mellifluous words mellifluous words

TITLE / titulo: 素晴らしきかな、この世界 -WHAT A WONDERFUL WORLD- | Que mundo tan maravilloso



Romaji: mawaru mawaru sekai wa mawaru
tatoe boku ga inakunatte mo
warai nagara, shiran kao shite
sonna mon sa jinsei

ahh kudaranai ne, nayameru dake iijan majide
atatte kudakete mo minai de akireme nante omedetai ne
yoku kiitoki na yo REDII soko no bouzu mo kiitoke BEIBE
isshou sono moyamoya daite ikitekun nara kami ya shinai ze

betsu ni zennin butteru wake demo, erasou ni sekkyou shitai wake demo ne- kedo
tada kono yo no naka niya umareta riyuu mo shirazu
sayonara tsugeru koto sae dekinu mama shindeku yatsu mo irunda baka
chotto demo mada yuuki anno nara mou ichido mo gaki agaite mitara doudai?

THAT'S RIGHT sono toori ippo ippo aruke mae no kata ni kondatte iijan
kujikette GOING MY WAY JUST DO IT dekiru to shinji michi wo aku
mo gaki agaite ikiru no ga REAL kiga, okiraku nante gomen da ne
ibara no michi iku ashi, tomenjya nee

mawaru mawaru sekai wa mawaru
tatoe boku ga inakunatte mo
warai nagara, shiran kao shite
sonna mon sa jinsei
dattara isshon natte warai kogete yo-ze

doudou to mune hatte iko-ze THAT'S LIFE ALL RIGHT U KNOW MEAN?
mitsumete miru yo kyou to kinou wo ashita ni tase yume to kibou wo
memagurushiku ugoku toki no nagare jibun no kachi wo sagasu no naka de
mawaru yo sekai wa sonna no uwa no sora de boku ni kizuite kure doko ka de

tomare tomare tokei yo tomare
fuui ni mune ga hachikire sou demo
kawaru kawaru keshiki no naka de
uemuite nakeba ii sa

mawaru mawaru sekai wa mawaru
tatoe boku ga inakunatte mo
warai nagara, shiran kao shite
sonna mon sa jinsei
dattara isshon natte warai kogete yo-ze
Kanji: まわるまわる世界はまわる
たとえ僕が居なくなっても
笑いながら、知らん顔して
そんなもんさ人生

あーくだらないね、悩めるだけいーじゃんマジで
当たって砕けてもみないで諦めるなんておめでたいね
よく聞いときなよレイデー そこの坊主も聞いとけベイベー
一生そのモヤモヤ抱いて生きてくんなら構いやしないぜ

別に善人ぶってる訳でも、偉そうに説教したい訳でもねーけど
ただこの世の中にゃ生まれた理由も知らず
サヨナラ告げる事さえ出来ぬまま死んでく人(やつ)も居るんだバカ
ちょっとでもまだ勇気あんのならもう一度もがきあがいてみたらどうだい?

THAT'S RIGHT その通り一歩一歩、歩け前の方に 転んだっていいじゃん
くじけたってGOING MY WAY JUST DO IT 出来ると信じ道を開く
もがきあがいて生きるのがREAL 気軽、お気楽なんてゴメンだね
イバラの道行く足、止めんじゃねぇ

まわるまわる世界はまわる
たとえ僕が居なくなっても
笑いながら、知らん顔して
そんなもんさ人生
だったら一緒んなって笑い転げてよーぜ

堂々と胸張って行こーぜ THAT'S LIFE ALL RIGHT U KNOW MEAN?
見つめてみろよ今日と昨日を 明日に託せ夢と希望を
めまぐるしく動く時の流れ 己(じぶん)の価値を探すその中で
まわるよ世界は そんなの上の空で 僕に気付いてくれ どこかで

