mellifluous words mellifluous words

TITLE / titulo: Aniversario

  • Lyrics / letras [ Mao ]
  • Composition / composición [ Mimegumi Aki ]
  • Release Date / fecha de lanzamiento [ 2013.11.06 ]
  • Single / sencillo [ ANNIVERSARY ]
    Album / álbum [ OUTSIDER ]
  • Extra [ Magi: The Kingdom of Magic Opening Theme Song 1 ]


Romaji: Akiramenai tsuyosa nara
Ashita ga mienai no nara

Bokura wa mayotteta makkura semai heya
Bokura wa agaiteta hikari sasu yo

Fuan ya shigarami wa ookiku fukurande
Osoi kakaru nigeba wa nai sashi noberu te mo

Iya to iu hodo ni kurikae shite
Soredemo mada mada ataeru no ka shiren no hibi yo

Akiramenai tsuyosa nara sorenari ni byoudou dakedo
Furishibotta yo ima nimo dame ni nari sou
Sonna toki futo miageta senkushatachi no kotoba ni wa
Onaji kaori kanjitan da

Bokura wa yume wo mita samazama omoi omoi
Bokura wa kakete mita otagai ni subete

Shouritsu ya genjitsu toki ni wa furiharatte
Nakeba ii fuyameba ii tochuu keika sa

Muchuude iki araku hashiri tsudzuke
Kizukeba musuu no nakamatachi ni sasaerare nagara

Ashita ga mienai no nara sono hougaku wa machigai sa
Hitokokyuu oite zero kara no chika michi mo aru
Kantan janai koto demo fukuzatsu ni karamaru mae ni
Douka ichido mise ni oide

Deattan da kikaretan da
Sore ga kiseki kimi ni arigatou

Kitto akiramenai tsuyosa nara sore nari ni byoudou dakedo
Furishibotta yo ima nimo dame ni nari sou
Sonna toki futo miageta senkushatachi no kotoba ni wa
Tayoranai utau yo

Ashita ga mienai no nara sono hougaku wa machigai sa
Hitokokyuu oite zero kara no chika michi mo aru
Kantan janai koto demo fukuzatsu ni karamaru mae ni
Douka ichido mise ni oide
Kanji: 僕らは 迷ってた 真っ暗 狭い部屋
僕らは あがいてた 光 差すほう

不安や しがらみは 大きく膨らんで
襲いかかる 逃げ場はない 差し伸べる手も

嫌というほどに 繰り返して
それでも まだまだ 与えるのか 試練の日々よ

諦めない強さなら それなりに平等だけど
振り絞ったよ 今にもダメになりそう
そんなとき ふと見上げた 先駆者たちの言葉には
同じ香り 感じたんだ

僕らは 夢を見た さまざま 思い思い
僕らは 賭けてみた お互いに 全て

勝率や現実 ときには振り払って
泣けばいい 悔めばいい 途中経過さ

夢中で 息荒く 走り続け
気づけば 無数の仲間たちに 支えられながら

明日が見えないのなら その方角は間違いさ
一呼吸おいて ゼロからの近道もある
簡単じゃないことでも 複雑に絡まる前に
どうか一度 見せにおいで

出会ったんだ 魅かれたんだ
それが奇跡 君にありがとう

きっと 諦めない強さなら それなりに平等だけど
振り絞ったよ 今にもダメになりそう
そんなとき ふと見上げた 先駆者たちの言葉には
頼らない 歌うよ

明日が見えないのなら その方角は間違いさ
一呼吸おいて ゼロからの近道もある
簡単じゃないことでも 複雑に絡まる前に
どうか一度 見せにおいで
English Translation: We were lost in a dark and small room
We were struggling to go towards the light

The anxieties and fetters grow bigger
Attack, there's no where to run nor a hand that'll help

Keep doing it until you get tired
Even so, will the days of trial still keep comming?

Not giving up is in itself the same as strength
Muster up courage, even if it looks hopeless right now
When I do so, I get the same feeling as
the heroes that I looked up to and said those words

We had dreams and experienced different feelings
We bet all on each other

The winning chances or reality can sometimes shake you off
it's alright to cry, it's alright to mourn on our way to progress

In a daze, you run while breathing heavily
but if you notice you'll see that an uncountable amount of friends are there supporting you

If you can't find tomorrow then you're going the wrong way
Take a breath, there's a shortcut you can take from scratch
It's not easy but before it get's complicated
you should see it at least once, come

I found it, I was charmed by it
it's all thanks to the miraculous you

Not giving up by any means is in itself the same as strength
Muster up courage, even if it looks hopeless right now
When I do so, I won't be relying on the words
of the heroes I looked up to. I'll sing instead

If you can't find tomorrow then you're going the wrong way
Take a breath, there's a shortcut you can take from scratch
It's not easy but before it get's complicated
you should see it at least once, come
Traducción en Español: Estábamos perdidos en una oscura y pequeña habitación
Estábamos luchando por llegar a la luz

Las ansiedades y las cadenas se hacen más grandes
Ataca, no hay donde huir ni mano que se extenderá

Hazlo hasta que te canses
Aun así, ¿seguirán llegando los días de dificultades?

No rendirse es en si igual que fuerza
Saca coraje, aun si parece inútil ahora
Cuando lo hago, me da la misma sensación
que a los héroes que admiré y dijeron esas palabras

Teníamos sueños y experimentamos diferentes emociones
Lo apostamos todo en el uno y el otro

Las probabilidades de ganar o la realidad a veces te pueden aturdir
esta bien llorar, esta bien lamentar en nuestro camino al progreso

Distraído, corres respirando fuerte
pero si lo notaras verías una inmensurable cantidad de amigos apoyándote

Si no encuentras el mañana entonces estas yendo en dirección equivocada
Toma aire, hay un atajo que puedes tomar desde cero
No es fácil pero antes de que se complique
deberías verlo aunque sea una vez, ven

Lo encontré, fui cautivado
y es todo gracias a ti, que eres milagroso

No rendirse de ninguna manera es en si igual que fuerza
Saca coraje, aun si parece inútil ahora
Cuando lo haga, no estaré dependiendo de las palabras
de los héroes que admire. Cantaré en vez

Si no encuentras el mañana entonces estas yendo en dirección equivocada
Toma aire, hay un atajo que puedes tomar desde cero
No es fácil pero antes de que se complique
deberías verlo aunque sea una vez, ven
<<

*Translation with google translate /rikkaikun app/ my poor Japanese knowledge.
Traducción con el traductor de google/ rikkaikun app / mi escaso conocimiento del japones.

1Comments / Comentarios

indexpost