えない陽炎は
誰にも揺らめく
惑わされ裏切られそれでもまた
歩き出せるのさ

この手を今伝ってる 熱い血が走るように
鎖を手網に変え 強く
孤独をただ認める それが意志を持つこと
足枷付けられても 高く

Believe My Dice きっと答えなど要らないさ
信じるものは、そう 賽を振るこの手だけだろう
English Translation: It seems that a invisible mask was put on me
I can't see, won't let me see
not even the truth

When the thing I relied on begins to falter
Where should I place my flag of vow?

This fate carved in my body will guide me
beyond this denying pulse

Like the hot blood running through this hand
I'll change this chains into a strong net of hands
Just by accepting solitude, that's what having a will is
Even with these shackles, I'll reach high

Believe in My Dice There's probably no answer
That's why I won't give in, the one to roll the dice is my hand

If I run far away will I be sweep away?
The shadow that was entwined in my back was the future

If I can't live a peaceful life
I might as well subdue to everything in this life, right?

If I'm the one who decides with whom I'll give my vow
I can step even into the darkness

These eyes are determined that if beyond the thick clouds
there's a light without glow
within the confusion let's move on, that's how you make a path
To an unseen but certain tomorrow

Believe in My Dice Your rolling eyes are always making excuses
Let's bet on everything if it's this hand that'll roll the dice

The indelible heat haze
wavers to anyone
Even if misled or betrayed you can still
walk once more

Like the hot blood running through this hand
I'll change this chains into a strong net of hands
Just by accepting solitude, that's what having a will is
Even with these shackles, I'll reach high

Believe My Dice Surely I don't really need an answer
That's right, what I believe is in only my hand that'll roll the dice
Traducción en Español: Pareciera que me pusieron una mascara invisible
No puedo ver, no me dejan ver
ni siquiera la verdad

Cuando en lo que confié comience a flaquear
¿En dónde pondré mi bandera de lealtad?

Este destino grabado en mi cuerpo me guiará
más allá de esta pulsación en contra

Como la sangre caliente que corre por esta mano
Cambiaré estas cadenas en una fuerte red de manos
Solo al aceptar la soledad, es como se tiene una voluntad
Aun con estas esposas, llegaré alto

Cree en mis dados. Probablemente no hay una respuesta
Por eso no me rendiré, quien tirará los dados será mi mano

Si corro lejos, ¿seré arrastrado?
La sombra que se enrosco en mi espalda era el futuro

Si no puedo vivir una vida tranquila
bien podría rendirme ante todo en esta vida, ¿no?

Si soy quien decide a quien le daré mi lealtad
puedo entonces caminar hasta en la oscuridad

Estos ojos están determinados de que si mas allá de las nubes
hay una luz sin brillo
En la confusión sigamos adelante, así es como creas un camino
Hacia un mañana desconocido pero certero

Cree en mis dados. Estas siempre volteando los ojos y haciendo excusas
Si esta mano es la que tirará los dados, apostemos todo

La calima indeleble
ondea para cualquiera
Aun si eres engañado o traicionado puedes
caminar una vez mas

Como la sangre caliente que corre por esta mano
Cambiaré estas cadenas en una fuerte red de manos
Solo al aceptar la soledad, es como se tiene una voluntad
Aun con estas esposas, llegaré alto

Cree en mis dados. No necesito una respuesta
Así es, en lo que creo es solo en mi mano que tirará los dados
<<

*Translation with google translate /rikkaikun app/ my poor Japanese knowledge.
Traducción con el traductor de google/ rikkaikun app / mi escaso conocimiento del japones.

6Comments / Comentarios

indexpost