mellifluous words mellifluous words

TITLE / titulo: 恋のゲシュタルト崩壊 | Crumbling of our love's gestalt | Destrozo de nuestro gestalt de amor

  • Lyrics / letras [ RINA ]
  • Composition / composición [ RINA/Hajimetal ]
  • Release Date / fecha de lanzamiento [ 2013.10.02 ]
  • Album / álbum [ STANDARD ]


Romaji: Mou kuzurete shimauwa
Sayonara koi no jikan
Konna hazu ja nakatta kedo
Atashi kimi ja dame da
Koi ga geshutaruto houkai

Omottetanda atashi nanka ja
Mottainai kurai suteki datte
Furimuku hazu nai senaka wo mite
Nandomo haato kizutsuketa

Mitame ya kachi atashi wo motto
Chanto tameshite mitai toki ga aru
Kiken na michi wo aete erande
Waratte naite sore ga just girl

One, two, three omoidoori
Doushite suki ni naru no?

Mou kuzurete shimauwa
Sayonara koi no jikan
Konna hazu ja nakatta kedo
Atashi kimi ja dame da
Koi ga geshutaruto houkai

Sugu ni ochiru yoku aru koi
Nanka sore ja tsumaranaiwa
Kantan ni tsuganda mirai
Suriru ga nakya akiru no yo boy

Q&A yozora no naka
Koushite ashita ga kuru

Mou kuzurete shimauwa
Sayonara koi no jikan
Konna hazu ja nakatta kedo
Atashi kimi ja dame da
Koi ga geshutaruto houkai

Tsunagari tagaru imi ga wakannai
Kimi to atashi no kankei nante
Mugen ni fueru suuji to onaji
Uchuu no you na hatenai hatena

Mou kuzurete shimauwa
Sayonara koi no jikan
Konna hazu ja nakatta kedo
Atashi kimi ja dame da
Koi ga geshutaruto houkai

Koi ga geshutaruto houkai
Kanji: もう崩れてしまうわ
サヨナラ恋の時間
こんなはずじゃなかったけど
あたし君じゃダメだ
恋がゲシュタルト崩壊

思ってたんだあたしなんかじゃ
勿体無いくらい素敵だって
振り向くはずない背中を見て
何度もハート気付けた

見た目や価値あたしをもっと
ちゃんと試してみたい時がある
危険な道をあえて選んで
笑って泣いてそれがjust girl

1.2.3思い通り
どうして好きになるの?

もう崩れてしまうわ
サヨナラ恋の時間
こんなはずじゃなかったけど
あたし君じゃダメだ
恋がゲシュタルト崩壊

すぐに堕ちるよくある恋
なんかそれじゃつまらないわ
簡単に掴んだ未来
スリルがなきゃ飽きるのよboy

Q&A夜空の中
こうして明日がくる

もう崩れてしまうわ
サヨナラ恋の時間
こんなはずじゃなかったけど
あたし君じゃダメだ
恋がゲシュタルト崩壊

繋がりたがる意味が分かんない
君とあたしの関係なんて
無限に増える数字と同じ
宇宙のような果てないハテナ

もう崩れてしまうわ
サヨナラ恋の時間
こんなはずじゃなかったけど
あたし君じゃダメだ
恋がゲシュタルト崩壊

恋がゲシュタルト崩壊
English Translation: It has crumbled apart
It's time to say goodbye to our love
It shouldn't have been like this but
you are no good for me
Our love's gestalt has crumbled apart

I've been thinking
it was too good to be true
I'm looking at someone who won't turn around
My heart has noticed it countless times

There are times I want to put to test
my appearance and value over others
I dare myself to pick a dangerous road
Laughing and crying, that's just like girls

1.2.3 Just as expected
Why does one fall in love?

It has crumbled apart
It's time to say goodbye to our love
It shouldn't have been like this but
you are no good for me
Our love's gestalt has crumbled apart

Love that falls apart right away is very common
That's kinda boring
A future easily grasped
If there's no thrill, boys get tired

Q&A in the night sky
and thus tomorrow comes

It has crumbled apart
It's time to say goodbye to our love
It shouldn't have been like this but
you are no good for me
Our love's gestalt has crumbled apart

I don't understand why you still want us to be connected
Our relationship is
like the infinitely increasing numbers
of question marks like the endless universe

It has crumbled apart
It's time to say goodbye to our love
It shouldn't have been like this but
you are no good for me
Our love's gestalt has crumbled apart

Our love's gestalt has crumbled apart
Traducción en Español: Se ha despedazado
Es hora de decir adiós a nuestro amor
No debió ser así pero
no eres bueno para mi
Nuestro gestalt de amor se ha despedazado

He estado pensado
que era demasiado bueno para ser verdad
Estoy viendo a alguien que no se volteará
Mi corazón se percató incontable veces

Hay veces que quiero poner a prueba
mi apariencia y valor
Me reto a escoger el camino peligroso
Riendo y llorando, así son las chicas

1.2.3 Como lo esperado
¿Por qué uno se enamora?

Se ha despedazado
Es hora de decir adiós a nuestro amor
No debió ser así pero
no eres bueno para mi
Nuestro gestalt de amor se ha despedazado

Amor que se deshace rapido es muy comun
Eso es algo aburrido
Un futuro fácil de alcanzar
Si no hay emoción, los chicos se aburren

Preguntas y respuestas en el cielo nocturno
y así llega el día siguiente

Se ha despedazado
Es hora de decir adiós a nuestro amor
No debió ser así pero
no eres bueno para mi
Nuestro gestalt de amor se ha despedazado

No entiendo porque quieres que sigamos conectados
Nuestra relación es
como el numero infinitamente creciente
de signos de interrogación como el universo sin fin

Se ha despedazado
Es hora de decir adiós a nuestro amor
No debió ser así pero
no eres bueno para mi
Nuestro gestalt de amor se ha despedazado

Nuestro gestalt de amor se ha despedazado
<<

*Translation with google translate /rikkaikun app/ my poor Japanese knowledge.
Traducción con el traductor de google/ rikkaikun app / mi escaso conocimiento del japones.
0Comments / Comentarios