mellifluous words mellifluous words

TITLE / titulo: Sintiéndose bien

  • Lyrics / letras [ hyde ]
  • Composition / composición [ ken ]
  • Release Date / fecha de lanzamiento [ 2004.03.31 ]
  • Album / álbum [ SMILE ]


Romaji: Are you feeling fine?
nemurenai yoru ni wa kimi no maboroshi ga
she said, "Loving you made me happy everyday"
ano koro to onaji sa mujaki na kao de hanashi kakenai de

tsunagatte itemo yokan shiteta kara saisho kara tabun
tooi kako no koto sa oshiete kureta wakare no imi

itsu ni nareba ito wo tachikiri kimi wo norikoeru?

Are you feeling fine?
nagai michi no tochuu de sayonara no kawari ni
she said, "Loving you made me happy everyday"
nanigoto mo nai ka no you sekai wa mawaru boku wo nokoshite

kagiri naku jiyuu... tsukaenai kurai jikan wa tsukinai
harewataru hibi ni tozashite itemo jiyuu dakedo

ude wo nobashi DOA wo hiraite wasure kaketa no ni

Are you feeling fine?
nemure nai yoru ni wa kimi no maboroshi ga
she said, "Loving you made me happy everyday"
ano koro to onaji sa mujaki na kao de hanashi kakenai de

binetsu karuku doko ka kimi wo...

ima goro kitto ki ni mo tomazuni kimi wa yume no naka

Are you feeling fine?
muda na teikou wa yamete ashita he to mukaou
I said, "Loving you made me happy everyday"
itsu no ma ni ka nemuri ni togirete kieta egao no mama de
Kanji: Are you feeling fine?
眠れない夜には君の幻が…
She said,「Loving you made me happy everyday」
あの頃と同じさ無邪気な顔で話しかけないで

繋がっていても予感してたから最初から多分
遠い過去の事さ教えてくれた別れの意味

いつになれば糸を断ち切り君を乗り越える?

Are you feeling fine?
長い道の途中でさよならの代わりに
She said,「Loving you made me happy everyday」
何事も無いかのよう世界は回る僕を残して

限りなく自由・・・使えないくらい時間は尽きない
晴れ渡る日々に閉ざしていても自由だけど

腕を伸ばしドアを開いて忘れかけたのに…

Are you feeling fine?
眠れない夜には君の幻が…
She said,「Loving you made me happy everyday」
あの頃と同じさ無邪気な顔で話しかけないで

微熱軽く何処か君を…

今頃きっと気にも止めずに君は夢の中

Are you feeling fine?
無駄な抵抗はやめて明日へと向かおう
I said,「Loving you made me happy everyday」
いつの間にか眠りに途切れて消えた笑顔のままで
English Translation: Are you feeling fine?
On a sleepless night, a phantom of you appeared
she said, "Loving you made me happy everyday"
Don't talk to me so innocently like back then

Perhaps since the beginning I already had a premonition even though we were connected
It's now far behind in the past but it's what made me realize the reason of our break up

When will I be able to cut off our ties and get over you?

Are you feeling fine?
In the middle of a long road, instead of saying goodbye
she said, "Loving you made me happy everyday"
Like if nothing happened, the world keeps spinning, leaving me behind

Boundless freedom... that I don't even know how to pass the hours
Even if I shut myself in clear days, I'm free but

I reach out my hand to open the door, I should have started forgetting but....

Are you feeling fine?
On a sleepless night, a phantom of you appeared
she said, "Loving you made me happy everyday"
Don't talk to me so innocently like back then

In a slight fever, I search for you...

By now I can say for sure that you are in a dream

Are you feeling fine?
I'll stop my pointless resistance and face off tomorrow
I said, "Loving you made me happy everyday"
Suddenly, I woke up from my sleep and you disappeared smiling
Traducción en Español: ¿Te sientes bien?
En un noche de insomnio, tu fantasma apareció
ella dijo, "Amarte me hizo feliz todos los días"
No me hables tan inocentemente como aquel entonces

Quizás desde principio ya tenía una premonición, aun cuando estábamos conectados
Ya es cosa del pasado pero es lo que me hizo caer en cuenta la razón de nuestra separación

¿Cuándo seré capaz de cortar este hilo y superarte?

¿Te sientes bien?
En medio de un largo camino, en vez de decir adiós
ella dijo, "Amarte me hizo feliz todos los días"
Como si nada pasó, el mundo sigue girando, dejándome atrás

Libertad sin limites... tanto que no sé como pasar las horas
Aun si me encierro en días despejados, estoy libre pero

Extiendo mi mano para abrir la puerta, debí ya haber comenzado a olvidar pero...

¿Te sientes bien?
En un noche de insomnio, tu fantasma apareció
ella dijo, "Amarte me hizo feliz todos los días"
No me hables tan inocentemente como aquel entonces

En una fiebre ligera, te busco...

Para ahora, ya puedo estar seguro de que te encuentras en un sueño

¿Te sientes bien?
Dejaré de resistirme y enfrentaré el mañana
Dije, "Amarte me hizo feliz todos los días"
De repente, me despierto de mi sueño y desapareces sonriendo
<<

*Translation with google translate /rikkaikun app/ my poor Japanese knowledge.
Traducción con el traductor de google/ rikkaikun app / mi escaso conocimiento del japones.

0Comments / Comentarios

indexpost