mellifluous words mellifluous words

TITLE / titulo: Fantasma Solitario

  • Lyrics / letras [ Tatsuya Mitsumura ]
  • Composition / composición [ Tatsuya Mitsumura ]
  • Release Date / fecha de lanzamiento [ 2009.11.25 ]
  • Album / álbum [ Aurora ]


Romaji: hitogomi wo oyogu buaisou na Lonesome Ghost
IYAFON no sekai de yume michatte sa

irotoridori no machi no neon wa chotto
me ni itakute itsumo kage fumi

someta kami mo iromeita koe mo tsukuri mono darou
nani obieterun dayo

kanashiki Lonesome Ghost
koyoi mo kuruwashii mousou ga
Overdose

hitogomi wo oyogu bukimi na Lonesome Ghost
dare ni waratte hoshikute naiteru ?

utsuri kawaru hito no kokoro ikura oikaketemo
kiri ga nai daro

kanashiki Lonesome Ghost
itsu datte tori koshigurou

saraba Lonesome Ghost
iza toki hanatare you...

Lonesome Ghost
Lonesome Ghost
Lonesome Ghost
Lonesome Ghost
Lonesome Ghost

Ghost Ghost
Kanji: 人混みを泳ぐ 無愛想なLonesome Ghost
イヤフォンの世界で夢見ちゃってさ

色とりどりの街のネオンはちょっと
眼に痛くて いつも影踏み

染めた髪も 色めいた声も 作り物だろう
なに怯えてるんだよ

哀しきLonesome Ghost
今宵も狂わしい妄想が
Overdose

人混みを泳ぐ 不気味なLonesome Ghost
誰に笑って欲しくて泣いてる?

移り変わる人の心 幾ら追いかけても
キリがないだろ

哀しきLonesome Ghost
いつだって取り越し苦労

さらばLonesome Ghost
いざ解き放たれよう、、、

Lonesome Ghost
English Translation: Swimming in a crowd of people, a unsociable and lonesome ghost
Plugged to the world of his earphones, he's dreaming

The neon lights in a colorful city hurt
his eyes a little. He's always stepping in the shadows

Dyed hair and auto-tuned voices are all artificial
so what's there to fear?

Sorrowful lonesome ghost
The mad delusions are overdosing
tonight too

Swimming in a crowd of people, a weird lonesome ghost
Whom he wishes to laugh while he cries?

No matter how much you chase people's changing heart
there's no end

Sorrowful lonesome ghost
Always overanxious

Farewell, lonesome ghost
I'll release you now...

Lonesome ghost
Traducción en Español: Nadando en una multitud, un insociable fantasma solitario
Conectado al mundo de sus audífonos, el sueña

Las luces de neón de una ciudad colorida
lastiman sus ojos un poco. El siempre camina por las sombras

Los pelos teñidos y las voces arregladas son todos artificiales
así que, ¿qué hay que temer?

Triste fantasma solitario
Los locos delirios están causando sobredosis
esta noche también

Nadando en una multitud, un extraño fantasma solitario
¿A quién quiere que ría mientras el llora?

Sin importar cuanto persigas los corazones cambiantes de la personas
no hay fin

Triste fantasma solitario
Siempre muy angustiado

Adiós, fantasma solitario
Te liberaré ahora...

Fantasma solitario

<<

*Translation with google translate /rikkaikun app/ my poor Japanese knowledge.
Traducción con el traductor de google/ rikkaikun app / mi escaso conocimiento del japones.

1Comments / Comentarios

indexpost