mellifluous words mellifluous words

TITLE / titulo: 葵 | Hollyhock | Alcea

  • Lyrics / letras [ Tatsuya Mitsumura ]
  • Composition / composición [ Tatsuya Mitsumura ]
  • Release Date / fecha de lanzamiento [ 2008.09.24 ]
  • Album / álbum [ Who Are You? ]


Romaji: Oto mo tatezu nami ga yureru
Amai kioku yoru ni tokeru

Rou no you ni namida mo kawaite shimau kono hoo no ue
Omokage no naka o ima mo samayou

Anata ga yagate tooi omoide ni kawatte mo
Mata hana wa saku
Hollyhock tada waratte
Mou nido to aenu hito mada omotte iru

Tada munashiku mune ni hibiku
Tomatta mama no tokei mitai na BLUES

Damatte utsurou kisetsu no you sadame ni obieta boku dakedo
Wasurenaide yo
Kawashita kotoba nisemono janai koto

Futari de narande utsuru shashin mo nani mo kamo
Sutezu ni iru no wa
Hollyhock tada itoshii
Anata no yokogao ga ima demo

Mou ichido tada waratte
Karamatta akai ito tokezu ni iru
Hollyhock tada kanashii
Ano hi no sayonara ga imasara…

Woo…

Bokutachi sae yagate tooi omoide ni kawatte mo
Mata hana wa saku
Hollyhock tada itoshii
Anata no yokogao ga ima demo

Mou ichido tada waratte
Mou nido to aenu hito mada omotte iru
Hollyhock aa itoshii hito yo towa ni

Mou ichido tada waratte
Karamatta akai ito tokazu ni iru
Kanji: 音もたてず 波が揺れる
甘い記憶 夜に溶ける

蝋のように涙も乾いてしまう この頬の上
面影の中を今も彷徨う

あなたがやがて遠い想い出に変わっても
また花は咲く
Hollyhock ただ笑って
もう二度と会えぬ人 まだ想っている

ただ虚しく 胸に響く
止まったままの時計みたいなブルース

黙って移ろう季節のよう 運命に怯えた僕だけど
忘れないでよ
交わした言葉 偽物じゃないこと

二人で並んで写る写真も何もかも
捨てずにいるのは
Hollyhock ただ愛しい
あなたの横顔が今でも

もう一度 ただ笑って
絡まった赤い糸 解けずにいる
Hollyhock ただ悲しい
あの日のさよならが今更・・・

Woo・・・

僕たちさえやがて遠い想い出に変わっても
また花は咲く
Hollyhock ただ愛しい
あなたの横顔が今でも

もう一度 ただ笑って
もう二度と会えぬ人 まだ想っている
Hollyhock ああ愛しい人よ 永久に

もう一度 ただ笑って
絡まった赤い糸 解かずにいる
English Translation: Without making a noise, the wave sways
A sweet memory melts in the night

Like wax, my tears dry in my cheeks
I'm wandering within the remnants

Even if you'll eventually become a distant memory
Flowers will bloom again
Just laugh, Hollyhock❋
I still remember the people I won't ever meet again

A blues just keeps resonating in my heart in vain
like a watch that has stopped

I was afraid of fate like the season that fades silently but
don't forget
the words I told you, they weren't fake

The picture in which we stand together and everything else
I just can't throw them away
Hollyhock, you are just dear to me
I still love your profile even now

Just laugh once more
Our red thread of fate still remains tangled
Hollyhock, I'm just sad
We said goodbye that day, it's too late now...

Woo..

Even if we'll eventually become a distant memory
Flowers will bloom again
Hollyhock, you are just dear to me
I still love your profile even now

Just laugh once more
I still remember the people I won't ever meet again
Hollyhock, ahh my dear one, forever

Just laugh once more
Our red thread of fate still remains tangled
Traducción en Español: Sin hacer ruido, la ola se mece
Una dulce memoria se derrite en la noche

Como cera, mis lagrimas se secan en mis mejillas
Estoy divagando entre los vestigios

Aun si eventualmente te convertirás en una memoria distante
Las flores florecerán de nuevo
Solo sonríe, Alcea❋
Todavía recuerdo a las personas que no volveré a ver

Un blues solo sigue resonando en mi corazón en vano
como un reloj detenido

Temía al destino como a la estación que desaparece silenciosamente pero
no olvides
las palabras que te dije, no eran falsas

La foto en que estamos parados juntos y todo lo demás
simplemente no las puedo botar
Alcea, tu solo eres tan preciada para mi
Todavía amo tu perfil

Solo ríe una vez mas
Nuestro hilo rojo del destino sigue enredado
Alcea, solo estoy triste
Dijimos adiós aquel día, ya es muy tarde ahora...

Woo...

Aun si eventualmente nos convertiremos en una memoria distante
Las flores florecerán de nuevo
Alcea, tu solo eres tan preciada para mi
Todavía amo tu perfil

Solo ríe una vez mas
Todavía recuerdo a las personas que no volveré a ver
Alcea, ahh mi querida por siempre

Solo ríe una vez mas
Nuestro hilo rojo del destino sigue enredado
<<

❋Hollyhock: A hollyhock flower, known in Japan as aoi (葵), was incorporated into the official seal (mon) of the Tokugawa shogunate in Japan, and through this influence has maintained importance in modern Japanese culture. For example, it inspired the name and symbol of Mito HollyHock, a professional soccer club in a city formerly led by the Tokugawa family. The Aoi Matsuri (Hollyhock Festival) is one of the three main festivals of the city of Kyoto. -Wikipedia

❋Alcea: La flor, conocida en Japón como (葵 aoi), fue incorporada como insignia oficial (Mon) Shogunato Tokugawa en Japón, y a través de esta influencia se ha mantenido su importancia en la cultura japonesa moderna. El Aoi Matsuri (Festival de las Alceas) es uno de los tres principales festivales de la ciudad de Kioto. -Wikipedia

*Translation with google translate /rikkaikun app/ my poor Japanese knowledge.
Traducción con el traductor de google/ rikkaikun app / mi escaso conocimiento del japones.

0Comments / Comentarios

indexpost