mellifluous words mellifluous words
SOBRECARGA

  • Lyrics / letras [ MOMIKEN ]
  • Composition / composición [ UZ ]
  • Release Date / fecha de lanzamiento [ 2013.08.07 ]
  • Album / álbum [ MILLION ]


Romaji: Jiyuu tsugeru sairen tobidashite ikou ze orera no My way
Genkai made fumikomu akuseru motto hamidashitatte It' s alright
Juutai no akai ten haiwei subete keri tobashite
Flash point moyasu douka-sen kakenukete itai

Everybody goes dekai chizu o hirogete
Everybody knows kyou yori mo ashita e
Say woah woah woah woah
Say woah woah woah woah
Sekai no hate made

Yake tsuki-souna enjin kakae koete ikou Dead line
Guttari to shita karada datte gyaku ni atama ga sae dashite iku
Myuujikku boryuumu agete sakende utai dashite
Bon'yari ikiteiku yori ima o kakenuketai

Everybody goes dekai chizu o hirogete
Everybody knows kyou yori mo ashita e
Say woah woah woah woah
Say woah woah woah woah
Sekai no hate made

Everybody goes dekai chizu o hirogete
Everybody knows kyou yori mo ashita e
Say woah woah woah woah
Say woah woah woah woah
Sekai no hate made

Sekai no hate made
Kanji: 自由告げるサイレン 飛び出していこうぜ 俺らのMy way
限界まで踏み込むアクセル もっとはみ出したってIt’s alright
渋滞の赤い点 ハイウェイ 全て蹴り飛ばして
Flash point 燃やす導火線 駆け抜けていたい

Everybody goes デカい地図を広げて
Everybody knows 今日よりも明日へ
Say woah woah woah woah
世界の果てまで

焼けつきそうなエンジン抱え 超えていこうDead line
ぐったりとした体だって 逆に頭が冴えだしていく
ミュージック ボリューム上げて 叫んで 歌いだして
ぼんやり生きていくより 今を駆け抜けたい

Everybody goes デカい地図を広げて
Everybody knows 今日よりも明日へ
Say woah woah woah woah
世界の果てまで

Everybody goes デカい地図を広げて
Everybody knows 今日よりも明日へ
Say woah woah woah woah
世界の果てまで

世界の果てまで
English Translation: A siren announces our freedom, let's jump out and take our own way
Step on the gas harder, to it's limit. It's alright
The red light crossing, the highway, everything leave it behind in the dust
Flash point, with the fuse burning, I want to dash trough everything

Everybody goes, spread open the huge map
Everybody knows, seek tomorrow rather than today
Say woah woah woah woah
Say woah woah woah woah
'Til the end of the world

Let's cross the dead line with our engine that's about to burn
My body is completely exhausted while my mind is serene
Turn up the volume to the music and shout and sing
Rather than living absent-minded, I want to rush away from this moment

Everybody goes, spread open the huge map
Everybody knows, seek tomorrow rather than today
Say woah woah woah woah
Say woah woah woah woah
'Til the end of the world

Everybody goes, spread open the huge map
Everybody knows, seek tomorrow rather than today
Say woah woah woah woah
Say woah woah woah woah
'Til the end of the world

'Til the end of the world
Traducción en Español: Una sirena anuncia nuestra libertad, saltemos y tomemos nuestro propio camino
Pisa el acelerador con todo, hasta el limite. Está bien
El cruce en luz roja, la autopista, deja todo atrás en el polvo
Punto de destello, con el fusible quemándose, quiero pasar volando por todo

Todos se van, extiende el gigantesco mapa
Todos saben, busca el mañana en vez del hoy
Di woah woah woah woah
Di woah woah woah woah
Hasta el fin del mundo

Crucemos la meta con nuestro motor a punto de quemarse
Mi cuerpo está completamente exhausto mientras que mi mente está serena
Sube el volumen a la música y grita y canta
En vez de vivir distraído, quiero ir y dejar lejos este momento

Todos se van, extiende el gigantesco mapa
Todos saben, busca el mañana en vez del hoy
Di woah woah woah woah
Di woah woah woah woah
Hasta el fin del mundo

Todos se van, extiende el gigantesco mapa
Todos saben, busca el mañana en vez del hoy
Di woah woah woah woah
Di woah woah woah woah
Hasta el fin del mundo

Hasta el fin del mundo
*Translation with google translate /rikkaikun app/ my poor Japanese knowledge.
Traducción con el traductor de google/ rikkaikun app / mi escaso conocimiento del japones.

0Comments / Comentarios

indexpost