CHAPUZÓN LIBRE

- Lyrics / letras [ Kodama Saori ]
- Composition / composición [ Watanabe Yasushi ]
- Release Date / fecha de lanzamiento [ 2013.08.07 ]
- Single / sencillo [ SPLASH FREE ]
Album / álbum [ ] - Extra [ Free! Ending Theme Song 1 ]
Romaji:
Make us free na Splash! kasaneta hikari no kontrasuto abite
Feel so free na kyou tobikomu oretachi no Brand new blue, yeah
omouyou ni sei! sei! sei! a-oh
jibun rashiku kick! kick! kick! a-oh
tsukamitainda pull! pull! pull! a-oh
todokisou na deep! deep! deep! Splash Free
purenai hi ga nai kurai (nai kurai) back and fill na batafurai
shikosakugo no shouritsu wa (in the future) ato de ii daro (so, take it easy, ah)
uruoshite (mizu wo kaku yubi ni) nagarekomu emotion (kawaki wo mitase)
nankai riree ja mou (o-oh) atsuku narenai kokoro wo hanate!
Make us free na Splash! kasaneta hikari no kontrasuto no naka
itsumademo owaranai natsu ni me wo kogorashite, yeah
omoi omoi ni sei! sei! sei! a-oh
jibun rashiku kick! kick! kick! a-oh
mabushisa he to pull! pull! pull! a-oh
te wo nobashita deep! deep! deep! Splash Free
muki naru hi mo aru daro (aru daro) back and forth ni tadayotte
gakkanteki na uwabe toka (I know, I know) urayandari shite (but, never too late, ah)
tsumasaki ni (kanjiru yori saki ni) tsugi no vibration (kizuite shimau)
chuucho shita (itsuka no jibun) kage wo tobi koete yuke (ima shika nai wave)
mamori kirenai (mizu wo keru youni) genjitsumi no nai puraido nanda (nameraka na sen de)
saizen no tsumori ja (wo-o-oh) chiisaku naru ze (saa) imeeji wo sutero!
Let us free na Style! umidasu daredemo nai ao ni furete
itsu yori mo jiyuu na oretachi ni narunda yeah
omouyou ni sei! sei! sei!! a-oh
jibun rashiku kick! kick! kick! a-oh
tsukamitainda pull! pull! pull! a-oh
todokisou na deep! deep! deep! Splash Free
Make us free na Splash! kasaneta hikari no kontrasuto no naka
itsumademo owaranai natsu ni yakitsukete Dive in blue
Let us free na Style! umidasu daredemo nai ao ni furete
itsu yori mo jiyuu na oretachi ni narunda yeah
omoi omoi ni sei! sei! sei! a-oh
jibun rashiku kick! kick! kick! a-oh
mabushisa he to pull! pull! pull! a-oh
te wo nobashita deep! deep! deep! Splash Free
Feel so free na kyou tobikomu oretachi no Brand new blue, yeah
omouyou ni sei! sei! sei! a-oh
jibun rashiku kick! kick! kick! a-oh
tsukamitainda pull! pull! pull! a-oh
todokisou na deep! deep! deep! Splash Free
purenai hi ga nai kurai (nai kurai) back and fill na batafurai
shikosakugo no shouritsu wa (in the future) ato de ii daro (so, take it easy, ah)
uruoshite (mizu wo kaku yubi ni) nagarekomu emotion (kawaki wo mitase)
nankai riree ja mou (o-oh) atsuku narenai kokoro wo hanate!
Make us free na Splash! kasaneta hikari no kontrasuto no naka
itsumademo owaranai natsu ni me wo kogorashite, yeah
omoi omoi ni sei! sei! sei! a-oh
jibun rashiku kick! kick! kick! a-oh
mabushisa he to pull! pull! pull! a-oh
te wo nobashita deep! deep! deep! Splash Free
muki naru hi mo aru daro (aru daro) back and forth ni tadayotte
gakkanteki na uwabe toka (I know, I know) urayandari shite (but, never too late, ah)
tsumasaki ni (kanjiru yori saki ni) tsugi no vibration (kizuite shimau)
chuucho shita (itsuka no jibun) kage wo tobi koete yuke (ima shika nai wave)
mamori kirenai (mizu wo keru youni) genjitsumi no nai puraido nanda (nameraka na sen de)
saizen no tsumori ja (wo-o-oh) chiisaku naru ze (saa) imeeji wo sutero!
Let us free na Style! umidasu daredemo nai ao ni furete
itsu yori mo jiyuu na oretachi ni narunda yeah
omouyou ni sei! sei! sei!! a-oh
jibun rashiku kick! kick! kick! a-oh
tsukamitainda pull! pull! pull! a-oh
todokisou na deep! deep! deep! Splash Free
Make us free na Splash! kasaneta hikari no kontrasuto no naka
itsumademo owaranai natsu ni yakitsukete Dive in blue
Let us free na Style! umidasu daredemo nai ao ni furete
itsu yori mo jiyuu na oretachi ni narunda yeah
omoi omoi ni sei! sei! sei! a-oh
jibun rashiku kick! kick! kick! a-oh
mabushisa he to pull! pull! pull! a-oh
te wo nobashita deep! deep! deep! Splash Free
Translation in English & traducción en español: mellifluous words.
back & fill (Nautical): To maneuver a vessel in a narrow channel by adjusting the sails so as to let the wind in and out of them in alteration. / To vacillate in one's actions or decisions. Splash free: literalmente "salpicón libre"
gracias, me encanta esta cancion ^^
ReplyDeleteAmo esta cancion!! Gracias por ponerle tambien la letra! *-* ^^
ReplyDeleteArigato!!! amo esta cancion ya tenia rato buscando la letra n.n
ReplyDeletepuedes ponerla en español porfi siiiiiiiiiiiii
ReplyDelete??? Si estas en tu movil, abajo puedes darle a "ES" para ver la traduccion en español. Si estas desde una computadora, del lado izquierdo esta el menu para cambiar el idioma.
Delete