TITLE / titulo: Succionar

- Lyrics / letras [ Satoshi ]
- Composition / composición [ girugamesh ]
- Release Date / fecha de lanzamiento [ 2013.11.27 ]
- Album / álbum [ MONSTER ]
Romaji:
Musekaeru youna sunabokori kareta daichi
Hibiwarete iku kono karada nomi komarete
Shikai zero shinkirou no naka soumatou furubita FIRUMU no you ni nagare
Shikai zero shinkirou no naka soumatou
Kokoro fukaku fukaku nagarete iku namida no tane (drain of life)
Hikarabita yume ibuki agete negai inochi no ne wo nobasu
Karada juu ni hari meguru kuda no youni
Tsuchi no naka de karami ai akaku somaru
Shikai zero shinkirou no naka soumatou furubita FIRUMU no you ni nagare
Shikai zero shinkirou no naka soumatou
Tsuyoku takaku takaku kono namida wo sui agete ike (drain of life)
Negai kanaeru tame ni kokoro sutete inochi no hana sakasu
Korekara saki kono karada tsuchi ni kaerou to kisetsu meguri jidai ga kawatte itte mo
Kono hana wa eien ni iki tsuzukete iku dareka no kokoro no naka saki tsuzukete ike
Kokoro fukaku fukaku nagarete iku namida no tane (drain of life)
Hikarabita yume ibuki agete negai inochi no ne wo doko made mo nobase
Hibiwarete iku kono karada nomi komarete
Shikai zero shinkirou no naka soumatou furubita FIRUMU no you ni nagare
Shikai zero shinkirou no naka soumatou
Kokoro fukaku fukaku nagarete iku namida no tane (drain of life)
Hikarabita yume ibuki agete negai inochi no ne wo nobasu
Karada juu ni hari meguru kuda no youni
Tsuchi no naka de karami ai akaku somaru
Shikai zero shinkirou no naka soumatou furubita FIRUMU no you ni nagare
Shikai zero shinkirou no naka soumatou
Tsuyoku takaku takaku kono namida wo sui agete ike (drain of life)
Negai kanaeru tame ni kokoro sutete inochi no hana sakasu
Korekara saki kono karada tsuchi ni kaerou to kisetsu meguri jidai ga kawatte itte mo
Kono hana wa eien ni iki tsuzukete iku dareka no kokoro no naka saki tsuzukete ike
Kokoro fukaku fukaku nagarete iku namida no tane (drain of life)
Hikarabita yume ibuki agete negai inochi no ne wo doko made mo nobase
Revolving lantern (Soumatou): Lanterns made with paper and composed by a double frame. The inner frame has a picture and rotates by itself through the help of a pinwheel that moves due to the heat of the candle; thus projecting a moving shadow of the picture. In the mid of the Edo period is was used as entertainment during the summer nights.
In recent years, people that have been in the verge of death and had a recollection of their whole life, refer to have had experienced the "Soumatou phenomenon". -Translated from the Japanese Wikipedia
Linterna rotatoria (Soumatou): Linterna hecha de papel y compuesta por una montura doble. La montura interna tiene un dibujo y gira por si solo con la ayuda de una hélice que se mueve por el calor de la vela, y así proyectando una sombra móvil del dibujo. A mediados del periodo Edo, se utilizaba como entretenimiento en las noches de verano.
En años recientes, personas que han estado al borde de la muerte y recordaron su vida entera en ese instante, se refieren a esta experiencia como el "Fenómeno Soumatou". -Traducido del Wikipedia Japones
*Translation with google translate /rikkaikun app/ my poor Japanese knowledge.
Traducción con el traductor de google/ rikkaikun app / mi escaso conocimiento del japones.
Gracias por la traducción te quedo genial. y una feliz navidad atrasada y un prospero año nuevo bye.
ReplyDelete