止まれ止まれ時計よ止まれ
ふいに胸がはちきれそうでも
変わる変わる景色の中で
上向いて泣けばいいさ

まわるまわる世界はまわる
たとえ僕が居なくなっても
笑いながら、知らん顔して
そんなもんさ人生
だったら一緒んなって笑い転げてよーぜ
English Translation: Spinning, spinning, the world is spinning
It'll keep even if I were to disappear
Laughing, while being indifferent
Life's like that

Ahh I'm such a good-for-nothing, I'm just good at worrying, really
It's better to give up before trying at all
Hey lady, listen up. You boys, listen too. Baby
If you are gonna live your whole life with that gloominess, I don't give a damn

It's not like I'm trying to be a goody two-shoes and it's not like I'm putting on airs and trying to preach either, but you know
you just don't know the reason why you were born in this world
and there's people who die before ever saying goodbye, idiot
If you still have got some courage, then wouldn't you give it another shot?

That's right like that, step by step, walk ahead even if you trip, it's fine
Even if you are crushed. Going my way, just do it. Believe you can do it and the road will open
Living by struggling, now that's REAL. "Ease and comfort", you'll have to give them up
It's a thorny path, don't stop, ok?

Spinning, spinning, the world is spinning
It'll keep even if I were to disappear
Laughing, while being indifferent
Life's like that
In that case, let's ROFL together

Let's stick out our chest with pride. THAT'S LIFE ALL RIGHT U KNOW MEAN?
Look closely at the dreams and hopes that I entrusted yesterday and today to tomorrow
Within the bewildering flow of time, as I search for my value
Spinning world, so absent-minded, please recognize me somehow

Stop, stop, stop time
Even if your heart suddenly feels like bursting
Within the changing, changing scenery
it's alright to look up and cry

Spinning, spinning, the world is spinning
It'll keep even if I were to disappear
Laughing, while being indifferent
Life's like that
In that case, let's ROFL together
Traducción en Español: Girando, girando, el mundo está girando.
Seguirá aunque yo fuese a desaparecer
Riendo, mientras es indiferente
La vida es así

Ahh, soy una buena para nada, solo soy buena en preocuparme, en serio
Es mejor rendirse antes de intentarlo
Hey chica, escucha. Chicos, ustedes también. Nena
Si vas a vivir toda tu vida con ese pesimismo, no me importa

No es que estoy intentando ser el bueno y tampoco es que estoy alardeando tratando de sermonear, pero sabes
tú solo no sabes la razón por la que naciste en este mundo
y hay gente que se muere sin poder decir adiós, tonta
Si tienes todavía algo de coraje, entonces ¿por qué no lo intentas de nuevo?

Así es, así paso a paso, camino adelante aun si te tropiezas, no importa
Aunque seas aplastado. Sigue tu camino, solo hazlo. Confía en que puedes lograrlo y el camino se abrirá
Luchando para vivir, ahora eso si es REAL. "Las facilidades y comodidades", las tendrás que sacrificar
Es un camino espinoso, no te detengas, ¿ok?

Girando, girando, el mundo está girando.
Seguirá aunque yo fuese a desaparecer
Riendo, mientras es indiferente
La vida es así
En ese caso, riamos juntos a carcajadas

Saquemos nuestro pecho con orgullo. Asi es la vida, ok, ¿sabes a lo que me refiero?
Mira de cerca a los sueños y esperanzas que ayer y hoy los confié al mañana
Durante el confuso fluir del tiempo, mientras busco lo que valgo
Mundo girante, tan distraído, por favor reconoceme de alguna forma

Detente, detente, tiempo detente
Aun si tu corazón repentinamente se sintiera como si estallase
Entre el paisaje cambiante, cambiante
esta bien mirar arriba y llorar

Girando, girando, el mundo está girando.
Seguirá aunque yo fuese a desaparecer
Riendo, mientras es indiferente
La vida es así
En ese caso, riamos juntos a carcajadas
<<

*Translation with google translate /rikkaikun app/ my poor Japanese knowledge.
Traducción con el traductor de google/ rikkaikun app / mi escaso conocimiento del japones.
0Comments / Comentarios